Annotation of reports/201111LUKSynch-invit.html, revision 1.5

1.1       boris       1: <html>
                      2: <head>
                      3: <title>Chto? Gde? Kogda? Ukraine, 2011 </title>
                      4: 
                      5: </head>
                      6: 
                      7: <!--#include virtual="head.html"-->
                      8: 
                      9: <h1 align=center>
                     10: Чемпионат Украины по "Что? Где? Когда?" сезона 2011/12 гг., Вторая лига (ЧУЧГК-2Л)<br> 
                     11: Ноябрь 2011--март 2012</h1>
                     12: 
                     13: <ul>
                     14: <li><a
                     15: href="201111LUKSynch-editorsInvit.html">Объявление о конкурсе на
                     16: редактуру этапов турнира</a></li>
1.2       boris      17: <li><a
                     18: href="201111LUKSynch-editors.html">Результаты конкурса на
                     19: редактуру этапов турнира</a></li>
1.5     ! boris      20: <li><a
        !            21: href="201111LUKSynch-regl.html">Регламент турнира</a></li>
1.3       boris      22: <li><a href="http://chgk.livejournal.com/1981201.html">Объявление о
                     23: приеме вопросов для первого этапа</a></li>
1.1       boris      24: </ul>
                     25: 
1.4       boris      26: <pre>
                     27: <small>
                     28: From: "Vladimir Pecheroga" &lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;
                     29: Date: Mon, 24 Oct 2011 15:59:52 +0300
                     30: </small>
                     31: </pre>
                     32: 
                     33: <p>
                     34: Всем добрый день!
                     35: </p>
                     36: 
                     37: <p>
                     38: 12 ноября 2010 г. стартует чемпионат Украины по ЧГК во
                     39: второй лиге. Он будет проходить в виде синхронного турнира
                     40: ЛУК в три этапа, по субботам.
                     41: </p>
                     42: 
                     43: <p>
                     44: Первый этап (12 ноября 2011 г.) готовит группа в составе:
                     45: Сергей Ефимов, Константин Смолий, Алексей Чирков.
                     46: </p>
                     47: 
                     48: <p>
                     49: Второй этап (4 февраля 2012 г.) готовит группа в составе:
                     50: Александр Чижов, Юрий Загребельный.
                     51: </p>
                     52: 
                     53: <p>
                     54: Третий этап (17 марта 2012 г.) готовит группа в составе:
                     55: Команда "Rara Avis" (Киев) - один тур;
                     56: Максим и Анастасия Русовы, Сергей Яковлев (Дальше некуда", 
                     57: Киев) - один тур; 
                     58: Михаил Малкин, Инна Семёнова - один тур.
                     59: Топ-редактор: Михаил Малкин.
                     60: </p>
                     61: 
                     62: <p>
                     63: Регламент турнира будет выставлен на соответствующие листы
                     64: несколько позже.
                     65: </p>
                     66: 
                     67: <p>
                     68: Региональным руководителям или уполномоченным за проведение
                     69: турнира в данном регионе (городе) необходимо выслать заявку
                     70: на участие в турнире одновременно в два адреса: мне, Владимиру
                     71: Печероге (адрес: &lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;) и Дмитрию Кукленко
                     72: (адрес: &lt;<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>&gt;). В теме письма должно
                     73: быть слово Sinhron.
                     74: </p>
                     75: 
                     76: <p>
                     77: Заявка должна содержать следующую информацию:
                     78: <ol>
                     79: <li> Название города (региона).
                     80: 
                     81: <li> Город, в котором будут проводиться этапы турнира.
                     82: 
                     83: <li> Имя и фамилия ответственного за проведение турнира в
                     84: данном городе (регионе), его электронный адрес, контактный
                     85: телефон(-ы).
                     86: 
                     87: <li> Ориентировочное количество команд, которые примут участие
                     88: в турнире (минимум и максимум).
                     89: 
                     90: <li> Требуется ли иногородний эмиссар для проведения турнира?
                     91: Если требуется, то отметьте, кого именно вы рекомендуете 
                     92: пригласить или с кем уже предварительно договорились.
                     93: </ol>
                     94: </p>
                     95: 
                     96: <p>
                     97: Если планируется проведение турнира местным эмиссаром,
                     98: необходимо указать его имя, фамилию, электронный адрес,
                     99: контактный телефон(-ы). Эмиссарами на разных этапах могут
                    100: быть разные лица.
                    101: </p>
                    102: 
                    103: <p>
                    104: Прошу также представителей команд, которые завоевали право
                    105: играть в высшей или первой лигах ЧУЧГК и готовы выполнять
                    106: обязанности уполномоченного представителя ЛУК (эмиссара)
                    107: на одном или нескольких этапах синхрона, сообщить об этом
                    108: личным письмом также в два адреса: мне (&lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;)
                    109: и Дмитрию Кукленко (&lt;<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>&gt;). В теме
                    110: письма должно быть слово Sinhron. Также об такой готовности
                    111: следует сообщить своим региональным руководителям.
                    112: </p>
                    113: 
                    114: <p>
                    115: Синхрон в целом будет проведён по схеме прошлого сезона.
                    116: Т.е. ответные карточки и таблицы остаются на местах, а
                    117: отчёты (о спорных ответах/апелляциях и результатах) готовят
                    118: не эмиссары, а организаторы синхрона в регионах. Сначала
                    119: организаторы на местах собирают и отсылают Оргкомитету
                    120: турнира спорные ответы и апелляции в электронном виде.
                    121: Затем АЖ выносит по ним свои вердикты. Организаторы
                    122: корректируют итоговые таблицы своего региона и также
                    123: электронной почтой отсылают их Оргкомитету турнира.
                    124: </p>
                    125: 
                    126: <p>
                    127: Регионы, по их желанию, могут отыграть синхрон на русском
                    128: или украинском языке.
                    129: </p>
                    130: 
                    131: <p>
                    132: Регистрация регионов для участия в турнире продлится ПО
                    133: 7 НОЯБРЯ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО.
                    134: </p>
                    135: 
                    136: <p>
                    137: <em>
                    138: Координатор синхронного турнира<br>
                    139: Владимир Печерога
                    140: </em>
                    141: </p>
                    142: 
1.1       boris     143: <!--#include virtual="tail.html"-->
                    144: 
                    145: 
                    146: <hr>
                    147: <address>
                    148: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
                    149: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
                    150: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
                    151: </address>
                    152: </body>
                    153: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>