Annotation of reports/200512Baku-Orkodashvili.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Baku, 2005 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: IV Чемпионат Азербайджана по игре "Брейн-Ринг"<br>
! 11: 24--25 декабря 2006</h1>
! 12:
! 13: <pre>
! 14: <small>
! 15: From: Il'kin Etirmishli <<a href="mailto:oguz@baku.az">oguz@baku.az</a>>
! 16: Date: Wed, 1 Mar 2006 12:56:33 +0400
! 17: </small>
! 18: </pre>
! 19:
! 20: <h2 align=top>
! 21: Отчёт от Романа Оркoдашвили
! 22: </h2>
! 23:
! 24: <p>
! 25: - Долго ли, коротко ли, но как-то раз Самодержецъ Всея
! 26: Интеллектуальнага Движенья стольного града Бакинскага (что на море
! 27: Хвалынском), Узунпатор трона Атешгяховского, сильномогучий Илькинг
! 28: Первый возжелал провести среди своих многочисленных подданных
! 29: умственное посоревнование, хитро именуемое по-иноземному Брейном
! 30: Рингом, для осуществления каковой прихоти августейшей издав
! 31: специальный декрет и пригласив Гостя заморского, Гостя высокого -
! 32: Борока свет Димитрия.
! 33: </p>
! 34:
! 35: <p>
! 36: - А, надо сказать, о отрада моих глаз, что последний был величайшим и
! 37: хитрейшим во всем Китае менялой. И был он родом самаритянин. И он,
! 38: оставив в родных краях свой гарем на попечение евнухов, а дела свои в
! 39: лавке передав молочному брату, отправился на хорасанском
! 40: ковре-самолете к азурбаганскому султану Илькину-ибн-Гурбану.
! 41: </p>
! 42:
! 43: <p>
! 44: - А захотелось царю-батюшке испытать свою удаль молодецкую, силушку
! 45: буйную. И разослал он во села и веси, в дали дальние, непроглядные
! 46: скороходов наиборзейших, дабы оные огласили указ величайший: кто,
! 47: дескать, одолеет государя во честном бою, тому, мол, царску дочь для
! 48: утех полюбовных, да полцарства...
! 49: </p>
! 50:
! 51: <p>
! 52: - ...БОльшую половину!..
! 53: </p>
! 54:
! 55: <p>
! 56: - ...Да кубок злаченый с медалЯми и граматой почетной в придачу.
! 57: </p>
! 58:
! 59: <p>
! 60: - И пришли тогда к султанскому дворцу величайшие из великих воинов и
! 61: мореходов. И были здесь непобедимый аль-Таир ибн Муса, и мудрейший
! 62: Анар из священного города Наджафа, а говорили про него, что он
! 63: понимает язык животных, и эмир Баб-эль-Мандебский, и отважные мореходы
! 64: с моря Гирканского, и злой повелитель южных земель ас-Фаик Хусейн. И
! 65: стояли они перед Повелителем и похвалялись перед ним своей доблестью.
! 66: </p>
! 67:
! 68: <p>
! 69: - Но не испужался государь дружин супостатских, ворогов иноземных, ибо
! 70: особливее всего любил он воеводу сваво Елизара сына Берендерова.
! 71: Созвал он инда под свои хоругви на подмогу племя половецкое, дикое,
! 72: агузское.
! 73: </p>
! 74:
! 75: <p>
! 76: - Дошло до меня также, о брат мой, пусть и не сразу, что повелителю
! 77: правоверных бросил вызов величайший из смертных, сам Бал-аш-Касум. И
! 78: был он был он прекрасен ликом, как полная луна.
! 79: </p>
! 80:
! 81: <p>
! 82: - "Исполати вам, добры молодцы и красны девицы, а не лепо ль ны
! 83: братие, начяти рати ратные", - растекался мысью по древу, серым волком
! 84: по земле, сизым орлом под облаками князь Димитрий. Благословил
! 85: государь молодцев на подвиги ратные стародревним обрядом.
! 86: </p>
! 87:
! 88: <p>
! 89: -Потерпи, о свет моей души, и я доведу худосочных верблюдов своего
! 90: рассказа до упоительного оазиса твоей мудрости. И схватились вдруг
! 91: аль-Таир с мудрецом Анаром уль-Наджафи, и рубились их мамлюки, не
! 92: ведая жалости. И тогда Анар изловчился и нанес удар хаттским копьем. И
! 93: упал аль-Таир, покрытый беспамятством, а когда очнулся, заплакал, ибо
! 94: понял он, что умер.
! 95: </p>
! 96:
! 97: <p>
! 98: - А потом самодержец, аки буй тур, самоличественно сражался с
! 99: ренегатами не на жисть, а на смерть.
! 100: </p>
! 101:
! 102: <p>
! 103: - И повелитель всех правоверных, а был он прекрасен ликом, как полная
! 104: луна, схватился с ужаснейшим и отвратительнейшим ифритом. И был он 200
! 105: локтей ростом, и клыки его упирались в небо, а от дыхания его
! 106: загоралась земля. От вида его правоверные падали без памяти. И тогда
! 107: изловчился эль-Дарр умм-Ник, а был он станом подобен кипарису, а при
! 108: виде его лика луна стыдливо пряталась в облаках, и заточил он джинна,
! 109: но не в бутылку, а как карандаш...
! 110: </p>
! 111:
! 112: <p>
! 113: - Вышли тогда во чисто поле князь Аскольд из варягов и мореход с
! 114: моря-окияна Хвалынского, и была велика бица, и одолел мореход князя, и
! 115: уготовил оному могилу на погосте.
! 116: </p>
! 117:
! 118: <p>
! 119: - И схватился эмир Баб-эль-Мандебский с янычарами турецкими, и во имя
! 120: Аллаха одолел их.
! 121: </p>
! 122:
! 123: <p>
! 124: - Налетел инда царь-государь сизым соколом на Семйра, Садраддинова
! 125: сына. "Сдавайтесь, русские, нас орда!" - похвалялся супостат. "А нас -
! 126: рать!" - отвечал Илькинг-батюшка.
! 127: </p>
! 128:
! 129: <p>
! 130: - ...Погоди, о венец творения, дырявый кувшин моего красноречия уже
! 131: показывает дно: А эмир Баб-эль-Мандебский, а был он величайшим воином,
! 132: ибо победил царя Киликийского, одолел Анара Наджафского.
! 133: </p>
! 134:
! 135: <p>
! 136: - И была велика сеча. А царь-государь бился с купцом Емином
! 137: Бабаевичем.
! 138: </p>
! 139:
! 140: <p>
! 141: - И абд-аль-Азиз аль-дебарана - да не забудет его имя ни один
! 142: правоверный звездочет, - схватил эмира и лишил его признаков жизни. И
! 143: праздновали все правоверные три раза по сто и еще пятьдесят (дней). И
! 144: был великий праздник на всех улицах одного южного города, до тех пор,
! 145: пока не пришла Разлучительница собраний и Разрушительница услад.
! 146: </p>
! 147:
! 148:
! 149: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 150:
! 151:
! 152: <hr>
! 153: <address>
! 154: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 155: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 156: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 157: </address>
! 158: </body>
! 159: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>