Annotation of reports/200407Baku-AnatbelFinal.html, revision 1.1

1.1     ! boris       1: <html>
        !             2: <head>
        !             3: <title>Chto? Gde? Kogda? Baku, 2004 </title>
        !             4: 
        !             5: </head>
        !             6: 
        !             7: <!--#include virtual="head.html"-->
        !             8: 
        !             9: <h1 align=center>
        !            10: Чемпионат Мира 2004, Баку<br>  
        !            11: 27--31 июля 2004
        !            12: </h1>
        !            13: 
        !            14: <pre>
        !            15: <small>
        !            16: From: "Anatoly Belkin" &lt;<a href="mailto:anatbel@chgk.info">anatbel@chgk.info</a>&gt;
        !            17: Date: Sat, 7 Aug 2004 15:39:59 +0400
        !            18: </small>
        !            19: </pre>
        !            20: 
        !            21: 
        !            22: <p>
        !            23: Привет всем.
        !            24: </p>
        !            25: 
        !            26: <p>
        !            27: В завершение нашей обзорной деятельности рассмотрим вопросы
        !            28: двух финальных туров (Суперфинал подробно и тщательно разобран
        !            29: Алексом Левитасом).
        !            30: </p>
        !            31: 
        !            32: <h3>
        !            33: Тур 4 (финал)
        !            34: </h3>
        !            35: 
        !            36: <p>
        !            37: <blockquote>
        !            38: <p>
        !            39: Вопрос 1 (46). В одном из русских переводов романа Иоанны Хмелевской
        !            40: упоминается некий "Янек-Путешественник", к которому персонажи весьма
        !            41: неравнодушны. То ли это шутка писательницы, то ли ошибка переводчика,
        !            42: но совершенно очевидно, что "Янек-Путешественник" это в
        !            43: действительности... Что?
        !            44: </p>
        !            45: 
        !            46: <p>
        !            47: Ответ. Виски "Джонни Уокер". Зачёт: "Джонни Уокер", "Johnnie Walker".
        !            48: </p>
        !            49: 
        !            50: <p>
        !            51: Источник. Тузмухамедов Э.Р. Шотландский виски. - М.: Издательство
        !            52: Жигульского (ООО "Бизнес ту Бизнес Продакшн Груп "Би-Би-Пи-Джи"),
        !            53: 2002, с. 202. Автор: Андрей Абрамов
        !            54: (Ростов-на-Дону, Россия)
        !            55: </p>
        !            56: </blockquote>
        !            57: </p>
        !            58: 
        !            59: <p>
        !            60: Несложный, но тщательно отшлифованный вопрос.
        !            61: Очень пристойно.
        !            62: </p>
        !            63: 
        !            64: <p>
        !            65: <blockquote>
        !            66: <p>
        !            67: Вопрос 2 (47). В англо-русском словаре слово "curfew" имеет три
        !            68: значения. Одно из них - вечерний звон, сигнал для гашения света,
        !            69: второе - колпачок для тушения огня. В качестве третьего значения в
        !            70: словаре значится некое словосочетание. Должность, имеющая
        !            71: непосредственное отношение к этому словосочетанию, упоминается и в
        !            72: "Капитанской дочке", и в "Графе Монте-Кристо", и в "Соборе Парижской
        !            73: богоматери". Назовите упомянутое словосочетание.
        !            74: </p>
        !            75: 
        !            76: <p>
        !            77: Ответ. Комендантский час. Зачет: точный ответ.
        !            78: </p>
        !            79: 
        !            80: <p>
        !            81: Комментарий. В перечисленных произведениях не последнюю роль играют
        !            82: различные крепости, и, соответственно, их коменданты.
        !            83: </p>
        !            84: 
        !            85: <p>
        !            86: Источники. 1) http://lingvo.yandex.ru/. 2) Соответствующие
        !            87: произведения.
        !            88: </p>
        !            89: 
        !            90: <p>
        !            91: Автор: Павел Ершов (Москва, Россия)
        !            92: </p>
        !            93: </blockquote>
        !            94: </p>
        !            95: 
        !            96: <p>
        !            97: Тоже весьма прилично. В общем, у нас были люди, знавшие, как это
        !            98: переводится; но взять можно и без этого точного знания. Все
        !            99: нужное в вопросе есть.
        !           100: </p>
        !           101: 
        !           102: <p>
        !           103: <blockquote>
        !           104: <p>
        !           105: Вопрос 3 (48). В книге, изданной в 1971 году, о них говорилось так: "У
        !           106: ПЕРВОЙ жизненный принцип - зависимость, у ВТОРОГО - ответственность, у
        !           107: ПЕРВОЙ - честолюбие и самомнение, у ВТОРОГО - престиж и власть". Они
        !           108: же были героями произведения, рассказывающего о войне 1812 года.
        !           109: Назовите потомка ПЕРВОЙ и ВТОРОГО, который стал заглавным героем
        !           110: произведения, созданного в 1906 году.
        !           111: </p>
        !           112: 
        !           113: <p>
        !           114: Ответ. Белый клык. Зачёт: точный ответ.
        !           115: </p>
        !           116: 
        !           117: <p>
        !           118: Комментарий. Они - собака и волк, а произведение об Отечественной
        !           119: войне
        !           120: - басня И.А. Крылова "Волк на псарне". Цитата из книги "Мир животных"
        !           121: Игоря Акимушкина.
        !           122: </p>
        !           123: 
        !           124: <p>
        !           125: Источник. http://fee.mpei.ac.ru/wolf/akimushkin.htm
        !           126: </p>
        !           127: 
        !           128: <p>
        !           129: Автор: Владислав Пристинский (Краматорск, Украина)
        !           130: </p>
        !           131: </blockquote>
        !           132: </p>
        !           133: 
        !           134: <p>
        !           135: В общем, красиво. Раскрутили и собаку, и волка, и басню Крылова,
        !           136: и Белого Клыка тоже вспомнили. Указание на <em>заглавного</em>  героя
        !           137: - хорошая отсечка других метисов волка и собаки.
        !           138: Хороший вопрос.
        !           139: </p>
        !           140: 
        !           141: <p>
        !           142: <blockquote>
        !           143: <p>
        !           144: Вопрос 4 (49). Заголовок в одном из июльских номеров газеты
        !           145: "Московский комсомолец" за текущий год заканчивался так: "рвался по
        !           146: полной". Восстановите два слова, с которых он начинался.
        !           147: </p>
        !           148: 
        !           149: <p>
        !           150: Ответ. Рехагель Отто. Зачёт: Рихагель Отто.
        !           151: </p>
        !           152: 
        !           153: <p>
        !           154: Источник. Газета "Московский комсомолец", МК-спорт. 2004. 8 июля,
        !           155: статья "РЕХАГЕЛЬ ОТТОрвался по полной".
        !           156: </p>
        !           157: 
        !           158: <p>
        !           159: Автор: Елена Орлова (Россия, Москва)
        !           160: </p>
        !           161: </blockquote>
        !           162: </p>
        !           163: 
        !           164: <p>
        !           165: </p>
        !           166: 
        !           167: <p>
        !           168: Зачет с орфографической ошибкой я, так и быть, могу понять (а почему,
        !           169: кстати, не принять и Реххагель Отто? Так даже правильнее!).
        !           170: Но принять ответ "Король Отто" (а его приняли тут же) - означает
        !           171: допустить, что у статьи было два заголовка.
        !           172: Исправлять пороки вопроса зачетом фактически неправильных
        !           173: ответов - плохая идея. Очевидно, что вопрос надо задавать по-другому
        !           174: (например, спросить, о ком был этот заголовок) или вообще не задавать
        !           175: (не настолько хорош вопрос-то, по сути, проходной, факт случайный,
        !           176: каламбур туповат). Но уж коль скоро задали - извиниться, но
        !           177: неправильных ответов НЕ брать.
        !           178: Кстати, теперь-то видно, что изначально авторы такого расширенного
        !           179: зачета НЕ предусматривали.
        !           180: Насколько мне помнится, кодекс не разрешает АЖ засчитывать ответ,
        !           181: не соответствующий форме вопроса.
        !           182: </p>
        !           183: 
        !           184: <p>
        !           185: <blockquote>
        !           186: <p>
        !           187: Вопрос 5 (50). В одном из выпусков юмористического телесериала
        !           188: "Агентство" персонажи поздно вечером пытаются в отсутствие бухгалтера
        !           189: закончить годовой отчёт. Директор спрашивает сотрудников о значении
        !           190: некоего термина. Один из них отвечает: "Великий испанский живописец".
        !           191: О каком термине идет речь?
        !           192: </p>
        !           193: 
        !           194: <p>
        !           195: Ответ. Инкассо. Зачёт: точный ответ.
        !           196: </p>
        !           197: 
        !           198: <p>
        !           199: Комментарий. Художник, естественно, Пикассо.
        !           200: </p>
        !           201: 
        !           202: <p>
        !           203: Источник. Сериал "Агентство". 2004. 13 января, 10:50, канал "Интер".
        !           204: </p>
        !           205: 
        !           206: <p>
        !           207: Автор: Олег Пелипейченко (Украина, Харьков)
        !           208: </p>
        !           209: </blockquote>
        !           210: </p>
        !           211: 
        !           212: <p>
        !           213: Сериал, понятно, по украинскому русскоязычному каналу никто не видел.
        !           214: Но это как раз нормально.
        !           215: Хуже то, что весь вопрос - опять на примитивную игру слов.
        !           216: Перебирай художников и ищи тупой каламбур.
        !           217: Активно не понравилось.
        !           218: </p>
        !           219: 
        !           220: <p>
        !           221: <blockquote>
        !           222: <p>
        !           223: Вопрос 6 (51). У Ромена Роллана в книге "Индия. Дневник 1915 - 1943
        !           224: годов" есть такая запись: ""Сидд-хартха" Германа Гессе, первая часть
        !           225: которого посвящена [слово пропущено], является одним из наиболее
        !           226: глубоких произведений, созданных европейскими писателями и посвященных
        !           227: индийской мысли. 15-20 последних страниц могут войти в сокровищницу
        !           228: индийской мудрости ..." Мы не спрашиваем, за что Роллан дал такую
        !           229: необычайно высокую оценку этого произведения. Ответьте, какое слово
        !           230: пропущено.
        !           231: </p>
        !           232: 
        !           233: <p>
        !           234: Ответ. Мне. Зачет: точный ответ.
        !           235: </p>
        !           236: 
        !           237: <p>
        !           238: Источник. Гессе Г. Собр. соч. в 8 тт. - М.: Прогресс - Литера;
        !           239: Харьков: Фолио, 1994, т. 3, с. 402.
        !           240: </p>
        !           241: 
        !           242: <p>
        !           243: Автор: Игорь Пальти (Киев, Украина)
        !           244: </p>
        !           245: </blockquote>
        !           246: </p>
        !           247: 
        !           248: <p>
        !           249: Честно говоря, я не знаю, как на этот ответ можно выйти.
        !           250: Видимо, я плохой интуит.
        !           251: А вот Макс Руссо почти мгновенно выдал эту версию (хотя сам
        !           252: не мог понять, почему именно ее). В принципе, имея ее на руках,
        !           253: можно понять, что логика в ней есть, - и я ее и написал.
        !           254: Но как дойти до нее - по-прежнему не понимаю.
        !           255: В итоге вопрос не понравился. И не только мне.
        !           256: </p>
        !           257: 
        !           258: <p>
        !           259: <blockquote>
        !           260: <p>
        !           261: Вопрос 7 (52). Сотрудники фирмы "Гротек" говорят так: природа
        !           262: отпустила человеку 5 органов чувств, однако под контролем удаётся
        !           263: держать не больше трёх. Чем торгует эта фирма?
        !           264: </p>
        !           265: 
        !           266: <p>
        !           267: Ответ. Детекторами лжи.
        !           268: </p>
        !           269: 
        !           270: <p>
        !           271: Зачёт: полиграф.
        !           272: </p>
        !           273: 
        !           274: <p>
        !           275: Источник. Журнал "Техника-молодёжи". 2004. # 4, с. 37.
        !           276: </p>
        !           277: 
        !           278: <p>
        !           279: Автор: Андрей Рожков (Жлобин, Белоруссия)
        !           280: </p>
        !           281: </blockquote>
        !           282: </p>
        !           283: 
        !           284: <p>
        !           285: Короткий вопрос с ясным ответом, но почему-то кажется, что
        !           286: чего-то не хватает. Опять же, ответ щелкает отлично, но
        !           287: путь к этому ответу непонятен. Снова ждем его высочество инсайт.
        !           288: </p>
        !           289: 
        !           290: <p>
        !           291: <blockquote>
        !           292: <p>
        !           293: Вопрос 8 (53). (Раздаточный материал - буквосочетания YL и XYL.)
        !           294: Вы видите два буквосочетания, которые в международном
        !           295: радиолюбительском коде часто выполняют функцию представления.
        !           296: Первый сигнал, образованный от Young Lady, следует понимать как
        !           297: "девушка". Как следует понимать второй сигнал?
        !           298: </p>
        !           299: 
        !           300: <p>
        !           301: Ответ. Жена. Зачёт: женат, замужем и по смыслу значения супружества.
        !           302: </p>
        !           303: 
        !           304: <p>
        !           305: Комментарий. XYL - экс-янг леди, бывшая девушка.
        !           306: </p>
        !           307: 
        !           308: <p>
        !           309: Источник. http://www.qrz.ru/beginners/radio.shtml
        !           310: </p>
        !           311: 
        !           312: <p>
        !           313: Автор: Елена Орлова (Россия, Москва)
        !           314: </p>
        !           315: </blockquote>
        !           316: </p>
        !           317: 
        !           318: <p>
        !           319: Ох, не дай бог новых вопросов по этому источнику. Там и похлеще
        !           320: сокращения есть!
        !           321: </p>
        !           322: 
        !           323: <p>
        !           324: Вопрос вызывает очень серьезные нарекания.
        !           325: Во-первых, в источнике нет никакого "женаТ" - это просто чушь.
        !           326: Про женщину (даже лесбиянку) нельзя сказать "женаТ". ;-))
        !           327: Во-вторых, расшифровку "extra young lady" - девочка-подросток -
        !           328: отсечь просто нечем. У нас с первой секунды были обе версии, но
        !           329: "бывшая девушка" настолько неполиткорректно, что подросток
        !           330: выбирается вполне осмысленно.
        !           331: В-третьих, ex young lady может означать и незамужнюю даму
        !           332: средних лет - такая неоднозначность опять же, склоняет к
        !           333: выбору альтернативной версии.
        !           334: В общем, вопросный брак. Однозначно.
        !           335: </p>
        !           336: 
        !           337: <p>
        !           338: <blockquote>
        !           339: <p>
        !           340: Вопрос 9 (54). Послушайте двустишие Михаила Векслера, которое
        !           341: мы оставили незаконченным: "удя по компАсу,// Север ..." В этом
        !           342: двустишии опущена идиома, с помощью которой Векслер точно
        !           343: указывает традиционное местоположение севера, хотя использует
        !           344: для этого вовсе не компас, а другой механизм. Восстановите эту
        !           345: идиому.
        !           346: </p>
        !           347: 
        !           348: <p>
        !           349: Ответ. Час от часу. Зачет: точный ответ.
        !           350: </p>
        !           351: 
        !           352: <p>
        !           353: Комментарий. Север традиционно располагается вверху - там же,
        !           354: где и 12 часов на часах ("час от часу").
        !           355: </p>
        !           356: 
        !           357: <p>
        !           358: Источник. Векслер М. Песня о страусе. - Одесса: Друк, 2000,
        !           359: с. 119.
        !           360: </p>
        !           361: 
        !           362: <p>
        !           363: Автор: Дмитрий Борок (Самара-Казань, Россия)
        !           364: </p>
        !           365: </blockquote>
        !           366: </p>
        !           367: 
        !           368: <p>
        !           369: Не знаю я такой идиомы. Знаю "час От часу (не легче)".
        !           370: Перенос интонационного ударения не позволяет выбрать
        !           371: авторскую версию.
        !           372: </p>
        !           373: 
        !           374: <p>
        !           375: <blockquote>
        !           376: <p>
        !           377: Вопрос 10 (55). Блиц "Богемный".
        !           378: <ol>
        !           379: <li> Для любителей оперы. Последними словами этой литературной
        !           380: героини стали: "Нет! Нет! Нет!"
        !           381: <li> Для любителей мюзиклов. Последними словами этой литературной
        !           382: героини стали: "Нет! Нет! Не хочу!"
        !           383: <li> Для любителей поэзии. Последними словами этой литературной
        !           384: героини стали: "Умру любя:"
        !           385: </ol>
        !           386: </p>
        !           387: 
        !           388: <p>
        !           389: Ответ. Кармен, Эсмеральда, Земфира. Зачет: точные ответы.
        !           390: </p>
        !           391: 
        !           392: <p>
        !           393: Комментарий. В богемном блице (boheme - "фр." цыганщина)
        !           394: фигурируют 3 известные цыганки мировой литературы. Имя первой,
        !           395: Кармен, известно нам по большей части из одноименной оперы;
        !           396: имя второй, Эсмеральды, - благодаря мюзиклу, а имя третьей,
        !           397: Земфиры, - благодаря поэме Пушкина.
        !           398: </p>
        !           399: 
        !           400: <p>
        !           401: Источники. 1) БСЭ, статья "Богема".
        !           402: 2) http://lib.ru/INOOLD/MERIME/merime.txt.
        !           403: 3) http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt.
        !           404: 4) http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0802.htm.
        !           405: </p>
        !           406: 
        !           407: <p>
        !           408: Автор: Павел Ершов (Москва, Россия)
        !           409: </p>
        !           410: </blockquote>
        !           411: </p>
        !           412: 
        !           413: <p>
        !           414: Очень приятный вопрос. Мы, к сожалению, не успели понять "богемную"
        !           415: наводку и вместо Кармен ответили Джульетту. Было обидно.
        !           416: </p>
        !           417: 
        !           418: <p>
        !           419: <blockquote>
        !           420: <p>
        !           421: Вопрос 11 (56). Послушайте отрывок из стихотворения Юнны Мориц и
        !           422: назовите его героя. "Качаются в ритме баллады// Улыбка его и судьба.//
        !           423: Панамкою цвета прохлады// Он пот утирает со лба.// И всяк его шутке
        !           424: смеётся,// И женщины млеют при нем,// И сердце его разорвётся// Лишь в
        !           425: пятницу, в августе, днём.// А нынче суббота июля,// Он молод, красив,
        !           426: знаменит.// Нью-Йорк, как большая кастрюля,// Под крышкой панамы звенит."
        !           427: </p>
        !           428: 
        !           429: <p>
        !           430: Ответ. Сергей Довлатов. Зачёт: Довлатов.
        !           431: </p>
        !           432: 
        !           433: <p>
        !           434: Комментарий. Стихотворение "Довлатов в Нью-Йорке", 1990 г. Источники.
        !           435: 1) http://www.owl.ru/morits/stih/face045.htm.
        !           436: 2) www.bards.ru/archives/part.asp?id=8945.
        !           437: </p>
        !           438: 
        !           439: <p>
        !           440: Автор: Елена Орлова (Россия, Москва)
        !           441: </p>
        !           442: </blockquote>
        !           443: </p>
        !           444: 
        !           445: <p>
        !           446: Юнна Мориц - как поэтесса - вольна писать что угодно, но автор
        !           447: вопроса, коль скоро он(а) думает, как это будут брать, мог(ла)
        !           448: бы озаботиться тем, чтобы вопрос был мало-мальски логичным.
        !           449: Довлатов уехал в Нью-Йорк в 1978 г., уже не очень молодым
        !           450: (родился в 1941) и совсем не знаменитым. Практически никому
        !           451: не известным.
        !           452: Как отмечают его биографы (например, http://dovlatov.km.ru/life.html)
        !           453: популярности достиг только к середине 1980-х.
        !           454: Это даже не "не очень молод", а просто "немолод". Вот так.
        !           455: </p>
        !           456: 
        !           457: <p>
        !           458: А о ком еще могла написать Юнна Мориц? Фактически две метки:
        !           459: умер в августе и в молодости уже знаменитым был в Нью-Йорке.
        !           460: Кстати разрыв сердца - это не метка. Это может быть и поэтической
        !           461: метафорой.
        !           462: Чьи же августовские смерти, что называется, на слуху?
        !           463: Андрей Миронов - вот уж памятная августовская смерть на сцене!
        !           464: Виктор Цой? Тоже очень хорошо. И был в Нью-Йорке - есть даже
        !           465: известный клип.
        !           466: А Джо Дассен, суперпопулярный в нашей стране именно благодаря
        !           467: песням-балладам?
        !           468: Наконец, Федерико Гарсиа Лорка - у него даже есть цикл "Поэт в
        !           469: Нью-Йорке"! Автор многих баллад, знаменитость, погиб в августе,
        !           470: пуля пробила сердце - чего вам еще?
        !           471: А Валерий Харламов, августовская гибель которого очень памятна?
        !           472: А Эдди Рознер, например? И молод, и знаменит. И по смыслу хорошо.
        !           473: А есть еще Константин Симонов, красавец и знаменитость, также
        !           474: бывавший в Нью-Йорке.
        !           475: </p>
        !           476: 
        !           477: <p>
        !           478: Вот так. Август вообще богат смертями :(
        !           479: Шнитке, Папанов, Рихтер, Смоктуновский - Смоктуновского я даже
        !           480: вспомнил за столом, но был ли он в Нью-Йорке?  Не самая щелкающая
        !           481: версия.
        !           482: Но Лорку, блин, отсечь просто нечем! А ведь Юнна Мориц его
        !           483: переводила - чем не дополнительное подтверждение!
        !           484: </p>
        !           485: 
        !           486: <p>
        !           487: Очень скверный вопрос.
        !           488: </p>
        !           489: 
        !           490: <p>
        !           491: <blockquote>
        !           492: <p>
        !           493: Вопрос 12 (57). Это было у римского божества. Можно сказать, что
        !           494: пластические хирурги иногда создают это. В смысле грамматики это
        !           495: состоит из двух форм, для записи которых вам понадобятся всего три
        !           496: различные буквы. Запишите эти две формы.
        !           497: </p>
        !           498: 
        !           499: <p>
        !           500: Ответ. Ты, вы. Зачёт: точный ответ.
        !           501: </p>
        !           502: 
        !           503: <p>
        !           504: Комментарий. Части речи ТЫ, ВЫ составляют второе лицо местоимений.
        !           505: Второе лицо делают хирурги, второе лицо было и у Януса, поскольку
        !           506: у него их было два.
        !           507: </p>
        !           508: 
        !           509: <p>
        !           510: Источники. 1) Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. А.М.
        !           511: Прохоров. - М.: Большая Российская энциклопедия; СПб.: Норинт,
        !           512: 1999, статья "Янус".
        !           513: 2) http://edu.shd.ru/projects/gram/1270-1293.html.
        !           514: </p>
        !           515: 
        !           516: <p>
        !           517: Автор: Алексей Богомолов (Саратов, Россия)
        !           518: </p>
        !           519: </blockquote>
        !           520: </p>
        !           521: 
        !           522: <p>
        !           523: Хороший вопрос, правда, сильно разжеван в конце.
        !           524: </p>
        !           525: 
        !           526: <p>
        !           527: <blockquote>
        !           528: <p>
        !           529: Вопрос 13 (58). Первый, хотя и был "Последним", получил известность
        !           530: в США в 1977 году благодаря Кенджи Мисуми. Второй, и тоже "Последний",
        !           531: появился в 1990 году усилиями Пола Мейерсберга. Последним на
        !           532: сегодняшний день из "Последних" стал созданный в 2003 году Эдвардом
        !           533: Цвиком. Назовите того, кто создал целую группу их ещё в 1954 году.
        !           534: </p>
        !           535: 
        !           536: <p>
        !           537: Ответ. Акира Куросава. Зачет: Куросава.
        !           538: </p>
        !           539: 
        !           540: <p>
        !           541: Комментарий. "Последний самурай" - название нескольких фильмов.
        !           542: Фильм Кенджи Мисуми, снятый в 1974 году, носил название "Okami yo
        !           543: rakujitsu o kire", aka "The Last Samurai" (1977) (USA) и ... aka
        !           544: "Wolf, Chop the Setting Sun!" (1974) (literal English title).
        !           545: Куросава снял знаменитых "Семь самураев".
        !           546: </p>
        !           547: 
        !           548: <p>
        !           549: Источники. 1)
        !           550: http://www.kinox.ru/kinox/index.asp?comm=1&kw=последний%20самурай&fop=
        !           551: false&pack=0. 2) Журнал "Афиша Одессы". 2004. # 36, с.36-37. 3)
        !           552: http://imdb.com/name/nm0593014/. Автор: Александра Индрицан (Одесса,
        !           553: Украина)
        !           554: </p>
        !           555: </blockquote>
        !           556: </p>
        !           557: 
        !           558: <p>
        !           559: Тоже хорошо. Достаточно наводок, и логика хорошая.
        !           560: </p>
        !           561: 
        !           562: <p>
        !           563: <blockquote>
        !           564: <p>
        !           565: Вопрос 14 (59). В одном из Интернет-вариантов знаменитой фразы два
        !           566: последних слова звучат так: "скачать Фотошоп". Еще одно слово в этой
        !           567: фразе, которое было изменено по сравнению с наиболее распространенным
        !           568: вариантом, - "оформитель". Какое же слово изменили на слово
        !           569: "оформитель"?
        !           570: </p>
        !           571: 
        !           572: <p>
        !           573: Ответ. Охотник. Зачет: точный ответ.
        !           574: </p>
        !           575: 
        !           576: <p>
        !           577: Комментарий. Фраза звучит: "Каждый Оформитель Желает Знать, Где
        !           578: Скачать Фотошоп".
        !           579: </p>
        !           580: 
        !           581: <p>
        !           582: Источник.
        !           583: http://linux-club.ru/index.php?s=dca283a689a8efc43d76289e33757218&act=
        !           584: Print&client=printer&f= 5&t=37.
        !           585: </p>
        !           586: 
        !           587: <p>
        !           588: Автор: Дмитрий Борок (Самара-Казань, Россия)
        !           589: </p>
        !           590: </blockquote>
        !           591: </p>
        !           592: 
        !           593: <p>
        !           594: Хм. Смешно. Заметим, что в вопросе не говорится, что это
        !           595: единственные измененные слова. С учетом этого, прекрасно
        !           596: щелкает версия насчет того, что настоящий мужчина должен
        !           597: сделать в жизни три вещи... и т.д. А настоящий оформитель,
        !           598: соответственно, три других вещи, в частности, скачать фотошоп
        !           599: (что есть занятие долгое и утомительное).
        !           600: Не спорю, авторская версия забавнее.
        !           601: Но и эта щелкает отлично.
        !           602: </p>
        !           603: 
        !           604: <p>
        !           605: <blockquote>
        !           606: <p>
        !           607: Вопрос 15 (60). Даже в советское время ЭТО было в очень многих
        !           608: магазинах. Многие из вас пользовались ЭТИМ у себя на работе.
        !           609: Будет ЭТО и в нашем турнире. А в коллекции Игоря Губермана есть
        !           610: такая подлинная эпитафия начала ХХ века: "Такая-то, купеческая
        !           611: дочь. Прожила на свете восемьдесят два года, шесть месяцев и
        !           612: четыре дня без ЭТОГО". Без чего?
        !           613: </p>
        !           614: 
        !           615: <p>
        !           616: Ответ. Без перерыва. Зачет: точный ответ.
        !           617: </p>
        !           618: 
        !           619: <p>
        !           620: Источник. Губерман И.М. Пожилые записки. Прогулки вокруг барака. -
        !           621: М.: Эксмо, 2003, с. 95.
        !           622: </p>
        !           623: 
        !           624: <p>
        !           625: Автор: Яков Зайдельман (Переславль-Залесский, Россия)
        !           626: </p>
        !           627: </blockquote>
        !           628: </p>
        !           629: 
        !           630: <p>
        !           631: Шутка известная, да и вопрос был аккурат перед перерывом.
        !           632: Так что несложно. Но симпатично.
        !           633: </p>
        !           634: 
        !           635: <h3>
        !           636: Тур 5 (финал)
        !           637: </h3>
        !           638: 
        !           639: <p>
        !           640: <blockquote>
        !           641: <p>
        !           642: Вопрос 1 (61). В одной из разновидностей гороскопов их описывают
        !           643: так: они не умеют хранить тайн; болтливость - свойство их натуры;
        !           644: они часто преувеличивают, особенно если речь идёт о планах на
        !           645: будущее. А теперь объясните тремя словами, почему всё это им
        !           646: свойственно?
        !           647: </p>
        !           648: 
        !           649: <p>
        !           650: Ответ. Потому что Гладиолус. Зачет: точный ответ.
        !           651: </p>
        !           652: 
        !           653: <p>
        !           654: Комментарий. Речь шла о цветочном гороскопе; люди-гладиолусы.
        !           655: </p>
        !           656: 
        !           657: <p>
        !           658: Источник. http://horo.mail.ru/flower/sign.html?25.
        !           659: </p>
        !           660: 
        !           661: <p>
        !           662: Автор: Игорь Волобуев (Донецк, Украина)
        !           663: </p>
        !           664: </blockquote>
        !           665: </p>
        !           666: 
        !           667: <p>
        !           668: Мета-вопросы на знание "внутритусовочных" реалий на таком турнире
        !           669: принципиально недопустимы.
        !           670: Кроме того, и сам вопрос - полный отстой.
        !           671: </p>
        !           672: 
        !           673: <p>
        !           674: <blockquote>
        !           675: <p>
        !           676: Вопрос 2 (62). ОНИ принимали участие в событиях мирового значения:
        !           677: окончательная капитуляция Германии и капитуляция Японии во Второй
        !           678: мировой войне, окончание войны во Вьетнаме, договор о ядерных силах
        !           679: средней дальности между СССР и США в 1987 году ... В своё время Артур
        !           680: Конан Дойл написал лорду Моулсуорту, который имел к НИМ
        !           681: непосредственное отношение, что в одной из НИХ он, наконец, "встретил
        !           682: родственную душу ...". А некий Джордж Сэффорд даже дал ИМ фамилию.
        !           683: Назовите эту фамилию.
        !           684: </p>
        !           685: 
        !           686: <p>
        !           687: Ответ. Паркер. Зачет: Parker.
        !           688: </p>
        !           689: 
        !           690: <p>
        !           691: Комментарий. Конан Дойл говорил так о ручке "Parker Duofold";
        !           692: лорд Моулсуорт был одним из членов совета директоров "Parker
        !           693: Pen Company".
        !           694: </p>
        !           695: 
        !           696: <p>
        !           697: Источники. 1) http://www.sarafan.ru/san/SeG/ac/article1368.html.
        !           698: 2) Рассылка "Знаете ли Вы, что..." от 6 февраля 2004 г.
        !           699: </p>
        !           700: 
        !           701: <p>
        !           702: Автор: Олег Пелипейченко (Украина, Харьков)
        !           703: </p>
        !           704: </blockquote>
        !           705: </p>
        !           706: 
        !           707: <p>
        !           708: В общем, выбор между "Паркер" и "Виндзор" не так прост.
        !           709: Тем более, что лорд мог быть членом королевской фамилии,
        !           710: т.е. Виндзором (по какой-нибудь боковой ветви).
        !           711: Убедили меня выбрать Паркера лишь вспомогательные
        !           712: соображения, что капитуляция Японии - дело все же американское,
        !           713: а не английское.
        !           714: </p>
        !           715: 
        !           716: <p>
        !           717: <blockquote>
        !           718: <p>
        !           719: Вопрос 3 (63). В книге Ахундовой "История Фредди Меркьюри"
        !           720: ведутся поиски религиозного смысла в сценических костюмах
        !           721: Меркьюри: ОНА, изображённая на белой одежде, символизирует
        !           722: гнев Бога по отношению к неверующим, проповедь Страха Божьего
        !           723: и Божьей кары. Можно сказать, что в 1936 году ОНА несколько
        !           724: раз опровергла доктрину Гитлера. С НЕЙ же известный писатель
        !           725: сравнил героя своего стихотворения. Назовите этого героя.
        !           726: </p>
        !           727: 
        !           728: <p>
        !           729: Ответ. Буревестник. Зачет: точный ответ.
        !           730: </p>
        !           731: 
        !           732: <p>
        !           733: Комментарий. Она - чёрная молния. На берлинской олимпиаде
        !           734: темнокожий атлет Джесси Оуэнс по прозвищу "Чёрная молния"
        !           735: четырежды выиграл золотую медаль, развенчав, таким образом,
        !           736: миф о превосходстве арийской расы; с чёрной молнией Горький
        !           737: сравнивает своего Буревестника.
        !           738: </p>
        !           739: 
        !           740: <p>
        !           741: Источники. 1) www.avesta.org.ru/books/ahundova/ahundova_6_7.htm.
        !           742: 2) www.kv.com.ua/index.php?rub=172&number_old=2706.
        !           743: 3) www.versii.com/material.php?pid=2253.
        !           744: 4) lib.baikal.net/koi.cgi/RUSSLIT/PESHKOW/burevest.txt
        !           745: </p>
        !           746: 
        !           747: <p>
        !           748: Автор: Павел Ершов (Москва, Россия)
        !           749: </p>
        !           750: </blockquote>
        !           751: </p>
        !           752: 
        !           753: <p>
        !           754: Приятная, непростая многоходовка с четкой связью шагов.
        !           755: Очень в нашем вкусе.
        !           756: </p>
        !           757: 
        !           758: <p>
        !           759: <blockquote>
        !           760: <p>
        !           761: Вопрос 4 (64). Ломоносов писал, что они "суть родные сестры, дщери
        !           762: Всевышнего радетеля: Они никогда между собой в распри прийти не могут.
        !           763: Они взаимно дополняют и подкрепляют друг друга". Они дали название
        !           764: советскому журналу. Назовите их.
        !           765: </p>
        !           766: 
        !           767: <p>
        !           768: Ответ. Наука и религия. Зачёт: точный ответ.
        !           769: </p>
        !           770: 
        !           771: <p>
        !           772: Источник. Еженедельник "Московские новости". 2004. # 17, с. 26.
        !           773: </p>
        !           774: 
        !           775: <p>
        !           776: Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург, Россия)
        !           777: </p>
        !           778: </blockquote>
        !           779: </p>
        !           780: 
        !           781: <p>
        !           782: Простовато. Правда, зато вполне отшлифовано и весьма логично.
        !           783: </p>
        !           784: 
        !           785: <p>
        !           786: <blockquote>
        !           787: <p>
        !           788: Вопрос 5 (65). Этого Юрия мы знаем с середины прошлого века, хотя
        !           789: его фамилию можно увидеть в названии произведения, работа над которым
        !           790: началась в начале XIX века. Назовите эту фамилию. 
        !           791: </p>
        !           792: 
        !           793: <p>
        !           794: Ответ. Живаго.
        !           795: </p>
        !           796: 
        !           797: <p>
        !           798: Зачет: точный ответ.
        !           799: </p>
        !           800: 
        !           801: <p>
        !           802: Комментарий. Пастернак "Доктор Живаго". Произведение - "Толковый
        !           803: словарь живаго великорусскаго языка Владимира Даля".
        !           804: </p>
        !           805: 
        !           806: <p>
        !           807: Источники. 1) http://www.vehi.net/pasternak/.
        !           808: 2) Толковый словарь живаго великорусскаго языка Владимира Даля:
        !           809: В 4-х тт. 2-е изд., испр. и значит. умноженное по рукописи автора. -
        !           810: Спб.; М.: Изд. М.О.Вольфа.
        !           811: 3) http://www.rubricon.com/about_tsd_1.asp.
        !           812: </p>
        !           813: 
        !           814: <p>
        !           815: Автор: Игорь Пальти (Киев, Украина)
        !           816: </p>
        !           817: </blockquote>
        !           818: </p>
        !           819: 
        !           820: <p>
        !           821: Мы успели дойти до Живаго, но мне и сейчас кажется, что Милославский
        !           822: - неубиенная дуаль.
        !           823: Загоскин начал работу над романом примерно в 1815 г., в 1827 г.
        !           824: роман уже был анонсирован и вышел в 1829. В общем, подходит.
        !           825: Булгаковская пьеса вышла в середине 20-го века, да и выход фильма
        !           826: с Юрием (Жоржем) Милославским тоже можно еще считать серединой века.
        !           827: </p>
        !           828: 
        !           829: <p>
        !           830: <blockquote>
        !           831: <p>
        !           832: Вопрос 6 (66). Во время визита в Эдинбург король Георг VI изъявил
        !           833: желание попробовать шотландский виски. На приёме как раз оказался
        !           834: производитель виски Glenlivet, Джордж Смит, который и удовлетворил
        !           835: желание монарха. Виски так понравился Георгу, что он пожаловал Смиту
        !           836: для его продукции определенную привилегию, которая самому королю
        !           837: ничего не стоила. Что же именно?
        !           838: </p>
        !           839: 
        !           840: <p>
        !           841: Ответ. Артикль The. Зачет: The, определённый артикль.
        !           842: </p>
        !           843: 
        !           844: <p>
        !           845: Источник. Журнал "Афиша Одессы". 2004. # 36, с. 33.
        !           846: </p>
        !           847: 
        !           848: <p>
        !           849: Автор: Александра Индрицан (Одесса, Украина)
        !           850: </p>
        !           851: </blockquote>
        !           852: </p>
        !           853: 
        !           854: <p>
        !           855: Факт роскошный, но вставлен в вопрос as is, без всякой обработки.
        !           856: Как выйти на ответ - непонятно.
        !           857: </p>
        !           858: 
        !           859: <p>
        !           860: <blockquote>
        !           861: <p>
        !           862: Вопрос 7 (67). Первая из НИХ отлично поработала, обессмертив имя
        !           863: своего хозяина, вместе с которым покоится ныне на кладбище Монмартр.
        !           864: Сальвадор Дали украсил фонтан в своём замке дюжиной ЕЁ скульптурных
        !           865: изображений. Жизненный успех хозяина второй из НИХ, напротив, был
        !           866: намного скромнее. Кроме того, ОНА была насильно разлучена со своим
        !           867: хозяином. Чёрт знает, где ЕЁ носило после этого, но в итоге ОНА
        !           868: оказалась на праздничном мероприятии. Напишите фамилии хозяина первой
        !           869: из НИХ и хозяина второй из НИХ.
        !           870: </p>
        !           871: 
        !           872: <p>
        !           873: Ответ. Берлиоз, Берлиоз. Зачёт: Берлиоз.
        !           874: </p>
        !           875: 
        !           876: <p>
        !           877: Комментарий. ОНИ - это головы Берлиозов. Первая - голова композитора
        !           878: Гектора Берлиоза, который похоронен на кладбище Монмартр (само собой,
        !           879: вместе со своей головой). В 1969 году Дали подарил своей жене Гале
        !           880: замок в деревушке Пуболь и позднее украсил фонтан замка дюжиной
        !           881: разноцветных голов Г. Берлиоза. Вторая из НИХ - голова председателя
        !           882: Массолита Берлиоза из романа "Мастер и Маргарита". Выдающихся
        !           883: литературных произведений она так и не породила и в результате
        !           884: несчастного случая была отделена от тела. Только Воланд и его
        !           885: подручные могли знать, где находилась голова Берлиоза после
        !           886: похищения из морга. На балу Сатаны голова Берлиоза была превращена в
        !           887: винный кубок.
        !           888: </p>
        !           889: 
        !           890: <p>
        !           891: Источники. 1) Газета "Заграница". 2004. Май. # 20 (229), с. 9.
        !           892: 2) http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt.
        !           893: 3) http://www.peoples.ru/art/music/composer/berlioz/facts.html
        !           894: 4) http://www.peoples.ru/art/music/composer/berlioz/
        !           895: 5)
        !           896: http://subscribe.ru/archive/culture.museum.franceitaly/200208/27162357
        !           897: .html. Автор: Руслан Горусев (Киев, Украина)
        !           898: </p>
        !           899: </blockquote>
        !           900: </p>
        !           901: 
        !           902: <p>
        !           903: Неплохо. Даже очень понравилось. Много симпатичных наводок, и увязано
        !           904: очень хорошо.
        !           905: Вот только ГалА не склоняется. Как и Дюма, Золя и пр. ;-)
        !           906: </p>
        !           907: 
        !           908: <p>
        !           909: <blockquote>
        !           910: <p>
        !           911: Вопрос 8 (68). Эту высокую коллегию Николай II учредил на первом году
        !           912: своего правления. Кого эта коллегия избирала?
        !           913: </p>
        !           914: 
        !           915: <p>
        !           916: Ответ. Папу римского. Зачет: точный ответ.
        !           917: </p>
        !           918: 
        !           919: <p>
        !           920: Комментарий. Конклав был учрежден римским папой Николаем II
        !           921: (1059-1061 гг.). Конклав - от латинского conclave, запертая
        !           922: комната.
        !           923: </p>
        !           924: 
        !           925: <p>
        !           926: Источники. 1) Журнал "Древо познания". # 31. 2) Ковальский Я.В.
        !           927: Папы и папство / Пер. с пол. - М.: Политиздат, 1991, с 106.
        !           928: 3) Современный словарь иностранных слов. - СПб.: Дуэт, 1994, с. 300.
        !           929: </p>
        !           930: 
        !           931: <p>
        !           932: Автор: Александр Кудрявцев (Николаев, Украина)
        !           933: </p>
        !           934: </blockquote>
        !           935: </p>
        !           936: 
        !           937: <p>
        !           938: Это очень хорошо. Не очень сложно, но коротко и красиво.
        !           939: </p>
        !           940: 
        !           941: <p>
        !           942: <blockquote>
        !           943: <p>
        !           944: Вопрос 9 (69). (Раздаточный материал: четверостишие.)
        !           945: Перед вами фрагмент стихотворения Владимира Набокова.
        !           946: Замените неизвестные очень известными.
        !           947: <blockquote>
        !           948:   Икс - радуга по всей земле,<br>
        !           949:   Игрек - путь млечный над горами,<br>
        !           950:   Зет - ключ, струящийся во мгле,<br>
        !           951:   Фет - румяный луч во храме.
        !           952: </blockquote>
        !           953: </p>
        !           954: 
        !           955: <p>
        !           956: Ответ. Пушкин, Лермонтов и Тютчев.
        !           957: </p>
        !           958: 
        !           959: <p>
        !           960: Зачёт: точный ответ в правильном порядке.
        !           961: </p>
        !           962: 
        !           963: <p>
        !           964: Комментарий. Пушкин - радуга по всей земле, Лермонтов - путь
        !           965: млечный над горами, Тютчев - ключ, струящийся во мгле, Фет -
        !           966: румяный луч во храме.
        !           967: </p>
        !           968: 
        !           969: <p>
        !           970: Источник. http://lib.ru/NABOKOW/stihi.txt
        !           971: </p>
        !           972: 
        !           973: <p>
        !           974: Автор: Елена Орлова (Россия, Москва)
        !           975: </p>
        !           976: </blockquote>
        !           977: </p>
        !           978: 
        !           979: <p>
        !           980: И опять прокол по части поэзии.
        !           981: Набокову, конечно, вольнО писать, как хочется, но автор вопроса
        !           982: мог(ла) бы подумать о размере.
        !           983: </p>
        !           984: 
        !           985: <p>
        !           986: Авторский ответ хромает по метрике. В первой строке
        !           987: получается перенос ударения на "радугА", четвертая строка
        !           988: получается не в том размере, что вторая (дальше, из последующих
        !           989: строф, видно, что четвертые строки все усечены, но мы же этого
        !           990: не видим!).
        !           991: Кроме того, во втором зале текст не раздавался, все записывалось
        !           992: с голоса и создавалось впечатление, что ФЕТ - это тоже некая
        !           993: неизвестная, которую надо заменить.
        !           994: В этой ситуации любому мало-мальски грамотному виршеплету
        !           995: понятно, что в первой и третьей строке пропущено односложное
        !           996: слово, во второй и четвертой - двусложное.
        !           997: Очень хорошо ложатся Блок и БальмОнт (именно такое произношение
        !           998: правильно, по мнению самого Бальмонта).
        !           999: Кстати, к характеристике творчества Блока и Бальмонта это хорошо
        !          1000: подходит.
        !          1001: </p>
        !          1002: 
        !          1003: <p>
        !          1004: <blockquote>
        !          1005: <p>
        !          1006: Вопрос 10 (70). Объясняя этот термин, сайт Британской радиовещательной
        !          1007: корпорации отмечает, что ОН "к травяному покрытию Уимблдона имеет
        !          1008: весьма опосредованное отношение". Далее упоминаются номера. Какой
        !          1009: термин объясняли?
        !          1010: </p>
        !          1011: 
        !          1012: <p>
        !          1013: Ответ. Посев. Зачёт: точный ответ.
        !          1014: </p>
        !          1015: 
        !          1016: <p>
        !          1017: Комментарий. Перед каждым турниром ведущие теннисисты получают
        !          1018: сеяные номера. Процедура придумана для того, чтобы сильные
        !          1019: спортсмены избежали встречи друг с другом на ранних стадиях
        !          1020: турнира. Всех остальных называют "несеянными".
        !          1021: </p>
        !          1022: 
        !          1023: <p>
        !          1024: Источник.
        !          1025: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/newsid_3013000/3013404.
        !          1026: stm. Автор: Виталий Ермишев (Саранск, Россия)
        !          1027: </p>
        !          1028: </blockquote>
        !          1029: </p>
        !          1030: 
        !          1031: <p>
        !          1032: Пожалуй, неплохо. Жалели, что не взяли.
        !          1033: </p>
        !          1034: 
        !          1035: <p>
        !          1036: <blockquote>
        !          1037: <p>
        !          1038: Вопрос 11 (71). Старец Анатолий Оптинский учил: "Если бы в самом деле
        !          1039: наша вера зависела от них, Бог не пожалел бы их, чтобы привести всех к
        !          1040: вере". Каким стало одно из них стараниями человека, творчество
        !          1041: которого лет шестьдесят назад заклеймили ярлыком "Вредная сказка"?
        !          1042: </p>
        !          1043: 
        !          1044: <p>
        !          1045: Ответ. Обыкновенным. Зачет: точный ответ.
        !          1046: </p>
        !          1047: 
        !          1048: <p>
        !          1049: Комментарий. В цитате из старца Анатолия речь идет о чуде. Критика
        !          1050: в 1944 году под упомянутым заголовком разгромила пьесу Е. Шварца
        !          1051: "Дракон". В 1956 году было написано "Обыкновенное чудо".
        !          1052: </p>
        !          1053: 
        !          1054: <p>
        !          1055: Источники. 1) Православный календарь на 2004 год. ИПП "Сож", 14 марта.
        !          1056: 2) Шварц Е. Обыкновенное чудо. - М.: РиФ, 1990, с. 3.
        !          1057: </p>
        !          1058: 
        !          1059: <p>
        !          1060: Автор: Леонид Климович (Гомель, Беларусь)
        !          1061: </p>
        !          1062: </blockquote>
        !          1063: </p>
        !          1064: 
        !          1065: <p>
        !          1066: Хороший "книжный" вопрос. Шварц для меня - один из любимых
        !          1067: авторов, так что палец был выставлен в ходе чтения; но готов
        !          1068: допустить, что для основной массы игроков с другими книжными
        !          1069: пристрастиями это - серьезный игровой вопрос.
        !          1070: Очень понравилось. Хорошая интеллигентная многоходовка.
        !          1071: </p>
        !          1072: 
        !          1073: <p>
        !          1074: <blockquote>
        !          1075: <p>
        !          1076: Вопрос 12 (72). Закончите тремя словами песню Ирины Богушевской
        !          1077: "Щелкунчик": - В колыбели самой нежной// Я покорно веки смежу.// Об
        !          1078: исполненных надеждах// Говори мне, говори...// Сказка спит в ветвях
        !          1079: еловых,// Ты меня целуешь снова,// И на окнах вензель снежный - ...
        !          1080: </p>
        !          1081: 
        !          1082: <p>
        !          1083: Ответ. Дроссельмейер и Мари. Зачет: Дроссельмайер и Мари.
        !          1084: </p>
        !          1085: 
        !          1086: <p>
        !          1087: Комментарий. Вензель - это такая штука, которая соединяет первые
        !          1088: буквы имени и фамилии; выйдя замуж за молодого Дроссельмейера,
        !          1089: Мари Штальбаум стала госпожой Дроссельмейер.
        !          1090: </p>
        !          1091: 
        !          1092: <p>
        !          1093: Источники.
        !          1094: http://bogushevich.theatre.ru/songs/schelkunchik/video.wmv.
        !          1095: </p>
        !          1096: 
        !          1097: <p>
        !          1098: Автор: Олег Пелипейченко (Украина, Харьков)
        !          1099: </p>
        !          1100: </blockquote>
        !          1101: </p>
        !          1102: 
        !          1103: <p>
        !          1104: Объяснив, что это за штука - вензель, автор сам себе противоречит.
        !          1105: В ответе не инициалы, а имена! Опять же, Богушевская запросто
        !          1106: может забабахать "вензель" просто как обозначение какой-то
        !          1107: узорчатой вязи.
        !          1108: Осознав это в игре (а вспомнить, как звали Щелкунчика и Мари
        !          1109: Штальбаум, для нас было просто, ибо Гофман - тоже любимый автор),
        !          1110: мы стали искать "что-то рядом". Вспомнили, что Дроссельмейер
        !          1111: заклинал несравненнейшую и бесценнейшую Мари Штальбаум полюбить
        !          1112: его (что давало шанс вновь стать человеком), - вот и ответ:
        !          1113: "Полюби меня, Мари!"
        !          1114: Красивый поэтический образ.
        !          1115: </p>
        !          1116: 
        !          1117: <p>
        !          1118: <blockquote>
        !          1119: <p>
        !          1120: Вопрос 13 (73). "Есть один-единственный инструмент, которым я владею в
        !          1121: совершенстве, - рассказывал Оскар Уайльд о своей пьесе "Саломея". -
        !          1122: ... Есть другой инструмент, который я слушаю всю жизнь и которого мне
        !          1123: захотелось однажды коснуться, чтобы узнать, смогу ли я извлечь из него
        !          1124: что-либо благозвучное". Назовите оба инструмента.
        !          1125: </p>
        !          1126: 
        !          1127: <p>
        !          1128: Ответ. Английский язык, французский язык. Зачёт: английский,
        !          1129: французский.
        !          1130: </p>
        !          1131: 
        !          1132: <p>
        !          1133: Источник. Эллман, Ричард. Оскар Уайльд. - М.: Независимая газета,
        !          1134: 2000,
        !          1135: с. 425. Автор: Елена Орлова (Россия, Москва)
        !          1136: </p>
        !          1137: </blockquote>
        !          1138: </p>
        !          1139: 
        !          1140: <p>
        !          1141: Хороший вопрос. Мы почему-то не поняли, что вторая часть цитаты
        !          1142: тоже относится к "Саломее". В итоге эту версию я не выбрал (хоть она
        !          1143: была). Было жаль.
        !          1144: </p>
        !          1145: 
        !          1146: <p>
        !          1147: <blockquote>
        !          1148: <p>
        !          1149: Вопрос 14 (74). В средневековой Японии сложился своеобразный культ
        !          1150: ЭТОГО. В 1603 году там даже появилась Государственная академия ЭТОГО.
        !          1151: До сих пор ЭТО входит в обязательную программу обучения военных
        !          1152: офицеров. Если вы сходите на сайт www."пропуск".hobby.ru, то узнаете
        !          1153: ещё очень много интересного об ЭТОМ. Какой английский глагол пропущен
        !          1154: в Интернет-адресе?
        !          1155: </p>
        !          1156: 
        !          1157: <p>
        !          1158: Ответ. Go. Зачет: точный ответ. Незачет: Го.
        !          1159: </p>
        !          1160: 
        !          1161: <p>
        !          1162: Источник. Журнал "Вокруг Света" (рос.). 2004. # 6 (2765), с. 114.
        !          1163: </p>
        !          1164: 
        !          1165: <p>
        !          1166: Автор: Юрий Дзюбенко (Запорожье, Украина)
        !          1167: </p>
        !          1168: </blockquote>
        !          1169: </p>
        !          1170: 
        !          1171: <p>
        !          1172: Очень здорово и логично. И примочка с интернет-адресом удачна.
        !          1173: </p>
        !          1174: 
        !          1175: <p>
        !          1176: <blockquote>
        !          1177: <p>
        !          1178: Вопрос 15 (75). Александр Сергеевич Пушкин, как известно, любил
        !          1179: употреблять слова, не входящие в общепринятый лексикон. Так, слово,
        !          1180: которому был предпослан эпитет "конский", он употребил ещё в 1825
        !          1181: году, хотя в нашу обиходную речь оно вошло только в конце прошлого
        !          1182: века, да и то как заимствование. Думаю, вы не отказались бы услышать
        !          1183: это слово в адрес вашей команды. Назовите его.
        !          1184: </p>
        !          1185: 
        !          1186: <p>
        !          1187: Ответ. Топ. Зачёт: точный ответ.
        !          1188: </p>
        !          1189: 
        !          1190: <p>
        !          1191: Комментарий. ": Лай, хохот, пенье, свист и хлоп, / Людская молвь и
        !          1192: конский топ". А "топ" как "маечка" в нашей речи прижился совсем
        !          1193: недавно, и то с англоязычной подачи.
        !          1194: </p>
        !          1195: 
        !          1196: <p>
        !          1197: Источник. Пушкин А.С. Евгений Онегин. - М.: Русская литература,
        !          1198: 1983, с. 136.
        !          1199: </p>
        !          1200: 
        !          1201: <p>
        !          1202: Автор: Олег Мамонов (Бердянск, Украина)
        !          1203: </p>
        !          1204: </blockquote>
        !          1205: </p>
        !          1206: 
        !          1207: <p>
        !          1208: И это неплохо. С забавными намеками, которые, казалось бы,
        !          1209: уводят в другую сторону.
        !          1210: </p>
        !          1211: 
        !          1212: 
        !          1213: <p>
        !          1214: В целом, пакет финала был заметно лучше отборочного.
        !          1215: Но, увы, тоже оч-чень не без греха.
        !          1216: </p>
        !          1217: 
        !          1218: 
        !          1219: <p>
        !          1220: <em>
        !          1221: Anatoly Belkin (aka Anatbel)<br>
        !          1222: <a href="<a href="anatbel@yandex.ru">anatbel@yandex.ru</a><br>
        !          1223: <a href="http://anatbel.tripod.com/anatbel.htm">http://anatbel.tripod.com/anatbel.htm</a>
        !          1224: </em>
        !          1225: </p>
        !          1226: 
        !          1227: 
        !          1228: 
        !          1229: <!--#include virtual="tail.html"-->
        !          1230: 
        !          1231: 
        !          1232: <hr>
        !          1233: <address>
        !          1234: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
        !          1235: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
        !          1236: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
        !          1237: </address>
        !          1238: </body>
        !          1239: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>