version 1.3, 2010/12/23 01:47:58
|
version 1.4, 2011/03/09 00:55:00
|
Line 103 Westin Chiсago North Shore по адресу 601
|
Line 103 Westin Chiсago North Shore по адресу 601
|
</em> |
</em> |
</p> |
</p> |
|
|
|
<pre> |
|
<small> |
|
Date: Mon, 7 Mar 2011 21:58:02 +0000 (UTC) |
|
From: Yuliy Kleban <<a href="mailto:y.kleban@comcast.net">y.kleban@comcast.net</a>> |
|
</small> |
|
</pre> |
|
|
|
<p> |
|
Здравствуйте! |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Нам действительно важно видеть всех вас у нас на "Встречах". |
|
Уже более пяти лет в Чикаго не было всеамериканских фестивалей. |
|
Многое изменилось за это время в чикагском клубе в организационном плане. |
|
Очень широко празднуя 15-летие клуба летом прошлого года, я с удивлением |
|
и восхищением воспринял искренний порыв "отдыхающих ветеранов", "старожилов" |
|
и "новичков" самым плотным и ответственным образом заняться организаций |
|
новых "Встреч на Мичигане". Причем сделать это весной - |
|
чтобы именно у нас прошел очередной официальный чемпионат США, который |
|
несомненно открыт для наших канадских и далеких заокеанских коллег. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
До фестиваля осталось меньше двух месяцев. |
|
Мы очень советуем вам активно искать авиабилеты или возможности совместной |
|
поездки на автомобиле. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Если цены на билеты или еще какие-либо финансовые сложности затрудняют |
|
вашу поездку на фестиваль - подумайте о своей любви к нашей игре и вашей |
|
жгучей потребности пообщаться с приятными, любознательными и сообразительными людьми. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Если в ваши планы поехать в Чикаго вносит преграды семейная жизнь - |
|
займитесь ласковым и творческим убеждением своим близких составить вам |
|
компанию в самом красивом городе на Среднем Западе. |
|
Мы все и наш новый мэр ждут вас с нетерпением. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Если ваша нерешительность побывать в Чикаго 29апреля-1мая связана |
|
со спортивными неудачами на последних североамериканских фестивалях |
|
- подумайте об изменчивости фортуны и о том, что в клубе "ЛАЭРТ" очень любят |
|
самые различные личные и командные конкурсы, которые будут в изобилии |
|
представлены в пятницу и субботу вечером. |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Если возникли сложности с убеждением игроков своей команды - продолжайте |
|
активное убеждение и не забывая напоминать о том, что дата, до которой |
|
нужно зарезервировать комнату в отеле, 8 апреля - уже через месяц. |
|
Также не забывайте о возможности "Звкл" на странице |
|
<a href="http://vnm.chgk.info/2011/registration.html">http://vnm.chgk.info/2011/registration.html</a> |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
Мне довольно сложно подобрать правильные слова, чтобы охарактеризовать |
|
эмоциональный подъем в клубном активе связанный с различными заботами |
|
по организации всех трёх фестивальных дней. |
|
</p> |
|
|
|
<P> |
|
Мы очень хотим услышать ваши пожелания. Пишите или звоните. |
|
Координаты вы легко найдёте внизу странички <a href="http://vnm.chgk.info/2011">http://vnm.chgk.info/2011</a> |
|
</p> |
|
|
|
<p> |
|
<em> |
|
Юлик |
|
</em> |
|
</p> |
|
|
|
|
|
|
|
|