File:  [Local Repository] / reports / 200305USA-5appeals.html
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Feb 14 02:30:58 2004 UTC (20 years, 2 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
New info

<html>
<head>
<title>Chto? Gde? Kogda? USA, 2003 </title>

</head>

<!--#include virtual="head.html"-->

<h1 align=center>
Американский Интеллектуальный Синхронный Турнир (АИСТ)<br> 
2003--2004</h1>


<h2 align=center>
Пятый тур, 25 января 2004
</h2>

<pre>
<small>
Date: Fri, 6 Feb 2004 08:35:14 +0200
From: Oleg Pelipejchenko &lt;<a href="mailto:oleg@3w.aviti.net">oleg@3w.aviti.net</a>&gt;
</small>
</pre>

<p>
Апелляционное жюри Американского Интеллектуального Синхронного
Турнира (АИСТ) в составе:
<blockquote>
Юрий  Бершидский (ЮБ)<br>
Антон Губанов (АГ)<br>
Яков  Зайдельман (ЯЗ)<br>
Олег  Пелипейченко (ОП)
</blockquote>
рассмотрело поданную апелляцию и приняло следующие решения:
</p>

<p>
<blockquote>
<p>
Апелляция 0305181
</p>

<p>
Текст вопроса:
</p>

<p>
Вопрос 18:
Один персонаж любимого многими знатоками романа делал это в
уборной, а другой - в Харькове. В том же романе попытка
использовать для этого сад служит объяснением убийства. А где
советовал это делать персонаж другого произведения того же
автора?
</p>

<p>
Авторский ответ:  в сберегательной кассе
</p>

<p>
Ответ, данный командой: не существенно
</p>

<p>
Тип апелляции: на снятие вопроса
</p>

<p>
Содержание апелляции:
</p>

<p>
Уважаемое Апелляционное Жюри!
</p>

<p>
По нашему мнению, формулировка вопроса некорректна.
</p>

<p>
Фразу "Храните деньги в сберегательной кассе" произносит Жорж
Милославский - герой фильма "Иван Васильевич меняет профессию",
поставленного  по мотивам пьесы М. А. Булгакова <Иван Васильевич>,
а не по самой пьесе. В пьесе М.А.Булгакова [1] такой или подобной фразы нет.
</p>

<p>
Авторами сценария фильма [2] являются В. Бахнов и Л. Гайдай, а отнюдь не
М.А.Булгагов. Жорж Милославский из фильма "Иван Васильевич меняет
профессию" и Жорж Милославский из пьесы "Иван Васильевич" - различные
персонажи различных авторов.
</p>

<p>
Если допустить, что формулировка вопроса корректна, то героев
экранизаций и сиквелов следует приравнять к героям оригинальных
произведений, например, персонажей фильма "Даун Хаус"
считать героями Достоевского. А как выглядит утверждение, что
один из персонажей Шекспира "любил сыр голландский московской
водкой запивать"?  И согласны ли вы с тем, что действия и слова
героини анекдотов о поручике Ржевском - это действия и слова
героини романа Толстого?
</p>

<p>
На наш взгляд, смешения такого рода недопустимы.
</p>

<p>
С уважением, по поручению команды, капитан.
</p>

<p>
<ol>
<li> http://lib.ru/BULGAKOV/master.txt
<li> http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=88
</ol>
</p>
</blockquote>
</p>

<p>
Законодательством об авторских правах (советским, российским,
международным) охраняется именно сюжет, причем очень строго. Термины "сюжет"
и "произведение" в контексте вопроса можно приравнять.
Булгаков является автором сюжета данного фильма, а сюжет фильма
есть его неотъемлемый компонент - следовательно, Булгаков
опосредовательно принимал участие в создании фильма и может считаться
его соавтором=автором.
</p>

<p>
АЖ сочло, что отождествление Милославских из фильма "Иван Васильевич
меняет профессию" и пьесы "Иван Васильевич" в данном случае является
допустимым тропом.
</p>

<p>
Итоги голосования: "против" - ЮБ, ЯЗ, "воздержался" - АГ, ОП.
</p>

<p>
Апелляция отклоняется.
</p>


<!--#include virtual="tail.html"-->


<hr>
<address>
<img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
<a href="http://users.lk.net/~borisv/">
Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
</address>
</body>
</html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>