Date: Mon, 17 Nov 2003 00:34:11 -0500 From: Boris Veytsman <borisv@lk.net>
Вашингтонский клуб ЧГК совместно с некоммерческой организацией Creative Art Studio при поддержке Бостонского и Нью-Йоркского клубов сообщают, что 2--4 апреля 2004 года состоится фестиваль "Вашингтонская сакура-2004" и 9 Чемпионат Северной Америки
Подробности будут опубликованы позже. Но вот основные детали:
Red Roof InnМы просим прощения, что не можем расселить команды по домам, как повелось на последних чемпионатах. Но, с другой стороны, мы обещаем знатокам море общения -- все будут жить вместе.
16001 Shady Grove Rd #2, Rockville, MD 20850
Phone: (301) 987-0965
Наш клуб маленький, поэтому любая помощь: с конкурсами, призами, и даже пожертвования деньгами, будет с благодарностью принята. В частности, нам нужны организаторы "Своей игры", музыкального конкурса и многого другого. Если вы можете что-то предложить, не стесняйтесь, пишите по адресу borisv@lk.net.
Важная информация для американцев: пожертвования на фестиваль в Creative Art Studio могут быть списаны с налогов. (Вы должны посоветоваться с вашим налоговым специалистом о вашей конкретной ситуации). Мы с удовольствием предоставим вам документы для IRS.
Good luck
-Boris
Date: Fri, 21 Nov 2003 23:10:59 -0500 From: Boris Veytsman <borisv@lk.net>
Уважаемые знатоки!
Многие команды и клубы США попросили перенести фестиваль "Вашингтонская сакура" и 9 Чемпионат США в связи с тем, что они хотели бы играть Кубок Городов дома, а не на выезде.
В связи с этим мы ПЕРЕНОСОМ фестиваль на неделю и проведём его в СЛЕДУЮЩИЕ после КГ выходные: 10--11 апреля. Мотель заказан с 9 апреля.
В связи с тем, что КГ в программе фестиваля не будет, мы заполним воскресенье брейном и другими конкурсами.
В остальном программа неизменна.
Приезжайте -- сакура в это время ещё цветёт. National Park Service предсказывает (http://www.nps.gov/nacc/cherry/index.htm) в этом году пик цветения с 27 марта по 11 апреля, так что вы ещё успеете увидеть эту невероятную красоту!
Good luck
-Boris
Новогодние
Ели. Как короткий сон,
Тридцать лет прошло.
-- Мицуо Басё. Перевод Владимира Соколова