version 1.1, 2014/09/19 04:35:34
|
version 1.2, 2014/10/15 03:45:32
|
Line 33 Date: Tue, 16 Sep 2014 16:53:19 +0300
|
Line 33 Date: Tue, 16 Sep 2014 16:53:19 +0300
|
</em> |
</em> |
</p> |
</p> |
|
|
|
<pre> |
|
<small> |
|
From: "Vladimir Pecheroga" <<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>> |
|
Date: Tue, 14 Oct 2014 19:00:27 +0300 |
|
</small> |
|
</pre> |
|
|
|
<p> |
|
Всем добрый день! |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
8 ноября 2014 г. стартует чемпионат Украины по ЧГК во |
|
второй лиге. Он будет проходить в формате Cинхронного |
|
турнира ЛУК в три этапа, как правило - по субботам. |
|
</p> |
|
|
|
<P> |
|
Этапы пройдут 8-9 ноября 2014 г., 20-21 декабря и 21-22 |
|
февраля 2015 г. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Решением Правления ЛУК редактировать 1-й этап синхрона ЛУК |
|
будет редакторская группа во главе с Константином Науменко |
|
(г.Киев). |
|
</p> |
|
|
|
<P> |
|
Региональным руководителям или уполномоченным за проведение |
|
турнира в данном регионе (городе) необходимо выслать заявку |
|
на участие в турнире одновременно в два адреса: мне, Владимиру |
|
Печероге (адрес: <<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>>) и Дмитрию Кукленко |
|
(адрес: <<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>>). В теме письма должно |
|
быть слово Sinhron. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Заявка должна содержать следующую информацию: |
|
<ol> |
|
<li> Название города (региона). |
|
|
|
<li> Город, в котором будут проводиться этапы турнира. |
|
|
|
<li> Имя и фамилия ответственного за проведение турнира в |
|
данном городе (регионе), его электронный адрес, контактный |
|
телефон(-ы). |
|
|
|
<li> Ориентировочное количество команд, которые примут участие |
|
в турнире (минимум и максимум). |
|
|
|
<li> Требуется ли иногородний эмиссар для проведения турнира? |
|
Если требуется, то отметьте, кого именно вы рекомендуете |
|
пригласить или с кем уже предварительно договорились. |
|
</ol> |
|
Если планируется проведение турнира местным эмиссаром, |
|
необходимо указать его имя, фамилию, электронный адрес, |
|
контактный телефон(-ы). Эмиссарами на разных этапах могут |
|
быть разные лица. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Прошу также представителей команд, которые уже завоевали право |
|
играть в высшей или первой лигах ЧУЧГК и готовы выполнять |
|
обязанности уполномоченного представителя ЛУК (эмиссара) |
|
на одном или нескольких этапах синхрона, сообщить об этом |
|
личным письмом также в два адреса: мне (<<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>>) |
|
и Дмитрию Кукленко (<<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>>). В теме |
|
письма должно быть слово Sinhron. Также об такой готовности |
|
следует сообщить своим региональным руководителям. |
|
</p> |
|
|
|
<P> |
|
Синхрон в целом будет проведён по схеме прошлого сезона. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Т.е. ответные карточки и таблицы остаются на местах, а |
|
отчёты (о спорных ответах/апелляциях и результатах) готовят |
|
не эмиссары, а организаторы синхрона в регионах. Сначала |
|
организаторы на местах собирают и отсылают Оргкомитету |
|
турнира спорные ответы и апелляции в электронном виде. |
|
Затем АЖ выносит по ним свои вердикты. Организаторы |
|
корректируют итоговые таблицы своего региона и также |
|
электронной почтой отсылают их Оргкомитету турнира. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
В этом сезоне, аналогично некоторым другим многоэтапным |
|
синхронам, планируется рейтингование каждого этапа в |
|
отдельности. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Регионы, по их желанию, могут отыграть синхрон на русском |
|
или украинском языке. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Регистрация регионов для участия в турнире продлится ПО |
|
27 ОКТЯБРЯ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
<em> |
|
Координатор синхронного турнира<br> |
|
Владимир Печерога |
|
</em> |
|
</p> |
|
|
<!--#include virtual="tail.html"--> |
<!--#include virtual="tail.html"--> |
|
|
|
|