Annotation of reports/200512Baku-Orkodashvili.html, revision 1.1

1.1     ! boris       1: <html>
        !             2: <head>
        !             3: <title>Chto? Gde? Kogda? Baku, 2005 </title>
        !             4: 
        !             5: </head>
        !             6: 
        !             7: <!--#include virtual="head.html"-->
        !             8: 
        !             9: <h1 align=center>
        !            10: IV Чемпионат Азербайджана по игре "Брейн-Ринг"<br> 
        !            11: 24--25 декабря 2006</h1>
        !            12: 
        !            13: <pre>
        !            14: <small>
        !            15: From: Il'kin Etirmishli &lt;<a href="mailto:oguz@baku.az">oguz@baku.az</a>&gt;
        !            16: Date: Wed, 1 Mar 2006 12:56:33 +0400
        !            17: </small>
        !            18: </pre>
        !            19: 
        !            20: <h2 align=top>
        !            21: Отчёт от Романа Оркoдашвили
        !            22: </h2>
        !            23: 
        !            24: <p>
        !            25: - Долго ли, коротко ли, но как-то раз Самодержецъ Всея
        !            26: Интеллектуальнага Движенья стольного града Бакинскага (что на море
        !            27: Хвалынском), Узунпатор трона Атешгяховского, сильномогучий Илькинг
        !            28: Первый возжелал провести среди своих многочисленных подданных
        !            29: умственное посоревнование, хитро именуемое по-иноземному Брейном
        !            30: Рингом, для осуществления каковой прихоти августейшей издав
        !            31: специальный декрет и пригласив Гостя заморского, Гостя высокого -
        !            32: Борока свет Димитрия.
        !            33: </p>
        !            34: 
        !            35: <p>
        !            36: - А, надо сказать, о отрада моих глаз, что последний был величайшим и
        !            37: хитрейшим во всем Китае менялой. И был он родом самаритянин. И он,
        !            38: оставив в родных краях свой гарем на попечение евнухов, а дела свои в
        !            39: лавке передав молочному брату, отправился на хорасанском
        !            40: ковре-самолете к азурбаганскому султану Илькину-ибн-Гурбану.
        !            41: </p>
        !            42: 
        !            43: <p>
        !            44: - А захотелось царю-батюшке испытать свою удаль молодецкую, силушку
        !            45: буйную. И разослал он во села и веси, в дали дальние, непроглядные
        !            46: скороходов наиборзейших, дабы оные огласили указ величайший: кто,
        !            47: дескать, одолеет государя во честном бою, тому, мол, царску дочь для
        !            48: утех полюбовных, да полцарства...
        !            49: </p>
        !            50: 
        !            51: <p>
        !            52: - ...БОльшую половину!..
        !            53: </p>
        !            54: 
        !            55: <p>
        !            56: - ...Да кубок злаченый с медалЯми и граматой почетной в придачу.
        !            57: </p>
        !            58: 
        !            59: <p>
        !            60: - И пришли тогда к султанскому дворцу величайшие из великих воинов и
        !            61: мореходов. И были здесь непобедимый аль-Таир ибн Муса, и мудрейший
        !            62: Анар из священного города Наджафа, а говорили про него, что он
        !            63: понимает язык животных, и эмир Баб-эль-Мандебский, и отважные мореходы
        !            64: с моря Гирканского, и злой повелитель южных земель ас-Фаик Хусейн. И
        !            65: стояли они перед Повелителем и похвалялись перед ним своей доблестью.
        !            66: </p>
        !            67: 
        !            68: <p>
        !            69: - Но не испужался государь дружин супостатских, ворогов иноземных, ибо
        !            70: особливее всего любил он воеводу сваво Елизара сына Берендерова.
        !            71: Созвал он инда под свои хоругви на подмогу племя половецкое, дикое,
        !            72: агузское.
        !            73: </p>
        !            74: 
        !            75: <p>
        !            76: - Дошло до меня также, о брат мой, пусть и не сразу, что повелителю
        !            77: правоверных бросил вызов величайший из смертных, сам Бал-аш-Касум. И
        !            78: был он был он прекрасен ликом, как полная луна.
        !            79: </p>
        !            80: 
        !            81: <p>
        !            82: - "Исполати вам, добры молодцы и красны девицы, а не лепо ль ны
        !            83: братие, начяти рати ратные", - растекался мысью по древу, серым волком
        !            84: по земле, сизым орлом под облаками князь Димитрий. Благословил
        !            85: государь молодцев на подвиги ратные стародревним обрядом.
        !            86: </p>
        !            87: 
        !            88: <p>
        !            89: -Потерпи, о свет моей души, и я доведу худосочных верблюдов своего
        !            90: рассказа до упоительного оазиса твоей мудрости. И схватились вдруг
        !            91: аль-Таир с мудрецом Анаром уль-Наджафи, и рубились их мамлюки, не
        !            92: ведая жалости. И тогда Анар изловчился и нанес удар хаттским копьем. И
        !            93: упал аль-Таир, покрытый беспамятством, а когда очнулся, заплакал, ибо
        !            94: понял он, что умер.
        !            95: </p>
        !            96: 
        !            97: <p>
        !            98: - А потом самодержец, аки буй тур, самоличественно сражался с
        !            99: ренегатами не на жисть, а на смерть.
        !           100: </p>
        !           101: 
        !           102: <p>
        !           103: - И повелитель всех правоверных, а был он прекрасен ликом, как полная
        !           104: луна, схватился с ужаснейшим и отвратительнейшим ифритом. И был он 200
        !           105: локтей ростом, и клыки его упирались в небо, а от дыхания его
        !           106: загоралась земля. От вида его правоверные падали без памяти. И тогда
        !           107: изловчился эль-Дарр умм-Ник, а был он станом подобен кипарису, а при
        !           108: виде его лика луна стыдливо пряталась в облаках, и заточил он джинна,
        !           109: но не в бутылку, а как карандаш...
        !           110: </p>
        !           111: 
        !           112: <p>
        !           113: - Вышли тогда во чисто поле князь Аскольд из варягов и мореход с
        !           114: моря-окияна Хвалынского, и была велика бица, и одолел мореход князя, и
        !           115: уготовил оному могилу на погосте.
        !           116: </p>
        !           117: 
        !           118: <p>
        !           119: - И схватился эмир Баб-эль-Мандебский с янычарами турецкими, и во имя
        !           120: Аллаха одолел их.
        !           121: </p>
        !           122: 
        !           123: <p>
        !           124: - Налетел инда царь-государь сизым соколом на Семйра, Садраддинова
        !           125: сына. "Сдавайтесь, русские, нас орда!" - похвалялся супостат. "А нас -
        !           126: рать!" - отвечал Илькинг-батюшка.
        !           127: </p>
        !           128: 
        !           129: <p>
        !           130: - ...Погоди, о венец творения, дырявый кувшин моего красноречия уже
        !           131: показывает дно: А эмир Баб-эль-Мандебский, а был он величайшим воином,
        !           132: ибо победил царя Киликийского, одолел Анара Наджафского.
        !           133: </p>
        !           134: 
        !           135: <p>
        !           136: - И была велика сеча. А царь-государь бился с купцом Емином
        !           137: Бабаевичем.
        !           138: </p>
        !           139: 
        !           140: <p>
        !           141: - И абд-аль-Азиз аль-дебарана - да не забудет его имя ни один
        !           142: правоверный звездочет, - схватил эмира и лишил его признаков жизни. И
        !           143: праздновали все правоверные три раза по сто и еще пятьдесят (дней). И
        !           144: был великий праздник на всех улицах одного южного города, до тех пор,
        !           145: пока не пришла Разлучительница собраний и Разрушительница услад.
        !           146: </p>
        !           147: 
        !           148: 
        !           149: <!--#include virtual="tail.html"-->
        !           150: 
        !           151: 
        !           152: <hr>
        !           153: <address>
        !           154: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
        !           155: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
        !           156: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
        !           157: </address>
        !           158: </body>
        !           159: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>