Annotation of reports/200407Baku-Levitas.html, revision 1.2

1.1       boris       1: <html>
                      2: <head>
                      3: <title>Chto? Gde? Kogda? Baku, 2004 </title>
                      4: 
                      5: </head>
                      6: 
                      7: <!--#include virtual="head.html"-->
                      8: 
                      9: <h1 align=center>
                     10: Чемпионат Мира 2004, Баку<br>  
                     11: 27--31 июля 2004
                     12: </h1>
                     13: 
                     14: <pre>
                     15: <small>
                     16: From: "Anatoly Belkin" &lt;<a href="mailto:anatbel@chgk.info">anatbel@chgk.info</a>&gt;
                     17: Date: Tue, 3 Aug 2004 11:30:59 +0400
                     18: </small>
                     19: </pre>
                     20: 
                     21: <blockquote>
                     22: <p>
                     23: Всем привет.
                     24: </p>
                     25: 
                     26: <p>
                     27: Алекс Левитас написал очень интересный обзор пакета
                     28: Суперфинала ЧМ-04 в <a href="http://www.livejournal.com/community/chgk/">ЖЖ ЧГК</a>.
                     29: </p>
                     30: 
                     31: <p>
                     32: С разрешения автора, пересылаю его сюда.
                     33: </p>
                     34: </blockquote>
                     35: 
                     36: <h2 align=center>
                     37: Пакет Суперфинала ЧМ-2004 - разбор полётов
                     38: </h2>
                     39: 
                     40: <p>
                     41: В этой теме я хочу провести разбор пакета Суперфинала. Надеюсь,
                     42: редакторы пакета, авторы вопросов и иные уважаемые в клубе люди тоже
                     43: выскажут своё мнение по поводу сих вопросов, равно как и моих мыслей.
                     44: </p>
                     45: 
                     46: <p>
                     47: Текст пакета взят мною с сайта "ТВ-Игры".
                     48: </p>
                     49: 
                     50: <p>
                     51: Правда, мне смутно помнится, что некоторые вопросы на игре звучали не
                     52: совсем так, как они записаны на сайте "ТВ-Игры", но это можно списать
                     53: на моё больное воображение.
                     54: </p>
                     55: 
                     56: <p>
                     57: В своей оценке я исхожу из того, что тур Суперфинала декларировался
                     58: как тур, позволяющий выбрать сильнейшую команду из двух претендентов
                     59: на титул чемпиона мира. Такой пакет, по моим представлениям, должен
                     60: отвечать трём требованиям:
                     61: </p>
                     62: 
                     63: <p>
                     64:  a. Пакет должен быть справедливым, т.е. он не должен давать
                     65: заведомого преимущества одной из сторон
                     66: </p>
                     67: 
                     68: <p>
                     69:   b. Пакет должен быть сложным, т.е. таким, чтобы каждый вопрос
                     70: представлял собой некоторую трудность для соревнующихся команд, не
                     71: должно быть явно подарочных и явно гробовых вопросов
                     72: </p>
                     73: 
                     74: <p>
                     75:   c. Пакет должен быть корректным, т.е. не должен включать в себя
                     76: вопросов кривых, содержащих информацию недостоверную или на грани
                     77: достоверности
                     78: </p>
                     79: 
                     80: <p>
                     81: По моему субъективному мнению в пакете Суперфинала ЧМ были нарушены
                     82: все три этих требования, что я и постараюсь доказать.
                     83: </p>
                     84: 
                     85: <p>
                     86: Кроме того, я ожидал игры по правилам спортивного ЧГК: отыгрывается
                     87: весь пакет, затем команды получают возможность ознакомиться с текстами
                     88: вопросов и подать апелляции, если их что-то смущает. Полагаю, не надо
                     89: объяснять читателям этого обзора, что такое "гамбургский счёт"? Именно
                     90: на такой турнир я и рассчитывал попасть. Вместо этого я, к удивлению
                     91: своему, обнаружил себя участником представления "труппы дрессированных
                     92: евреев" по правилам телевизионного шоу. В регламенте об этом не
                     93: предупреждали. А жаль. Впрочем, это уже не касается пакета.
                     94: </p>
                     95: 
                     96: <p>
                     97: Итак, вернёмся к обсуждению пакета. Поехали.
                     98: </p>
                     99: 
                    100: <p>
                    101: <blockquote>
                    102: <p>
                    103: Вопрос 1. Внимание, чёрный ящик. В чёрном ящике находится то,
                    104: омонимами чего являются, игрушка, вид холодного оружия, малая выпь,
                    105: элемент фигурного катания. Вам хорошо известен проект, в котором, по
                    106: словам его создателей, в зависимости от ситуации он может быть
                    107: "коротким" или "длинным". Что в чёрном ящике?
                    108: </p>
                    109: 
                    110: <p>
                    111: Ответ. Волчок.
                    112: </p>
                    113: 
                    114: <p>
                    115: Комментарий. Волчок - средневековое холодное оружие (в основном меч),
                    116: изготовленное в немецком городе Пассау. "Длинный" или "короткий"
                    117: волчок - время, которое в телепрограмме "Что? Где? Когда?" отводится
                    118: на вращение стрелки для определения следующего вопроса.
                    119: </p>
                    120: </blockquote>
                    121: </p>
                    122: 
                    123: <p>
                    124: По моему разумению, вопрос этот одновременно и несправедлив, и
                    125: некорректен.
                    126: </p>
                    127: 
                    128: <p>
                    129: Почему вопрос несправедлив? После оглашения ответа вся наша команда
                    130: хором удивлялась выражениям "короткий волчок" и "длинный волчок". На
                    131: столе во время минуты обсуждения "волчок" был - но именно потому, что
                    132: никто из нас не мог вспомнить, что такое "длинный волчок", от версии
                    133: мы отказались. А за другим столом сидела команда, по меньшей мере один
                    134: из игроков которой прекрасно знал, что это такое, бо много раз бывал
                    135: на съёмках программы. Если это не есть заведомое преимущество, я готов
                    136: съесть собственную шляпу.
                    137: </p>
                    138: 
                    139: <p>
                    140: Почему вопрос некорректен? Мне всегда казалось, что я неплохо
                    141: разбираюсь в холодном оружии. На столе, напомню, была версия "волчок".
                    142: За минуту я не смог вспомнить ни одной разновидности оружия, которая
                    143: носила бы такое или похожее название. Сейчас я прочитал комментарий -
                    144: и, как бы это выразиться помягче, слегка оКСЕПел. "Волчком" называли
                    145: не оружие, а клеймо одной или двух немецких фабрик, изображавшее
                    146: бегущего волка. Да, разумеется, в некотором контексте можно было
                    147: назвать "волчком" и само оружие - но это тот же контекст, в котором
                    148: про икону говорят "это шестнадцатый век". Но точно так же, как
                    149: "шестнадцатый век" не является видом иконы (ведь не является,
                    150: правда?), так "волчок" не является видом оружия. Мастерские в Пассау
                    151: производили всевозможные виды оружия (ножи - от кухонных до
                    152: охотничьих, мечи, сабли, шпаги, кинжалы...) и на всё лепили одно и то
                    153: же клеймо. Как могут меч, нож и сабля принадлежать к одному виду
                    154: оружия?! Нонсенс, реникса.
                    155: </p>
                    156: 
                    157: <p>
                    158: На настоящем турнире я бы подал апелляцию - но на шоу такой
                    159: возможности не было: игру прервали досрочно и поспешили объявить
                    160: бакинцев чемпионами.
                    161: </p>
                    162: 
                    163: <p>
                    164: Куда смотрел автор вопроса, он же редактор? Кто ж его знает :(
                    165: </p>
                    166: 
                    167: <p>
                    168: <blockquote>
                    169: <p>
                    170: Вопрос 2. Поэт Константин Арбенин, песня "Объяснение":
                    171: <blockquote>
                    172: Всё остальное - прыжки и ужимки,<br>
                    173: Всё остальное - взаимный расстрел,<br>
                    174: Всё остальное - по жизни пожитки,<br>
                    175: Но: такова...
                    176: </blockquote>
                    177: Закончите стихотворение тремя буквами.
                    178: </p>
                    179: 
                    180: <p>
                    181: Ответ. ЖЗЛ.
                    182: </p>
                    183: 
                    184: <p>
                    185: Комментарий. Аббревиатура "жизнь замечательных людей"
                    186: </p>
                    187: </blockquote>
                    188: </p>
                    189: 
                    190: <p>
                    191: Неплохой вопрос. Может быть, чуть-чуть излишне лёгкий, но это очень
                    192: субъективно. Иных претензий нет.
                    193: </p>
                    194: 
                    195: <p>
                    196: <blockquote>
                    197: <p>
                    198: Вопрос 3. Героиня Лескова неправильно перевела с французского языка
                    199: фразу, и в результате у неё получилось, что человек, о котором
                    200: говорилось в этой фразе, был "расстрелян папой". Ответьте одним
                    201: словом: что папа сделал с этим человеком на самом деле?
                    202: </p>
                    203: 
                    204: <p>
                    205: Ответ. Канонизировал.
                    206: </p>
                    207: 
                    208: <p>
                    209: Комментарий. Во фразе "canonise par le Pape" [канонизэ пар лё пап] -
                    210: "канонизирован папой", - героиня услышала "canon" ("пушка", ср. русск.
                    211: "канонада")
                    212: </p>
                    213: </blockquote>
                    214: </p>
                    215: 
                    216: <p>
                    217: Ещё один хороший вопрос, который мы, к сожалению, не докрутили.
                    218: </p>
                    219: 
                    220: <p>
                    221: <blockquote>
                    222: <p>
                    223: Вопрос 4. В программе "Песни ХХ века" Валерий Сюткин рассказывал, что
                    224: однажды после выступления к нему подошёл парень и сказал: "Я студент
                    225: из Эфиопии, меня зовут Катуи. Спасибо Вам за песню обо мне". О какой
                    226: песне шла речь?
                    227: </p>
                    228: 
                    229: <p>
                    230: Ответ. "Чёрный кот"
                    231: </p>
                    232: 
                    233: <p>
                    234: Зачёт: "Только чёрному коту и не везет"
                    235: </p>
                    236: </blockquote>
                    237: </p>
                    238: 
                    239: <p>
                    240: Неплохой, но, на мой взгляд, излишне лёгкий вопрос. Из тех, которые я
                    241: оцениваю в 3-4 пальца на столе. Он был бы уместен на отборе. Но, по
                    242: моему субъективному мнению, это явно не вопрос на разделение мест
                    243: между претендентами на титул чемпиона мира.
                    244: </p>
                    245: 
                    246: <p>
                    247: Если этот отчёт читает кто-нибудь из руководителей подростковых или
                    248: молодёжных клубов, я прошу протестировать этот вопрос на подростках и
                    249: сообщить о результатах тестирования.
                    250: </p>
                    251: 
                    252: <p>
                    253: <blockquote>
                    254: <p>
                    255: Вопрос 5. Этимология ЕГО нынешнего названия восходит к латинскому
                    256: глаголу со значением "увеличивать". Получив это название, ОН
                    257: действительно был увеличен, правда, за чужой счёт. Назовите
                    258: пострадавшего.
                    259: </p>
                    260: 
                    261: <p>
                    262: Ответ. Февраль.
                    263: </p>
                    264: 
                    265: <p>
                    266: Комментарий. Август был назван, как известно, в честь Октавиана,
                    267: получившего прозвище "Август" - "возвеличенный (богами)". Глагол
                    268: augere значит, вообще говоря, просто "увеличивать". За счет февраля к
                    269: августу добавили еще один день, чтобы в нем было не меньше дней, чем в
                    270: июле
                    271: </p>
                    272: </blockquote>
                    273: </p>
                    274: 
                    275: <p>
                    276: "Я щас взорвусь, как триста тон тротила, во мне заряд нетворческого
                    277: зла". Господа, ну какой, какой водитель кобылы, какой чебуратор
                    278: допустил в пакет эту старую-престарую свечку?! Ну расскажите мне, во
                    279: имя Аллаха милосердного, какой из этих фактов может представлять собой
                    280: загадку хоть для кого-нибудь в клубе?!
                    281: </p>
                    282: 
                    283: <p>
                    284: Происхождение титула Октавиана? Извините, эта информация встречается в
                    285: базе раз -дцать. Вот только первые ссылки, которые попались мне на
                    286: глаза: вопросы Копейки, ещё вопросы Копейки, вопросы Кнопа (с
                    287: замечательным комментарием "Разумеется, большая часть этого материала
                    288: никогда не игралась (и, надеюсь, не будет играться) как вопросы ЧГК
                    289: или БР. Но я их собрал и засунул в один файл, чтобы все потенциальные
                    290: авторы могли убедиться, что данный материал уже использован и хотя бы
                    291: по этой причине нежелателен к дальнейшему употреблению. -- KK,
                    292: 09.Jan.2002" - sic!!!!!!!!). Если мало этого - право слово, есть ещё.
                    293: </p>
                    294: 
                    295: <p>
                    296: Или, может быть, автор с редактором полагали, что кто-то не помнит
                    297: вопрос "Что восьмой отнял у второго, чтобы стать не хуже седьмого?"
                    298: или его многочисленные клоны? Право, господа, это уже даже на детский
                    299: брейн не годится.
                    300: </p>
                    301: 
                    302: <p>
                    303: Так зачем было ставить вопрос, все факты которого много раз
                    304: свечены-пересвечены, в Суперфинал? Проще сразу было сократить
                    305: дистанцию на одно очко и сделать музыкальную паузу :(
                    306: </p>
                    307: 
                    308: <p>
                    309: Кроме того, есть некоторая тонкая разница между "увеличивать" (как
                    310: сказано в вопросе) и "возвеличивать" (как сказано в комментарии к
                    311: вопросу). Мне кажется, если не автор, то редактор должен был обратить
                    312: на неё внимание. А как считаете вы?
                    313: </p>
                    314: 
                    315: <p>
                    316: <blockquote>
                    317: <p>
                    318: Вопрос 6. В 60-е годы в США зародилось феминистское движение. В 1966
                    319: году была даже основана организация, требовавшая немедленного
                    320: уравнивания в правах мужчин и женщин. Эти цели отразились и в названии
                    321: самой организации. Назовите это трёхбуквенное сокращение.
                    322: </p>
                    323: 
                    324: <p>
                    325: Ответ. NOW.
                    326: </p>
                    327: 
                    328: <p>
                    329: Комментарий. National Organization for Women
                    330: </p>
                    331: </blockquote>
                    332: </p>
                    333: 
                    334: <p>
                    335: Ещё один вопрос, неплохой по сути, но слишком лёгкий (по моему
                    336: субъективному мнению) для Суперфинала. Сколько правдоподобных
                    337: вариантов ответа тут можно придумать? По-моему, будет выбор одного из
                    338: одного.
                    339: </p>
                    340: 
                    341: <p>
                    342: Вопрос 7 (82). В 1968 году этот список открыл Эйсебио. Вспомните
                    343: господина, который находится в этом списке между Дарко Панчевым (год
                    344: 1991) и Роналдо (год 1997), и ответьте, как называется роман
                    345: известного болгарского писателя Богомила Райнова?
                    346: </p>
                    347: 
                    348: <p>
                    349: Ответ. "Господин "Никто".
                    350: </p>
                    351: 
                    352: <p>
                    353: Зачёт: ключевое слово "Никто".
                    354: </p>
                    355: 
                    356: <p>
                    357: Комментарий. Список обладателей "Золотой бутсы". После Дарко Панчева
                    358: (1991 г.) с 1992 по 1996 гг. приз не вручался. В 1997 г. приз получил
                    359: Роналдо. "Господин "Никто" - роман Богомила Райнова, известного
                    360: болгарского писателя
                    361: </p>
                    362: 
                    363: <p>
                    364: Это вопрос на узкоспециальные знания, не обладая которыми, нечего и
                    365: думать о том, чтобы его взять. Я таких ужасно не люблю. Готов принять
                    366: возражение относительно того, что это вкусовщина. Но вопрос мне всё
                    367: равно крайне не нравится. Хотя мы его и взяли.
                    368: </p>
                    369: 
                    370: <p>
                    371: <blockquote>
                    372: <p>
                    373: Вопрос 8. Евангелие от Иоанна перевели на чукотский язык. Однако с
                    374: некоторыми словами возникли трудности, потому что для них в чукотском
                    375: нет прямых аналогов. Например, слово Х можно было бы перевести
                    376: чукотским словом Y, которое переводится на русский как Z. Но слово Y
                    377: уже используется в современном чукотском в значении "депутат".
                    378: Назовите слово Х.
                    379: </p>
                    380: 
                    381: <p>
                    382: Ответ. Ангел.
                    383: </p>
                    384: 
                    385: <p>
                    386: Комментарий. Чукотское слово Y переводится на русский как "посланник"
                    387: </p>
                    388: </blockquote>
                    389: </p>
                    390: 
                    391: <p>
                    392: Во-первых, убейте меня веником, если я понимаю, как можно дать на этот
                    393: вопрос именно тот ответ, который записан как правильный. Слово "ангел"
                    394: действительно означает "посланник". Но при чём тут "депутат"? В
                    395: толковом словаре слово "депутат" трактуется как "1. Выборный
                    396: представитель, член выборного органа государственной или местной
                    397: власти. 2. Выборное лицо, уполномоченное для каких-л. поручений" При
                    398: чём тут роль курьера или посла? Этимология слова тоже имеет мало
                    399: общего с функциями почтальона, пусть и боженькиного: "через нем.
                    400: Deputat из лат. deputatus". Смотрим в другой словарь - видим
                    401: "позднелат. deputatus - уполномоченный". То есть, "избранный" - да,
                    402: "уполномоченный" - да, но никак не "посланный". Соответственно, за
                    403: столом можно крутить версии "помазанник", "мессия", "апостол",
                    404: "фарисей", на худой конец "член Синедриона" - тем более что речь идёт
                    405: не о Библии в целом, а именно о Евангелие (кстати, зачем было это
                    406: подчёркивать в вопросе?). Но вот версия "ангел" - а она у нас на столе
                    407: была - с негодованием отметается как "типичное не то". Или у меня
                    408: просто не чукотская логика? Правда, я показывал этот вопрос другим
                    409: командам (в т.ч. протестировал его на Немце со товарищи) - реакция
                    410: примерно та же. Так как же брать этот вопрос? :( Может ли кто-нибудь
                    411: предложить сколь-нибудь разумную цепочку раскрутки?
                    412: </p>
                    413: 
                    414: <p>
                    415: Во-вторых, меня немного смущает источник этого вопроса. После плотного
                    416: знакомства с двумя (по меньшей мере) вопросниками, которые ничуть не
                    417: стесняются фальсифицировать источники, лишь бы сделать симпатичный
                    418: вопрос, я несколько настороженно отношусь к вопросам с источниками,
                    419: которые в принципе невозможно проверить. Ни в малейшей степени не имея
                    420: в виду обвинить автора вопроса в фальсификации, осторожно спрошу: а не
                    421: могло ли быть так, что автор неточно запомнил мелькнувший в единожды
                    422: слышанной передаче факт? Например, спутал "ангела" с "апостолом" или
                    423: "депутата" с "делегатом"?
                    424: </p>
                    425: 
                    426: <p>
                    427: Опять же, появись такой вопрос в отборе, это было бы неприятно, но не
                    428: более того. Но подобный вопрос с заведомо кривой (или чукотской?)
                    429: логикой, стоящий на и без того короткой дистанции Суперфинала - это
                    430: просто сокращение дистанции на один вопрос. Конечно, если бы я был
                    431: сторонником "теории заговора", я бы сказал, что такой вопрос даёт
                    432: идеальную возможность подыграть команде-намеченному победителю -
                    433: противник заведомо его не возьмёт и можно будет создать отрыв в одно
                    434: очко. Но поскольку я далёк от того, чтобы обвинять оргкомитет в
                    435: нечестной игре, я просто искренне недоумеваю насчёт того, что этот
                    436: вопрос делает в пакете.
                    437: </p>
                    438: 
                    439: <p>
                    440: <blockquote>
                    441: <p>
                    442: Вопрос 9. Джон Толкиен назвал ЕЁ зеркалом "ушедшей жизни". Сергей Довл
                    443: атов сравнивал ЕЁ с забором, на котором "чуть ли не каждый старается
                    444: похабную надпись оставить". Иногда можно с полным основанием
                    445: утверждать, что ЕЁ объём точно известен. Напишите это основание одним
                    446: символом.
                    447: </p>
                    448: 
                    449: <p>
                    450: Ответ. 2.
                    451: </p>
                    452: 
                    453: <p>
                    454: Комментарий. Память у компьютера - два в определённой степени:
                    455: например, 512 мегабайт это 2 в 9-й степени. Число 2 это основание
                    456: степени
                    457: </p>
                    458: </blockquote>
                    459: </p>
                    460: 
                    461: <p>
                    462: Вот это, по-моему, вопрос той степени сложности, которая уместна на
                    463: Суперфинале. Ни одного пальца на столе при зачитывании, командная
                    464: раскрутка, а после выхода на авторский ответ полноценная проверка по
                    465: всем пунктам. Это вам не "ангел" с критерием выбора "потому что
                    466: гладиолус" :)
                    467: </p>
                    468: 
                    469: <p>
                    470: <blockquote>
                    471: <p>
                    472: Вопрос 10. Когда-то в Англии была единица длины "ячменное зерно"
                    473: размером примерно в 1/3 дюйма. Следы использования этой устаревшей
                    474: единицы можно найти и сейчас в одной из отраслей американской
                    475: промышленности. Скажите, в какой именно.
                    476: </p>
                    477: 
                    478: <p>
                    479: Ответ. В обувной.
                    480: </p>
                    481: 
                    482: <p>
                    483: Комментарий. Соседние размеры ноги по американским стандартам
                    484: отличаются на длину ячменного зерна. В вопросе - две завуалированные
                    485: наводки (размер и следы)
                    486: </p>
                    487: </blockquote>
                    488: </p>
                    489: 
                    490: <p>
                    491: Этот вопрос требует для взятия некоторой информации насчёт
                    492: американских размеров обуви. Я этого не знаю, так что я пас - не могу
                    493: оценить, насколько информация распространена, ergo не могу оценить и
                    494: качество вопроса. Пусть это сделает кто-нибудь другой.
                    495: </p>
                    496: 
                    497: <p>
                    498: <blockquote>
                    499: <p>
                    500: Вопрос 11. В японском кулинарном словаре ряд терминов заимствован из
                    501: английского языка. Так слово "сабису" происходит от английского
                    502: "service" и означает комплекс мероприятий по обслуживанию клиентов.
                    503: Термин "байкингу рёри" тоже пришёл из английского языка. Какими двумя
                    504: словами можно перевести на русский язык термин "байкингу рёри"?
                    505: </p>
                    506: 
                    507: <p>
                    508: Ответ. Шведский стол.
                    509: </p>
                    510: 
                    511: <p>
                    512: Зачет: точный ответ.
                    513: </p>
                    514: 
                    515: <p>
                    516: Комментарий. От англ. - "viking"
                    517: </p>
                    518: </blockquote>
                    519: </p>
                    520: 
                    521: <p>
                    522: Сколько мы уже играли вопросов подобного типа... И сколько раз
                    523: жаловались на то, что сделать осмысленный выбор далеко не всегда
                    524: возможно :( В принципе, этот вопрос как раз можно взять. Вероятность,
                    525: по-моему, примерно та же, что получить в покере каре тузов на
                    526: раздаче - в использованном автором источнике как раз этот термин и
                    527: матерят за то, что фиг догадаешься о его происхождении и фиг поймёшь,
                    528: что имелось в виду - но всё-таки взять можно. Я бы сказал, что это
                    529: неплохой вопрос на разделение первых мест в турнире уровня Суперлиги.
                    530: Но это субъективно.
                    531: </p>
                    532: 
                    533: <p>
                    534: <blockquote>
                    535: <p>
                    536: Вопрос 12. Добиваясь созвучия с заглавным героем, автор
                    537: последовательно сменил несколько эпитетов для среды его обитания:
                    538: "мёртвой", "знойной", "тощей". Назовите окончательный вариант.
                    539: </p>
                    540: 
                    541: <p>
                    542: Ответ. Чахлой.
                    543: </p>
                    544: 
                    545: <p>
                    546: Комментарий. "В пустыне ЧАхлой и скупой, / На почве, зноем
                    547: раскаленной, / АнЧАр, как грозный часовой, / Стоит - один во всей
                    548: вселенной": подчеркнут ударный слог ЧА, как и в слове "АнЧАр"
                    549: </p>
                    550: </blockquote>
                    551: </p>
                    552: 
                    553: <p>
                    554: <blockquote>
                    555: <p>
                    556: Вопрос 13. Сербскохорватский язык имеет три основные группы диалектов:
                    557: чакавские, штокавские и кайкавские. Вспомните общеизвестную
                    558: трёхчленную формулу и назовите слово, из-за которого эти диалекты так
                    559: названы.
                    560: </p>
                    561: 
                    562: <p>
                    563: Ответ. Что.
                    564: </p>
                    565: 
                    566: <p>
                    567: Комментарий. Они называются по форме огласовки вопросительного
                    568: местоимения "что". А трёхчленная формула - естественно, ЧГК
                    569: </p>
                    570: </blockquote>
                    571: </p>
                    572: 
                    573: <p>
                    574: Опаньки!!! А этих двух вопросов в пакете не было - мы их не играли.
                    575: Куда же они делись?! Господин ведущий решил изменить порядок вопросов
                    576: в пакете? А зачем? Или, может быть, эти вопросы потом вписали? Ничего
                    577: не понимаю :((( Господа, кто может объяснить этот факт, не прибегая к
                    578: "теории заговора"? Я не могу, уж простите.
                    579: </p>
                    580: 
                    581: <p>
                    582: <blockquote>
                    583: <p>
1.2     ! boris     584: Вопрос 14. (Рисунок на экране) В Интернете мне попалась такая
1.1       boris     585: коллекция логотипов. Восстановите, хотя бы приблизительно, её
1.2     ! boris     586: заголовок.<br>
        !           587: <img src="200407Baku-Levitas-q89.jpg" width=511 height=600>
1.1       boris     588: </p>
                    589: 
                    590: <p>
                    591: Ответ. Распорядок дня.
                    592: </p>
                    593: 
                    594: <p>
                    595: Зачёт: по смыслу.
                    596: </p>
                    597: 
                    598: <p>
                    599: Источник. <a href="http://www.gameforums.ru/uploads/576159-TimeTable.jpg">http://www.gameforums.ru/uploads/576159-TimeTable.jpg</a>
                    600: </p>
                    601: </blockquote>
                    602: </p>
                    603: 
                    604: <p>
                    605: Уж сколько раз твердили миру - не таскайте, ни в коем случае не
                    606: таскайте на турниры свежие шутки из Интернета, свежие новости из
                    607: центральных газет и т.п. Ан нет - не прислушиваются. Вопрос сделан из
                    608: анекдота месячной давности, обошедшего немало сайтов, рассылок,
                    609: форумов, газет и ЖЖ. Удивительно ли, что обе команды ответили на
                    610: вопрос на первых секундах? Ничуть. Более того, команда Касумова именно
                    611: так и ответила: "Поскольку мы начинаем каждое утро с сайта
                    612: anekdot.ru..." Автор ждал чего-то иного? Вы серьёзно?
                    613: </p>
                    614: 
                    615: <p>
                    616: И, наконец, вопрос, ставший последним в туре. Собственно, он
                    617: совершенно очевидно и был задуман как последний в туре.
                    618: </p>
                    619: 
                    620: <p>
                    621: <blockquote>
                    622: <p>
                    623: Вопрос 15. Станислав Лем говорил, что ЭТО - та последняя услуга, не
                    624: оказать которую своим героям для писателя - распоследнее дело. А Эмир
                    625: Кустурица в своём фильме не только ЭТО осуществил, но так и написал.
                    626: Что же он написал?
                    627: </p>
                    628: 
                    629: <p>
                    630: Ответ. Happy end.
                    631: </p>
                    632: 
                    633: <p>
                    634: Комментарий. Вместо слов the end в фильме "Черная кошка, белый кот"
                    635: стоят слова happy end
                    636: </p>
                    637: </blockquote>
                    638: </p>
                    639: 
                    640: <p>
                    641: В принципе, логика чуть странна. Конечно, словами "Happy end" можно
                    642: закрыть роман или фильм, но это отнюдь не означает, что речь идёт о
                    643: действительно последней услуге герою - ведь автор тут же может взяться
                    644: за продолжение. Но всё же я готов согласиться с теми, кто скажет, что
                    645: этот вопрос можно взять. И тем более его можно взять, когда он стоит
                    646: последним в туре и игроки это знают. Уверен, именно поэтому редактор и
                    647: поставил его пятнадцатым в пакете.
                    648: </p>
                    649: 
                    650: <p>
                    651: А вот на игре вопрос был задан тринадцатым по счёту. Полагаю, злые
                    652: языки, непременно шепнут, будто ведущий просто заранее знал, что этот
                    653: вопрос будет последним - и именно поэтому выкинул два вопроса из
                    654: середины пакета, ломая замысел редактора. Я думаю, что это не так - но
                    655: альтернативного объяснения у меня нет. Если кто-то может получить от
                    656: А.Козлова объяснение этому загадочному факту и запостить его здесь -
                    657: буду признателен. <small>[Этот факт был <a
                    658: href="200407Baku-Belkin.html#super">объяснён Владиимиром Белкиным</a>. -- БВ]</small>
                    659: </p>
                    660: 
                    661: <p>
                    662: В общем, пакет не так уж плох, как мне показалось на первый взгляд. Но
                    663: это не пакет для Суперфинала - слишком неровный, слишком небрежный.
                    664: Согласитесь, есть некоторая разница в том, как подстригают траву на
                    665: стадионе перед игрой на первенство среди школ Пролетарского района - и
                    666: на финальный матч Чемпионата Мира. Я всегда думал, что та же разница
                    667: должна быть и в подготовке пакета на рядовой турнир - и на Чемпионат
                    668: Мира, а тем более на Суперфинал. Я ошибался :( К 15 вопросам
                    669: Суперфинала у меня набралось едва ли не больше претензий, чем к 75
                    670: вопросам отбора и финала вместе взятым. Вероятно, это можно объяснить
                    671: тем, что редактор пакета уже устал и у него замылился глаз - но мне
                    672: всё равно жаль, что редактор не показал на этом пакете тот класс,
                    673: которого от него можно было ожидать.
                    674: </p>
                    675: 
                    676: <p>
                    677: Что же - dixi. Теперь буду ждать ваших комментариев, господа.
                    678: </p>
                    679: 
                    680: 
                    681: 
                    682: <!--#include virtual="tail.html"-->
                    683: 
                    684: 
                    685: <hr>
                    686: <address>
                    687: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
                    688: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
                    689: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
                    690: </address>
                    691: </body>
                    692: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>