Annotation of reports/200404Cities-Mereminsky.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Cities, 2004 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: VI Кубок городов по игре "Что? Где? Когда?"<br>
! 11: 4 апреля 2004</h1>
! 12:
! 13: <pre>
! 14: <small>
! 15: From: Mereminsky Stanislav <<a href="mailto:paradigma_plus@mtu-net.ru">paradigma_plus@mtu-net.ru</a>>
! 16: Date: Mon, 12 Apr 2004 16:15:49 +0400
! 17: </small>
! 18: </pre>
! 19:
! 20: <p>
! 21: Здравствуйте!
! 22: </p>
! 23:
! 24: <p>
! 25: С сегодняшнего дня разрешено обсуждение вопросов Кубка городов, и ниже
! 26: следует их обзор, сделанный одним из редакторов пакета.
! 27: </p>
! 28:
! 29: <p>
! 30: Но сперва - небольшая "лирическая часть".
! 31: </p>
! 32:
! 33: <p>
! 34: Во-первых, все, сказаное в этом письме, является моим личным мнением.
! 35: В значительной мере оно совпадает со мнением остальных редакторов,
! 36: поскольку наши представления о сути игры и, в частности, достоинствах
! 37: и недостатках вопросов довольно близки. В тоже время, по отдельным
! 38: пунктам наши точки зрения существенно расходились при подготовке
! 39: пакета и расходятся до сих пор.
! 40: </p>
! 41:
! 42: <p>
! 43: Во-вторых, на подготовку пакета повлиял ряд трудностей, как
! 44: объективных, так и субъективных. Не в последнюю очередь - нехватка
! 45: времени и вопросного материала. Это НЕ оправдание, так как мы
! 46: представляли, что предстоит сделать, но дополнительная информация.
! 47: </p>
! 48:
! 49: <p>
! 50: В-третьих, насколько я могу судить, основной существенной претензией к
! 51: вопросам (помимо частностей - например, к вопросу о жеребце) является
! 52: повышенный уровень сложности и необходимость редких знаний для ответа
! 53: на многие вопросы. На этом моменте позволю себе остановиться чуть
! 54: подробнее.
! 55: </p>
! 56:
! 57: <p>
! 58: Вопрос ЧГК (на мой взгляд) должен требовать сочетания логики и знаний
! 59: (плюс, что менее общепризнано, озарения - инайта), хотя пропорция может
! 60: очень сильно варьироваться. Традиционно считается, что вопрос
! 61: требующий только логики (условно - лог. задача), в целом, лучше для
! 62: ЧГК, чем вопрос, требующий только знаний (условно - викторина). В
! 63: целом, я с этим согласен, но ИМХО хороший пакет вопросов ЧГК не может
! 64: состоять только из лог.задач, которые, все же, иной жанр.
! 65: </p>
! 66:
! 67: <p>
! 68: Требование знаний может ввдодиться в вопрос несколькими принципиальными
! 69: способами. Во-первых, помощью так называемого "пуанта", когда после
! 70: некоторых элементов вопроса, ориентированных на логику (и/или
! 71: интуицию) от игроков требуют проявить точное знание (то есть
! 72: фактически сыграть в викторину). Я (как и остальные редакторы КГ-2004)
! 73: не отношу себя к большим поклонникам такого типа вопросов, хотя считаю его допустимым
! 74: и, иногда, плодотворным. В нашем пакете есть несколько приемеров этого
! 75: типа вопросов: ╧╧9 (о-ва Антиподов), 18 (Лесков), 30 (президент
! 76: Египта), 34 (Вий). Однако, по моему мнению, как раз в этих вопросах
! 77: требуемые знания нельзя считать запредельными или редкими.
! 78: Другой возможный путь - когда знание составляет ядро вопроса. Отличие
! 79: этого типа вопросов ЧГК от викторины в том, что это знание является
! 80: или отправной точкой для иных мыслительных процедур, связанных с
! 81: логикой или интуицией (примеры: ╧╧35 (Киримати), 13 (Плутарх и
! 82: Светоний)), или актуализация этого знания не является очевидной из
! 83: текста вопроса (примеры: ╧╧ 14 (Магриб), 23 (японцы), 25 (Гоген).
! 84: Наконец, точное знание может являться "альтернативным путем", короткой
! 85: дорогой к правильному ответу, наряду с более длинным, не тебующим
! 86: точного знания (примеры: ╧╧ 20 (Толкин), 32 (малиновый звон).
! 87: Поскольку целью (одной из целей) пакета вопросов турнира по спортивному ЧГК является
! 88: распределение команд по турнирной таблице в соотвестсвии с показанным
! 89: результатом, тот случай, когда такое распределение зависит от наличия
! 90: знаний и умения их применять, представляется мне как минимум
! 91: допустимым.
! 92: </p>
! 93:
! 94: <p>
! 95: Другое дело, что набор знаний, актуальных для вопросов нашего пакета
! 96: не всеобъемлющь. Увы, при подготовке пакета мы это сознавали, но
! 97: изменить не могли: большинство вопросов написано в течение весьма ограниченного
! 98: времени фактически тремя авторами, чьи знания и интеллектуальные
! 99: интересы достаточно близки. При этом, я не считаю, то наш пакет можно
! 100: считать тематичесим. С другой стороны, данный набор тем
! 101: (большое количество лингвистики, географии и этнографии, и, отчасти,
! 102: истории) не является особенно распрострененным, поэтому в одном
! 103: турнире в году, он ИМХО оправдан.
! 104: </p>
! 105:
! 106: <p>
! 107: Прошу прощения за длинную преамбулу и, возможно, повторение очевидных
! 108: вещей.
! 109: </p>
! 110:
! 111: <p>
! 112: Собственно обзор - в следующем письме.
! 113: </p>
! 114:
! 115: <p>
! 116: Продолжение следует...
! 117: </p>
! 118:
! 119: <p>
! 120: <em>
! 121: С уважением, Станислав Мереминский
! 122: </em>
! 123: </p>
! 124:
! 125: <pre>
! 126: <small>
! 127: From: Mereminsky Stanislav <<a href="mailto:paradigma_plus@mtu-net.ru">paradigma_plus@mtu-net.ru</a>>
! 128: Date: Mon, 12 Apr 2004 16:15:47 +0400
! 129: </small>
! 130: </pre>
! 131:
! 132: <p>
! 133: Здравствуйте!
! 134:
! 135: </p>
! 136:
! 137: <p>
! 138: Теперь по конкретным вопросам. Большое спасибо за все уже высказанные
! 139: комментарии, ознакомиться с ними мне было весьма интересно и в чем-то
! 140: полезно.
! 141: </p>
! 142:
! 143:
! 144: <blockquote>
! 145: <h3>
! 146: ПЕРВЫЙ ТУР
! 147: </h3>
! 148:
! 149: <p>
! 150: 1. Чарли Коннелли, автор книги о Лихтенштейне, пишет, что посетил в
! 151: Вадуце, среди прочего, небольшой магазинчик. Его очень заинтересовала
! 152: продававшаяся там автобиография одного из известнейших спортивных
! 153: деятелей этой страны. Однако при ближайшем знакомстве с книгой Чарли был
! 154: весьма разочарован и отказался от её приобретения. Причиной его
! 155: разочарования была некая особенность книги. Такой же особенностью
! 156: обладает и этот вопрос. Назовите её максимально точно.
! 157: </p>
! 158:
! 159: <p>
! 160: Ответ. Они написаны на русском языке.
! 161: </p>
! 162:
! 163: <p>
! 164: Зачёт. По ключевым словам "русский язык".
! 165: </p>
! 166:
! 167: <p>
! 168: Комментарий. Автор этой книги -- небезызвестный русский эмигрант,
! 169: многолетний председатель Национального Олимпийского комитета
! 170: Лихтенштейна барон Эдуард фон Фальц-Фейн. Впрочем, и не зная барона,
! 171: несложно вычислить правильный ответ.
! 172: </p>
! 173:
! 174: <p>
! 175: Источник. Charlie Connelly. Stamping grounds. Liechtenstein's Quest for
! 176: the World Cup. London, 2002, p. 42-43.
! 177: </p>
! 178:
! 179: <p>
! 180: Автор - Антон Снятковский.
! 181: </p>
! 182: </blockquote>
! 183:
! 184: <p>
! 185: Этот вопрос не вызывал нареканий ни у кого из редакторов. Задумывался
! 186: как практически упражнение на чистую логику. Информация о Фальц-Фейне
! 187: - тот самый "путь наискосок" для глубоких знатоков спорта. В Москве,
! 188: кажется, им никто не воспользовался.
! 189: </p>
! 190:
! 191:
! 192: <blockquote>
! 193: <p>
! 194: 2. Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт... Вряд ли внушит доверие
! 195: корабль "Тазик" или "Корыто". И всё же скажите, каким словом,
! 196: произошедшим от турецкого "лодка", на Руси называлось разбойничье судно?
! 197: </p>
! 198:
! 199: <p>
! 200: Ответ. Шайка.
! 201: </p>
! 202:
! 203: <p>
! 204: Зачёт. Точный ответ.
! 205: </p>
! 206:
! 207: <p>
! 208: Источник. Словарь иностранных слов. Под ред. Л. П. Крысина. Ст. "Шайка
! 209: 1". (Входит в состав Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003.)
! 210: </p>
! 211:
! 212: <p>
! 213: Автор - Дмитрий Борок.
! 214: </p>
! 215: </blockquote>
! 216:
! 217: <p>
! 218: Опять же необходим минимум знаний. Непредусмотренный нами ответ
! 219: "чайка" - недоработка редакторов.
! 220: </p>
! 221:
! 222:
! 223: <blockquote>
! 224: <p>
! 225: 3. ОН был сделан из того, что "народ вынул из ушей своих". Какое
! 226: литературное произведение обязано ЕМУ своим названием?
! 227: </p>
! 228:
! 229: <p>
! 230: Ответ. "Золотой телёнок".
! 231: </p>
! 232:
! 233: <p>
! 234: Зачёт. Точный ответ.
! 235: </p>
! 236:
! 237: <p>
! 238: Комментарий. Золотой телец был отлит из золотых серёг.
! 239: </p>
! 240:
! 241: <p>
! 242: Источник. Традиционное искусство востока. М., 1997, с. 163.
! 243: </p>
! 244:
! 245: <p>
! 246: Автор - Антон Снятковский.
! 247: </p>
! 248: </blockquote>
! 249:
! 250: <p>
! 251: ИМХО один из лучших вопросов в пакете.
! 252: </p>
! 253:
! 254:
! 255: <blockquote>
! 256: <p>
! 257: 4. Сейчас ИХ в Великобритании более четырёх миллионов. Специалисты
! 258: считают, что Великобритания является лидером по ИХ применению. Жители
! 259: крупных городов попадаются ИМ "на глаза" иногда до трёхсот раз в день, и
! 260: многие этим недовольны, хотя собирательное прозвище, данное ИМ самими же
! 261: британцами, и носит оттенок некоторой родственности. Что же это за
! 262: прозвище?
! 263: </p>
! 264:
! 265: <p>
! 266: Ответ. "Большой брат".
! 267: </p>
! 268:
! 269: <p>
! 270: Зачёт. "Старший брат". "Big Brother".
! 271: </p>
! 272:
! 273: <p>
! 274: Комментарий. Речь идет о видеокамерах слежения. Информация дана по
! 275: состоянию на начало 2004 года.
! 276: </p>
! 277:
! 278: <p>
! 279: Источник. "Известия"-14/1-2004, с. 2, "За британцем следят 300 раз в
! 280: день".
! 281: </p>
! 282:
! 283: <p>
! 284: Автор - Дмитрий Борок.
! 285: </p>
! 286: </blockquote>
! 287:
! 288: <p>
! 289: Сознательно задумывался несложным (как и еще несколько), поскольку в КГ играют команды
! 290: разного уровня.
! 291: </p>
! 292:
! 293:
! 294: <blockquote>
! 295: <p>
! 296: 5. Указание чтецу: в слове "всЕ" читать "е", а не "ё".
! 297: Николай Вентцель отмечал в своей эпиграмме, что "все врут календари".
! 298: Однако некий литератор Серебряного века, по его мнению, врал почище
! 299: календаря. Назовите этого литератора.
! 300: </p>
! 301:
! 302: <p>
! 303: Ответ. Валерий Брюсов.
! 304: </p>
! 305:
! 306: <p>
! 307: Зачёт. Брюсов. Валерий Яковлевич Брюсов.
! 308: </p>
! 309:
! 310: <p>
! 311: Комментарий. Вот текст эпиграммы:
! 312: <blockquote>
! 313: Существовал когда-то встарь<br>
! 314: Известный Брюсов календарь.<br>
! 315: Он врал, -- но что ни говори,<br>
! 316: И все ведь врут календари!<br>
! 317: Календаря того уж нет,<br>
! 318: Но Брюсов есть зато поэт,<br>
! 319: И, откровенно говоря,<br>
! 320: Почище врёт календаря.
! 321: </blockquote>
! 322: Как известно, сподвижник Петра I Яков Брюс в 1709-1715 гг. выпускал
! 323: знаменитый календарь, получивший его имя.
! 324: </p>
! 325:
! 326: <p>
! 327: Источник. Русская эпиграмма. М., 1990, с. 236.
! 328: </p>
! 329:
! 330: <p>
! 331: Автор - Антон Снятковский.
! 332: </p>
! 333: </blockquote>
! 334:
! 335: <p>
! 336: Знание "брюсова календаря", конечно, нетривиально, но никто из
! 337: редакторов не считал его запредельным. Тем более, что для ответа
! 338: достаточно просто знать это словосочетание. В целом, проходной вопрос.
! 339: </p>
! 340:
! 341:
! 342:
! 343: <blockquote>
! 344: <p>
! 345: 6. Этот американец прославился исследованиями спиральных туманностей и
! 346: созданием новых моделей телескопов. Его имя было увековечено
! 347: традиционным для астрономов способом и встало в один ряд с Коперником,
! 348: Сенекой и Жюлем Верном. Как звали того, в чьей широко известной речи
! 349: фамилия этого человека соседствовала с не самым распространённым
! 350: металлом.
! 351: </p>
! 352:
! 353: <p>
! 354: Ответ. Фотон.
! 355: </p>
! 356:
! 357: <p>
! 358: Зачёт. Попугай Фотон.
! 359: Незачёт. Попугай. Попугай из книги "Понедельник начинается в субботу".
! 360: </p>
! 361:
! 362: <p>
! 363: Комментарий. В вопросе речь идет о Джеймсе Ричи, в честь которого
! 364: назван, в частности, кратер на Луне (так же, как и в честь Коперника,
! 365: Сенеки, Жюля Верна). Попугай Фотон из книги "Понедельник начинается в
! 366: субботу" несколько раз произносит слова "Кратер Ричи" и "рубидий".
! 367: </p>
! 368:
! 369: <p>
! 370: Источники. Энциклопедия для детей "Аванта+". Астрономия. М., 1996.
! 371: Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу (любое издание).
! 372: </p>
! 373:
! 374: <p>
! 375: Автор - Станислав Мереминский.
! 376: </p>
! 377: </blockquote>
! 378:
! 379: <p>
! 380: По этому вопросу мнения игроков, которые я слышал, полярно
! 381: разделились. Сам я его не считаю шедевром, но "ПНС" уже фактически
! 382: вошел в условный список "канонических источников", а этот эпизод мне
! 383: казался довольно запоминающимся. Возможно, при более широком выборе
! 384: вопросов, он и не попал бы в пакет.
! 385: </p>
! 386:
! 387:
! 388: <blockquote>
! 389: <p>
! 390: 7. В России многие местности славятся своими минеральными водами. Это и
! 391: Ессентуки, и Пятигорск, и Кисловодск... Известен даже город, носящий
! 392: название Минеральные Воды. А вот воды, которыми известна деревня
! 393: Куровицы Кингисеппского района Ленинградской области, весьма сильно
! 394: отличаются от них химическим составом. Примерно пятьдесят процентов из
! 395: них вернее было бы называть так же, как и другой напиток. Какой?
! 396: </p>
! 397:
! 398: <p>
! 399: Ответ. Водка.
! 400: </p>
! 401:
! 402: <p>
! 403: Зачёт. Точный ответ.
! 404: </p>
! 405:
! 406: <p>
! 407: Комментарий. В этой деревне (и ещё в нескольких других) живут
! 408: немногочисленные представители народа водь (воды). Женщины, составляющие
! 409: примерно половину числа водов, носят гордое название "водка".
! 410: </p>
! 411:
! 412: <p>
! 413: Источник. Народы России. М., 1994, с. 126-127.
! 414: </p>
! 415:
! 416: <p>
! 417: Автор - Антон Снятковский.
! 418: </p>
! 419: </blockquote>
! 420:
! 421: <p>
! 422: В целом, один из наиболее слабых вопросов турнира - поскольку велика
! 423: возможность случайно дать правильный ответ.
! 424: </p>
! 425:
! 426:
! 427: <blockquote>
! 428: <p>
! 429: 8. В этом вопросе мы заменили некое слово на слово "КЛЮЧИК". Историки
! 430: утверждают, что КЛЮЧИК появился благодаря новгородцам в четырнадцатом
! 431: веке и существует до сих пор, хотя и под другим названием. Известен
! 432: случай, когда КЛЮЧИКИ служили важным источником пополнения казны
! 433: островного государства. А каким КЛЮЧИК был в русском переводе названия
! 434: знаменитого американского фильма?
! 435: </p>
! 436:
! 437: <p>
! 438: Ответ. Крепким.
! 439: </p>
! 440:
! 441: <p>
! 442: Зачёт. Крепкий. Крепкий орешек. Крепким орешком.
! 443: </p>
! 444:
! 445: <p>
! 446: Комментарий. Словом "КЛЮЧИК" мы заменили слово "ОРЕШЕК". Между прочим,
! 447: сейчас этот город называется Шлиссельбург (от немецкого "Шлиссель" --
! 448: ключ). У Пушкина в "Сказке о царе Салтане" белка грызла орешки с
! 449: золотыми скорлупками и изумрудными ядрами. Это приносило казне немалые
! 450: доходы: "...И притом дьяка заставил строгий счёт орехам весть. Князю --
! 451: прибыль, белке -- честь". Фильм "Die Hard" в русском переводе назывался
! 452: "Крепкий орешек".
! 453: </p>
! 454:
! 455: <p>
! 456: Источники. 1) Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003, ст.
! 457: "Шлиссельбург";
! 458: 2) А.С.Пушкин. Сказка о царе Салтане. Люб. изд.
! 459: 3) http://mpeg4.com.ru/104.shtml
! 460: </p>
! 461:
! 462: <p>
! 463: Авторы - Станислав Мереминский и Антон Снятковский.
! 464: </p>
! 465: </blockquote>
! 466:
! 467: <p>
! 468: Обычный проходной вопрос.
! 469: </p>
! 470:
! 471:
! 472: <blockquote>
! 473: <p>
! 474: 9. Этим словом вполне логично мог бы называться свод русской печи,
! 475: однако оно имеет совсем другое значение. Изначально этот термин был
! 476: связан с географическими представлениями античности, хотя сейчас он
! 477: гораздо чаще используется в расширенном значении. В название какого
! 478: архипелага также входит это слово?
! 479: </p>
! 480:
! 481: <p>
! 482: Ответ. Острова Антиподов.
! 483: </p>
! 484:
! 485: <p>
! 486: Зачёт. Точный ответ.
! 487: </p>
! 488:
! 489: <p>
! 490: Комментарий. Свод -- часть печи, противоположная поду, следовательно, --
! 491: антипод.
! 492: </p>
! 493:
! 494: <p>
! 495: Источники. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, ст.
! 496: "Печь"; Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 10 CD. Ст.
! 497: "АНТИПОДОВ ОСТРОВА";
! 498: Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003(10
! 499: CD), ст. "АНТИПОД".
! 500: </p>
! 501:
! 502: <p>
! 503: Автор - Дмитрий Борок.
! 504: </p>
! 505: </blockquote>
! 506:
! 507: <p>
! 508: Мне этот вопрос нравится :-) Пуант с островами Антиподов ИМХО нельзя
! 509: считать "запредельным".
! 510: </p>
! 511:
! 512:
! 513: <blockquote>
! 514: <p>
! 515: 10. Указание чтецу: слово "приучённый" написано через букву Ё, именно
! 516: так его и следует прочитать.
! 517: Поэт Авраменко устами своего лирического героя, описывая свою молодость,
! 518: рассказывает, что в ту пору он был ещё "не приучённый к воинским
! 519: наукам". А кем он тогда служил?
! 520: </p>
! 521:
! 522: <p>
! 523: Ответ. Политруком.
! 524: </p>
! 525:
! 526: <p>
! 527: Зачёт. Точный ответ.
! 528: </p>
! 529:
! 530: <p>
! 531: Комментарий. При употреблении этого слова в творительном падеже ударение
! 532: обычно падает на последний слог. Однако поэт предпочёл менее
! 533: употребительный (но также допустимый) вариант, который позволил ему
! 534: получить рифму. "Был тогда я, братцы, в роте политруком, сам не
! 535: приучённый к воинским наукам".
! 536: </p>
! 537:
! 538: <p>
! 539: Источник. Трудности словоупотребления и варианты норм русского
! 540: литературного языка. Л., 1973, с. 336.
! 541: </p>
! 542:
! 543: <p>
! 544: Автор - Антон Снятковский.
! 545: </p>
! 546: </blockquote>
! 547:
! 548: <p>
! 549: Неоднозначный вопрос, выделяющийся из общего фона, поскольку вся
! 550: необходимая информация содержится в самом вопросе. Во многом из-за
! 551: неординарности и попал в итоговый набор.
! 552: </p>
! 553:
! 554:
! 555:
! 556: <blockquote>
! 557: <p>
! 558: 11. Указание чтецу: в слове "ГоловУ" ударение на последний слог.
! 559: Послушайте фразу: "Пришел Голова к Голове, стукнул Голова головой Голову
! 560: по голове; от удара головой Головы по голове у Головы на голове вскочила
! 561: шишка". Я только что ДЕЛАЛ ЭТО, и не один раз. А вот одному артисту,
! 562: игравшему Ленина, как-то раз сделали замечание в ЦК: Ленин, мол, никогда
! 563: ЭТОГО не делал, и вы после спектакля не делайте. Ответьте абсолютно
! 564: точно, о каком действии идет речь.
! 565: </p>
! 566:
! 567: <p>
! 568: Ответ. Склонять голову.
! 569: </p>
! 570:
! 571: <p>
! 572: Зачёт. Точный ответ.
! 573: </p>
! 574:
! 575: <p>
! 576: Комментарий. Во фразе приходится не один раз склонять слово "голова".
! 577: Артисту Шаукату Биктимерову из казанского театра Камала запретили
! 578: кланяться после спектакля.
! 579: </p>
! 580:
! 581: <p>
! 582: Источники: http://labyrinth.spb.ru/msg/128(11).html, просмотрено
! 583: 27.02.2004; http://www.kbst.ru/money/21-04-2000/kult/6-3.html,
! 584: просмотрено 27.02.2004.
! 585: </p>
! 586:
! 587: <p>
! 588: Автор - Дмитрий Борок.
! 589: </p>
! 590: </blockquote>
! 591:
! 592: <p>
! 593: ИМХО еще один из лучших вопросов пакета
! 594: </p>
! 595:
! 596:
! 597: <blockquote>
! 598: <p>
! 599: 12. Древние арабы считали, что причиной ЭТОГО служит ангел, который
! 600: далеко на востоке опускает пятку или палец ноги. Догадавшись, куда он её
! 601: опускает, назовите то, что противоположно ЭТОМУ.
! 602: </p>
! 603:
! 604: <p>
! 605: Ответ. Отлив.
! 606: </p>
! 607:
! 608: <p>
! 609: Зачёт. Точный ответ.
! 610: </p>
! 611:
! 612: <p>
! 613: Источник. Конецкий В. Солёный лёд. М., 2003, с. 185.
! 614: </p>
! 615:
! 616: <p>
! 617: Автор - Станислав Мереминский.
! 618: </p>
! 619: </blockquote>
! 620:
! 621: <p>
! 622: Опять же требуется минимум знаний, но нужно проявить образное
! 623: мышление. Возможно, следовало убрать упоминание о востоке.
! 624:
! 625: </p>
! 626:
! 627:
! 628:
! 629: <blockquote>
! 630: <h3>
! 631: ВТОРОЙ ТУР
! 632: </h3>
! 633:
! 634: <p>
! 635: 13. Редактор выпуска рассылки "Этот день в истории", посвящённого
! 636: пятнадцатому марта, спутал двух авторов, творивших на разных языках, но
! 637: в одном жанре. Имя получившегося в результате "гибрида" получило
! 638: известность в середине прошлого века; правда, в другом качестве. Его
! 639: обладатель получил своё название в честь девятой. Назовите обоих
! 640: авторов.
! 641: </p>
! 642:
! 643: <p>
! 644: Ответ. Плутарх и Светоний.
! 645: </p>
! 646:
! 647: <p>
! 648: Зачёт. Светоний и Плутарх.
! 649: </p>
! 650:
! 651: <p>
! 652: Комментарий. Получился некто "Плутоний". Гленн Сиборг назвал открытый им
! 653: в 1940 году элемент в честь планеты Плутон. Речь в рассылке шла об
! 654: убийстве Цезаря, совершённом 15 марта (в мартовские иды).
! 655: </p>
! 656:
! 657: <p>
! 658: Источник. http://subscribe.ru/archive/day.this/200303/14131107.html
! 659: </p>
! 660:
! 661: <p>
! 662: Авторы - Егор Тимошенко и Станислав Мереминский.
! 663: </p>
! 664: </blockquote>
! 665:
! 666: <p>
! 667: Вопрос содержит сразу несколько кончиков, а которые можно размотать
! 668: клубок: через 15 марта (мартовские иды), через плутоний. По авторскому
! 669: замыслу требуется и определенный инсайт.
! 670: </p>
! 671:
! 672:
! 673: <blockquote>
! 674: <p>
! 675: 14. В десятом веке к НЕМУ относили и Андалузию, потому что она была "как
! 676: рукав в платье". В настоящее время на этом "платье" осталось, если
! 677: пользоваться тем же сравнением, лишь две испанских "пуговицы". Назовите
! 678: ЕГО одним словом.
! 679: </p>
! 680:
! 681: <p>
! 682: Ответ. Магриб.
! 683: </p>
! 684:
! 685: <p>
! 686: Зачёт. Магреб.
! 687: </p>
! 688:
! 689: <p>
! 690: Комментарий. "Пуговицы" - это Сеута и Мелилья.
! 691: </p>
! 692:
! 693: <p>
! 694: Источник. Традиционное искусство востока. М., 1997, с. 207.
! 695: </p>
! 696:
! 697: <p>
! 698: Автор - Антон Снятковский.
! 699: </p>
! 700: </blockquote>
! 701:
! 702: <p>
! 703: На образное мышление (в частности, чтобы отсечь версию "Марокко") в
! 704: сочетании с некоторыми знаниями.
! 705: </p>
! 706:
! 707:
! 708: <blockquote>
! 709: <p>
! 710: 15. Указание чтецу: телефонные номера говорить отчётливо и неторопливо,
! 711: так, чтобы команды имели возможность их записать.
! 712: Благодаря этому действию немногим более восемнадцати лет назад стал
! 713: известен новый чемпион. Повторив это действие несколько раз, можно
! 714: получить телефонный номер. Вот примеры таких телефонных номеров:
! 715: 183-49-43, 272-94-38, 927-61-83, 167-29-43. Назовите это действие.
! 716: </p>
! 717:
! 718: <p>
! 719: Ответ. Ход конём.
! 720: </p>
! 721:
! 722: <p>
! 723: Зачёт. Точный ответ.
! 724: </p>
! 725:
! 726: <p>
! 727: Комментарий. Так можно набирать цифры на стандартной клавиатуре 3х3
! 728: кнопочного телефона. 10 ноября 1985 года благодаря ходу конём чемпионом
! 729: мира по шахматам стал Гарри Каспаров.
! 730: </p>
! 731:
! 732: <p>
! 733: Источники. http://onzi.narod.ru/problems/p1_4.html.
! 734: http://www.russianphiladelphia.com/default.asp?block2=data/sport/spnews.
! 735: asp&block3=none&block4=none&block5=none&id=6786203&com=1
! 736: </p>
! 737:
! 738: <p>
! 739: Авторы - Игорь Бахарев и Илья Вертипорох.
! 740: </p>
! 741: </blockquote>
! 742:
! 743: <p>
! 744: Берется логикой (через номера) или инсайтом.
! 745: </p>
! 746:
! 747:
! 748:
! 749: <blockquote>
! 750: <p>
! 751: 16. Указание чтецу: в словах "Алвес", "кЕвин", "сАнтос", "дИлан",
! 752: "морЕно", "кОлин", "рамИрес" ударения на выделенных здесь заглавными
! 753: буквами слогах.
! 754: Как ни странно, одним из немногих турниров, в котором регулярно
! 755: участвует эта футбольная сборная, являются "Островные игры", в котором
! 756: также участвуют сборные Гернси, Джерси, Гренландии, Готланда и других
! 757: территорий. В последнем турнире в 2003 году в её составе играли, в
! 758: частности, Грэм Алвес, Кевин де лос Сантос, Дилан Морено, Колин Рамирес.
! 759: Что это за сборная?
! 760: </p>
! 761:
! 762: <p>
! 763: Ответ. Сборная Гибралтара.
! 764: </p>
! 765:
! 766: <p>
! 767: Зачёт. Гибралтар.
! 768: </p>
! 769:
! 770: <p>
! 771: Комментарий. Имена английские, фамилии испанские. И не остров (иначе что
! 772: бы в этом было странного?).
! 773: </p>
! 774:
! 775: <p>
! 776: Источники. http://results.guernsey2003.com/competitors.asp?CompCode=8672
! 777: http://www.rsssf.com/tablesi/islandgames.html
! 778: </p>
! 779:
! 780: <p>
! 781: Автор - Станислав Мереминский.
! 782: </p>
! 783: </blockquote>
! 784:
! 785: <p>
! 786: По форме - жуткая викторина, на самом деле требуется минимум знаний.
! 787: Фактически, вопрос сводится к форме: "Назовите негосударственное
! 788: образование, не являющееся островом, в котором распростренены
! 789: английский и испанский языки". ИМХО ответ "Гибралтар" на это очевиден.
! 790: </p>
! 791:
! 792:
! 793:
! 794: <blockquote>
! 795: <p>
! 796: 17. В кратком словаре "Ислам", изданном на татарском языке, первая по
! 797: алфавиту статья на букву "х" отсылает нас к первой по алфавиту статье на
! 798: букву "а". Переведите заглавия обеих статей на русский язык.
! 799: </p>
! 800:
! 801: <p>
! 802: Ответ. Адам и Ева.
! 803: </p>
! 804:
! 805: <p>
! 806: Зачёт. Адам, Ева. Ева, Адам. Ева и Адам.
! 807: </p>
! 808:
! 809: <p>
! 810: Комментарий. Хава -- к.: Адэм. (По-русски было бы "Ева -- см.: Адам.)
! 811: (Точнее, в татарском слове "Адам" третья буква оригинальная и напоминает
! 812: фонетический значок в конце транскрипции английского слова "master".)
! 813: </p>
! 814:
! 815: <p>
! 816: Источник. Ислам. Словарь-справочник (на татарском языке). Казань,
! 817: Татарстан китап нэшрияты, 1993, с. 5, 150.
! 818: </p>
! 819:
! 820: <p>
! 821: Автор - Антон Снятковский.
! 822: </p>
! 823: </blockquote>
! 824:
! 825: <p>
! 826: Лично мне интуитивно не очень нравится. Возможно, требуемые
! 827: лингвистические знания можно считать чрезмерными.
! 828: </p>
! 829:
! 830:
! 831: <blockquote>
! 832: <p>
! 833: 18. Указание чтецу: в слове "ГруОх" ударение на последний слог.
! 834: Мало кто знает, что её звали Груох и она, по всей видимости, была
! 835: внучкой короля Кеннета. Более известен тот факт, что к концу жизни она
! 836: сошла с ума. И уж наверняка всем вам знакомо имя её второго мужа.
! 837: Назовите литератора, благодаря которому её часто упоминают вместе с
! 838: названием города, известного с 1147 года.
! 839: </p>
! 840:
! 841: <p>
! 842: Ответ. Лесков.
! 843: </p>
! 844:
! 845: <p>
! 846: Зачёт. Николай Лесков. Николай Семёнович Лесков.
! 847: </p>
! 848:
! 849: <p>
! 850: Комментарий. Речь идёт о леди Макбет (по имени второго мужа). Город --
! 851: Мценск.
! 852: </p>
! 853:
! 854: <p>
! 855: Источники. http://www.scotlandspast.org/macbeth.cfm
! 856: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003, ст. "Мценск";
! 857: Н. С. Лесков "Леди Макбет Мценского уезда"
! 858: (http://libru.hitv.ru/library/koi/LITRA/LESKOW/makbet.txt).
! 859: </p>
! 860:
! 861: <p>
! 862: Автор - Станислав Мереминский.
! 863: </p>
! 864: </blockquote>
! 865:
! 866: <p>
! 867: Задумывался как несложный вопрос. Требует сравнительно скромных знаний
! 868: по литературе, истории и филологии
! 869: </p>
! 870:
! 871:
! 872: <blockquote>
! 873: <p>
! 874: 19. Рассказывают, что однажды, при встрече в Москве очередного
! 875: космонавта, корреспондент "Известий" Константин Тараданкин по заданию
! 876: редакции помчался домой к космонавту, усадил в редакционную машину его
! 877: жену и дочь и выехал с ними навстречу торжественной процессии. Когда
! 878: машины поравнялись, космонавт увидел своих близких, остановил машину, в
! 879: которой ехал, и пересел к ним. А с кем он ехал в машине до этого, если
! 880: не считать шофёра?
! 881: </p>
! 882:
! 883: <p>
! 884: Ответ. С корреспондентом "Правды".
! 885: </p>
! 886:
! 887: <p>
! 888: Зачёт. С корреспондентом другой газеты.
! 889: </p>
! 890:
! 891: <p>
! 892: Комментарий. Так "Известия" "отбили" космонавта у корреспондента
! 893: "Правды" и первыми взяли у него интервью.
! 894: </p>
! 895:
! 896: <p>
! 897: Источник. Известия-9/1-2004, "Пять принципов Алексея Аджубея".
! 898: </p>
! 899:
! 900: <p>
! 901: Автор - Дмитрий Борок.
! 902: </p>
! 903: </blockquote>
! 904:
! 905: <p>
! 906: Фактически, еще одна почти чистая лог.задача
! 907: </p>
! 908:
! 909:
! 910: <blockquote>
! 911: <p>
! 912: 20. В этом вопросе некое слово мы заменили словом МЕДВЕЖОНОК. В 1893
! 913: году мать знаменитого писателя сообщала своей свекрови в Англию: "Малыш
! 914: -- вылитый МЕДВЕЖОНОК, когда весь из себя разодет в белые оборочки и в
! 915: белых ботиночках. А когда он весь из себя раздет, то, по-моему, ещё
! 916: больше похож на МЕДВЕЖОНКА. Интересно, что МЕДВЕЖОНОК является одним из
! 917: главных героев самого известного произведения этого писателя. Назовите
! 918: этого писателя.
! 919: </p>
! 920:
! 921: <p>
! 922: Ответ. Джон Рональд Руэл Толкин.
! 923: </p>
! 924:
! 925: <p>
! 926: Зачёт. Толкин. Дж. Р. Р. Толкин. (Толкиен вместо "Толкин" в любом из
! 927: этих вариантов.)
! 928: </p>
! 929:
! 930: <p>
! 931: Комментарий. Словом МЕДВЕЖОНОК мы заменили слово ЭЛЬФ. Одним из главных
! 932: героев книги "Властелин колец" является эльф Леголас.
! 933: </p>
! 934:
! 935: <p>
! 936: Источник. Карпентер Х. Дж. Р. Р. Толкин. Биография. М., 2002, с. 22-23.
! 937: </p>
! 938:
! 939: <p>
! 940: Автор - Станислав Мереминский.
! 941: </p>
! 942: </blockquote>
! 943:
! 944: <p>
! 945: Вопрос содержит несколько не для всех очевидных подсказок (1893 год,
! 946: указание на то, что писатель родился не в Англии). Но ИМХО можно
! 947: ответить и без их помощи.
! 948: </p>
! 949:
! 950:
! 951: <blockquote>
! 952: <p>
! 953: 21. Главный герой книги Владимира Орлова "Альтист Данилов" -- демон,
! 954: представитель нечистой силы. Однако даже в кругу демонов у него часто
! 955: возникают вполне человеческие мысли и ассоциации, иногда весьма далёкие
! 956: от его занятий в эту минуту, зато близкие его земной профессии. Во фразе
! 957: из романа мы сделали пропуск: "Данилов поводил пальцами над камнем,
! 958: словно над <пропуск>, вызывая из кухни блюда". В этом пропуске
! 959: присутствует фамилия человека, много лет работавшего на физическом
! 960: факультете Московского Государственного Университета. Назовите этого
! 961: человека.
! 962: </p>
! 963:
! 964: <p>
! 965: Ответ. Термен.
! 966: </p>
! 967:
! 968: <p>
! 969: Зачёт. Лев Термен. Л. Термен. Л. С. Термен. Лев Сергеевич Термен.
! 970: </p>
! 971:
! 972: <p>
! 973: Комментарий. Пропущены слова "музыкальным аппаратом Термена". (Отточия
! 974: из цитаты мы убрали для удобства читающих.) На терменвоксе играют
! 975: посредством движений руками, не прикасаясь к инструменту.
! 976: </p>
! 977:
! 978: <p>
! 979: Источник. Орлов В. Альтист Данилов. М., 1993, с. 265.
! 980: </p>
! 981:
! 982: <p>
! 983: Автор - Антон Снятковский.
! 984: </p>
! 985: </blockquote>
! 986:
! 987: <p>
! 988: После оччень продолжительной редакторской работы превратился из
! 989: полнейшего гроба (по моему мнению) в не самый сложный вопрос (по
! 990: Москве). Хотя мы понимали, что некоторая часть команд впервые услышит
! 991: фамилию Термен.
! 992: </p>
! 993:
! 994:
! 995:
! 996: <blockquote>
! 997: <p>
! 998: 22. Назовите слова, которые мы заменили словами ЁРШ и ПИВО в
! 999: высказывании Виктора Конецкого: "ЁРШ и ПИВО -- разные вещи. Недаром эти
! 1000: слова разного рода. ЁРШ -- мужчина, ПИВО -- не мужчина и не женщина.
! 1001: ПИВО принадлежит ЕРШУ и является частью его, хотя обязательно имеет свой
! 1002: нрав, характер и свои каверзы".
! 1003: </p>
! 1004:
! 1005: <p>
! 1006: Ответ. Океан и море.
! 1007: </p>
! 1008:
! 1009: <p>
! 1010: Зачёт. Море и океан.
! 1011: </p>
! 1012:
! 1013: <p>
! 1014: Источник. Конецкий В. Солёный лёд. М., 2003, с. 161.
! 1015: </p>
! 1016:
! 1017: <p>
! 1018: Автор - Станислав Мереминский.
! 1019: </p>
! 1020: </blockquote>
! 1021:
! 1022: <p>
! 1023: Конечно, ответить намного легче тем, кто знает специфику творчества
! 1024: Конецкого. Но и без этого отнюдь не гроб.
! 1025: </p>
! 1026:
! 1027:
! 1028: <blockquote>
! 1029: <p>
! 1030: 23. "Шир" на ИХ языке означает "участок земли". Чехов удивлялся ИХ
! 1031: интеллигентности. Назовите тех, кто много веков назад называл ИХ "людьми
! 1032: с лицом дьявола".
! 1033: </p>
! 1034:
! 1035: <p>
! 1036: Ответ. Японцы.
! 1037: </p>
! 1038:
! 1039: <p>
! 1040: Зачёт. Точный ответ.
! 1041: </p>
! 1042:
! 1043: <p>
! 1044: Комментарий. Отзвуки айнского слова "шир" мы можем увидеть в названиях
! 1045: островов Кунашир, Симушир и Парамушир. А. П. Чехов говорил об айнах:
! 1046: <Это народ кроткий, скромный, добродушный, доверчивый, сообщительный,
! 1047: вежливый, уважающий собственность; на охоте смелый и... даже
! 1048: "интеллигентный"
! 1049: </p>
! 1050: </blockquote>
! 1051:
! 1052:
! 1053: <p>
! 1054: Источники. Глобус: географический научно-художественный сборник. Л.,
! 1055: 1986, с. 157.
! 1056: http://www.fido.sakhalin.ru/wayofsword/projects/ain/ain01.htm
! 1057: http://www.japantoday.ru/japanaz/ainu.shtml
! 1058: </p>
! 1059:
! 1060: <p>
! 1061: Автор - Антон Снятковский.
! 1062: </p>
! 1063: </blockquote>
! 1064:
! 1065: <p>
! 1066: Не смотря на отдельные упреки, не считаю коломной. Что удивительного
! 1067: было бы в том, что Чехов говорил об интеллигентности японцев. Не
! 1068: говоря уже о том, что звука "ш" в японском нет.
! 1069: </p>
! 1070:
! 1071:
! 1072: <blockquote>
! 1073: <p>
! 1074: 24. На одной конеферме для того, чтобы сделать ЭТО, лошадь ставили в
! 1075: специально вырытый окоп. В другой раз, когда в ЭТОМ участвовала кобыла
! 1076: породы русский тяжеловоз, делу помог сарай с низкой крышей. Кроме того,
! 1077: в ряде случаев лошадь самостоятельно ложилась на землю, что избавляло
! 1078: людей от большой подготовительной работы. Мы не просим Вас назвать ЭТО.
! 1079: Назовите двумя словами того, кто принимал участие в ЭТОМ во всех
! 1080: перечисленных случаях помимо упомянутых лошадей.
! 1081: </p>
! 1082:
! 1083: <p>
! 1084: Ответ. Жеребец пони.
! 1085: </p>
! 1086:
! 1087: <p>
! 1088: Зачёт. Самец пони.
! 1089: </p>
! 1090:
! 1091: <p>
! 1092: Комментарий. Из-за проблем с ростом случка достаточно высоких кобыл с
! 1093: жеребцами пони является сложным делом. Тем не менее, однажды жеребец
! 1094: пони ухитрился покрыть кобылу - русского тяжеловоза, забравшись на
! 1095: низкую крышу сарая. Когда после завершения процесса кобыла отошла,
! 1096: бедняга упал с крыши и лишь чудом не покалечился.
! 1097: </p>
! 1098:
! 1099: <p>
! 1100: Источник. http://www.horse.ru/forum/read.php?f=2&i=82857&t=82857
! 1101: </p>
! 1102:
! 1103: <p>
! 1104: Автор - Владимир Севриновский.
! 1105: </p>
! 1106: </blockquote>
! 1107:
! 1108: <p>
! 1109: Явный брак редакторов, сразу по нескольким пунктам. Постфактум я бы не
! 1110: поставил этот вопрос в пакет.
! 1111: </p>
! 1112:
! 1113:
! 1114: <blockquote>
! 1115: <h3>
! 1116: ТРЕТИЙ ТУР
! 1117: </h3>
! 1118:
! 1119: <p>
! 1120: 25. Этот художник, бОльшую часть жизни зарабатывавший другими
! 1121: профессиями, родился в столице европейского государства через
! 1122: восемнадцать лет после революции. В своих картинах он ценил
! 1123: незаконченность, эскизность, считая, что она придаёт полотнам особую
! 1124: поэзию, несвойственную слишком отделанным работам. Он отличался сложным
! 1125: характером, что осложняло его отношения с коллегами и близкими. Назовите
! 1126: три вопроса, которыми озаглавлено его крупнейшее творение.
! 1127: </p>
! 1128:
! 1129: <p>
! 1130: Ответ. Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?
! 1131: </p>
! 1132:
! 1133: <p>
! 1134: Зачёт. Упомянутые три вопроса в любом порядке. Также принимается ответ
! 1135: на французском: D'ou venons-nous? Que sommes-nous? Ou allons-nous?
! 1136: </p>
! 1137:
! 1138: <p>
! 1139: Комментарий. Речь идёт о Поле Гогене.
! 1140: </p>
! 1141:
! 1142: <p>
! 1143: Источники. Перрюшо А. Жизнь Гогена. М., 1992;
! 1144: 100 великих картин. М., 2001, с. 388.
! 1145: </p>
! 1146:
! 1147: <p>
! 1148: Автор - Станислав Мереминский.
! 1149: </p>
! 1150: </blockquote>
! 1151:
! 1152: <p>
! 1153: Возможно, выбор между Ворощиловым и Гогеном действительно прописан
! 1154: недостаточно хорошо. Хотя ИМХО отсечек немало. Прежде всего - уважение
! 1155: к вопроснику: ИМХО с ответом "Что?Где?Когда?" была бы типичная "кнопка
! 1156: по последней фразе", которых в этом пакете практически нет. Помимо
! 1157: этого, вполне допустимо поощрять знание некоторых фактов биографии
! 1158: основателя игры от тех, кто в нее играет, в частности, того, что В.Я.Ворошилов родился в
! 1159: Симферополе и скончался вскоре после 70-летия.
! 1160:
! 1161: </p>
! 1162:
! 1163:
! 1164: <blockquote>
! 1165: <p>
! 1166: 26. В начале своей карьеры ОН заключил сделку с "нечистой силой". На
! 1167: обложке одной из ЕГО книг автор вопроса увидел перевёрнутую русскую
! 1168: строчную букву "ф". В какой стране ОН с недавних пор проживает?
! 1169: </p>
! 1170:
! 1171: <p>
! 1172: Ответ. Испания.
! 1173: </p>
! 1174:
! 1175: <p>
! 1176: Зачёт. Точный ответ.
! 1177: </p>
! 1178:
! 1179: <p>
! 1180: Комментарий. ОН -- Дэвид Бекхэм. Футбольный клуб "Манчестер Юнайтед"
! 1181: носит прозвище "красные дьяволы". Из соединённых "d" и "b" получается
! 1182: перевёрнутое "ф". Он уже написал три книги, и у третьей вот такая
! 1183: обложка. А живёт Дэвид в 15 километрах от Мадрида.
! 1184: </p>
! 1185:
! 1186: <p>
! 1187: Источники. МК-Бульвар, 1-7 марта 2004, с. 53.
! 1188: http://podrobnosti.ua/sports/football/2004/03/12/107440.html
! 1189: </p>
! 1190:
! 1191: <p>
! 1192: Автор - Антон Снятковский.
! 1193: </p>
! 1194: </blockquote>
! 1195:
! 1196: <p>
! 1197: Требуется опять же образное мышление, доля инсайта и очень скромные
! 1198: спортивные знания.
! 1199:
! 1200: </p>
! 1201:
! 1202:
! 1203: <blockquote>
! 1204: <p>
! 1205: 27. ИМИ являются и монашенка, и букарка, и калифорнийская щитовка, и
! 1206: туркменская кобылка. ИМИ бывают и ведьма, и мачеха, и Кощей Бессмертный,
! 1207: и гуси-лебеди. А когда-то к НИМ причисляли и некоторых экономистов, и
! 1208: некоторых учёных, и некоторых врачей. Назовите ИХ.
! 1209: </p>
! 1210:
! 1211: <p>
! 1212: Ответ. Вредители.
! 1213: </p>
! 1214:
! 1215: <p>
! 1216: Зачёт. Точный ответ.
! 1217: </p>
! 1218:
! 1219: <p>
! 1220: Комментарий. Насекомые-вредители; архетип вредителя в сказке (в
! 1221: терминологии В. Я. Проппа); 1930-е годы в СССР.
! 1222: </p>
! 1223:
! 1224: <p>
! 1225: Источники. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 10 CD. Ст.
! 1226: "Монашенка", "Букарка", "Калифорнийская щитовка", "Туркменская кобылка",
! 1227: "Базаров Владимир Александрович", "Вавилов Николай Иванович".
! 1228: В.Я.Пропп. Морфология "волшебной" сказки.
! 1229: http://www.philosophy.ru/library/propp/morph_skaz.html
! 1230: </p>
! 1231:
! 1232: <p>
! 1233: Автор - Дмитрий Борок.
! 1234: </p>
! 1235: </blockquote>
! 1236:
! 1237: <p>
! 1238: Один из наиболее простых вопросов пакета. Можно было усложнить, но мы
! 1239: это сознательно не сделали.
! 1240: </p>
! 1241:
! 1242:
! 1243: <blockquote>
! 1244: <p>
! 1245: 28. Одна современная книга рекомендует для сравнения попробовать,
! 1246: например, "Пепси-колу". По словам автора, "через несколько минут вам это
! 1247: смертельно надоест, не принеся никакого удовлетворения". А вот дать
! 1248: желаемый эффект и благотворно сказаться на вашем развитии может, по его
! 1249: мнению, лишь небольшое количество вариантов. Воспроизведите любой из
! 1250: них.
! 1251: </p>
! 1252:
! 1253: <p>
! 1254: Ответ. Харе Кришна.
! 1255: </p>
! 1256:
! 1257: <p>
! 1258: Зачёт. Харе Рама. Кришна Кришна. Рама Рама. Харе Харе.
! 1259: </p>
! 1260:
! 1261: <p>
! 1262: Комментарий. Автор предлагает повторять в течение пяти минут
! 1263: какое-нибудь другое слово или фразу, например, "Пепси-кола" и самому
! 1264: убедиться в том, что лишь настоящую мантру хочется повторять снова и
! 1265: снова.
! 1266: </p>
! 1267:
! 1268: <p>
! 1269: Источник. Прабхупада. Человек святой. Его жизнь. Его наследие. СПб,
! 1270: 1993, с. 495.
! 1271: </p>
! 1272:
! 1273: <p>
! 1274: Автор - Антон Снятковский.
! 1275: </p>
! 1276: </blockquote>
! 1277:
! 1278: <p>
! 1279: Увы, вопрос родился "на флажке" и получился недоработанным. Этот
! 1280: материал можно и нужно было оформить лучше. А так - требуется почти
! 1281: запредельный инсайт.
! 1282: </p>
! 1283:
! 1284:
! 1285:
! 1286: <blockquote>
! 1287: <p>
! 1288: 29. По мнению журналиста Николая Молока, ЭТОТ предмет одежды на мужчине
! 1289: свидетельствует о его храбрости. А в 2003 году в Евросоюзе разразился
! 1290: политический скандал, связанный с тем, что еврочиновники неправильно
! 1291: классифицировали одну из разновидностей ЭТОГО предмета одежды. Назовите
! 1292: одним словом эту разновидность.
! 1293: </p>
! 1294:
! 1295: <p>
! 1296: Ответ. Килт.
! 1297: </p>
! 1298:
! 1299: <p>
! 1300: Зачёт. Кильт.
! 1301: Незачёт. Юбка.
! 1302: </p>
! 1303:
! 1304: <p>
! 1305: Комментарий. Журналист считает, что сейчас юбки могут позволить себе
! 1306: носить лишь храбрецы, не боящиеся эпатажа. Статистическое управление
! 1307: Евросоюза попыталось отнести килт к разделу "женские юбки", на что
! 1308: производители килтов и шотландцы вообще очень обиделись.
! 1309: </p>
! 1310:
! 1311: <p>
! 1312: Источники. "Известия"-14/1-2004, с. 10, "Мужик - он и в юбке мужик";
! 1313: http://www.langust.ru/news/12_11_03.shtml, просмотрено 14.01.2004.
! 1314: </p>
! 1315:
! 1316: <p>
! 1317: Автор - Дмитрий Борок.
! 1318: </p>
! 1319: </blockquote>
! 1320:
! 1321: <p>
! 1322: Еще один сознательно несложный вопрос.
! 1323: </p>
! 1324:
! 1325:
! 1326:
! 1327: <blockquote>
! 1328: <p>
! 1329: 30. Указание чтецу: если вдруг Вы не очень хорошо знаете английский
! 1330: язык, читайте английские слова примерно так: Animal [энимал]. Building
! 1331: [билдинг]. Door [доор]. Ударение во всех трех словах на первый слог.
! 1332: Если знаете -- тем лучше :-)
! 1333: Прослушайте список из нескольких английских слов, упорядоченных нами как
! 1334: по алфавиту, так и по смыслу. Animal. Building. <Пропуск>. Door. В
! 1335: пропущенном слове давно сменился первый звук, и лишь благодаря этому оно
! 1336: прекрасно ложится и в этот ряд. Впрочем, в некоторых других языках
! 1337: первый звук остался прежним, а слово это нередко употреблялось в
! 1338: качестве имени. Человек, носивший такое имя, был даже президентом.
! 1339: Президентом чего?
! 1340: </p>
! 1341:
! 1342: <p>
! 1343: Ответ. Египта.
! 1344: </p>
! 1345:
! 1346: <p>
! 1347: Зачёт. ОАР. Объединенной Арабской Республики.
! 1348: </p>
! 1349:
! 1350: <p>
! 1351: Комментарий. В финикийском алфавите: "Алеф" - бык, скот. "Бет" - дом.
! 1352: "Гимель" - верблюд. "Далет" - дверь. Английские слова подобраны по
! 1353: алфавиту и одновременно по смыслу. Слово "Camel" прекрасно подходит и в
! 1354: английский ряд. В арабском верблюд - "гамаль". Гамаль Абдель Насер был
! 1355: президентом Египта (с 1956 года) и ОАР (с 1958).
! 1356: </p>
! 1357:
! 1358: <p>
! 1359: Источники. НиЖ, 9, 2003, с. 57.
! 1360: БЭС, М., 2000, с. 785.
! 1361: </p>
! 1362:
! 1363: <p>
! 1364: Автор - Антон Снятковский.
! 1365: </p>
! 1366: </blockquote>
! 1367:
! 1368: <p>
! 1369: Увы, здесь еще один редакторский брак (и серьезный): не предусмотрели
! 1370: фактически неверный, но логичный ответ "Турция" (с намеком на Кемаля
! 1371: Ататюрка), тестеры тоже тут не спасли.
! 1372: Приношу отдельные извинения команде Максима Поташева, которой на игре
! 1373: мы этот ответ поторопились засчитать.
! 1374: </p>
! 1375:
! 1376:
! 1377: <blockquote>
! 1378: <p>
! 1379: 31. Недавно во Флориде состоялась выставка-соревнование самодельных
! 1380: транспортных средств. Какая страна упоминается в названии этой выставки?
! 1381: </p>
! 1382:
! 1383: <p>
! 1384: Ответ. Куба.
! 1385: </p>
! 1386:
! 1387: <p>
! 1388: Зачёт. Точный ответ.
! 1389: </p>
! 1390:
! 1391: <p>
! 1392: Комментарий. На них бегут (точнее, плывут) с Кубы во Флориду.
! 1393: </p>
! 1394:
! 1395: <p>
! 1396: Источник. Новости Рен-ТВ, 27 ноября 2003 года.
! 1397: </p>
! 1398:
! 1399: <p>
! 1400: Автор - Игорь Бахарев.
! 1401: </p>
! 1402: </blockquote>
! 1403:
! 1404: <p>
! 1405: Еще один сознательно несложный вопрос. Требует небольшого инсайта.
! 1406: </p>
! 1407:
! 1408:
! 1409: <blockquote>
! 1410: <p>
! 1411: 32. Указание чтецу: в слове "синт-рОмбаутскЕрк" ударение на выделенных
! 1412: слогах.
! 1413: В одном из вариантов русского перевода некоего английского названия это
! 1414: прилагательное относится к монарху, появившемуся на свет в 1969 году. А
! 1415: в устойчивом словосочетании, возникшем благодаря главной
! 1416: достопримечательности собора Синт-Ромбаутскерк, это прилагательное
! 1417: сочетается с другим существительным. Каким?
! 1418: </p>
! 1419:
! 1420: <p>
! 1421: Ответ. Звон.
! 1422: </p>
! 1423:
! 1424: <p>
! 1425: Комментарий. Это прилагательное -- "малиновый". Название группы King
! 1426: Crimson чаще переводится как "Червонный король", но нередко встречается
! 1427: и вариант "Малиновый король". Собор Синт-Ромбаутскерк в бельгийском
! 1428: городе Мехелене (Малине) прославился звоном своих колоколов.
! 1429: </p>
! 1430:
! 1431: <p>
! 1432: Источники. БЭС, 2000, статья "Мехелен".
! 1433: Личный опыт автора вопроса. http://lib.luksian.com/textr/poetry_t/051/
! 1434: </p>
! 1435:
! 1436: <p>
! 1437: Автор - Антон Снятковский.
! 1438: </p>
! 1439: </blockquote>
! 1440:
! 1441: <p>
! 1442: Намного легче берется любителями группы King Crimson, но возможно
! 1443: ответить и не зная о ее существовании: много ли известно
! 1444: достопримечательностей в голландско-бельгийских (язык очевиден из
! 1445: названия) соборах?
! 1446:
! 1447: </p>
! 1448:
! 1449:
! 1450: <blockquote>
! 1451: <p>
! 1452: 33. Указание чтецу: в слове "зАмбос" ударение на первый слог.
! 1453: В словаре Даля встречается слово "замбос"; правда, отдельной статьи для
! 1454: этого слова не выделено и оно приведено в другом словарном гнезде.
! 1455: Поясняя значение этого слова, Даль упоминает два цвета. Какие два
! 1456: существительных, начинающихся на букву М, встречаются в этом же
! 1457: словарном гнезде?
! 1458: </p>
! 1459:
! 1460: <p>
! 1461: Ответ. Метис и мулат.
! 1462: </p>
! 1463:
! 1464: <p>
! 1465: Зачёт. Мулат и метис.
! 1466: </p>
! 1467:
! 1468: <p>
! 1469: Комментарий. "Замбос" - это транслитерация испанского zambos. Более
! 1470: привычно это слово переводится на русский как "самбо" (потомок от брака
! 1471: негритянки и индейца или индианки и негра - по Далю, "красного и черного
! 1472: племен"). Слово это приведено у Даля в статье "Мулат".
! 1473: </p>
! 1474:
! 1475: <p>
! 1476: Источник. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
! 1477: "МУЛАТ".
! 1478: </p>
! 1479:
! 1480: <p>
! 1481: Автор - Дмитрий Борок.
! 1482: </p>
! 1483: </blockquote>
! 1484:
! 1485: <p>
! 1486: Долго бились над формулировкой, итоговая тоже не идеальна. Но в целом
! 1487: мне этот вопрос нравится.
! 1488:
! 1489: </p>
! 1490:
! 1491:
! 1492:
! 1493: <blockquote>
! 1494: <p>
! 1495: 34. Газета Московского Физико-Технического Института "За науку"
! 1496: рассказывает, что в своё время на Физтехе учился студент, обладавший
! 1497: необычным отличительным признаком. Когда экзаменатор вызывал его
! 1498: отвечать, возникала путаница. Многие другие студенты вставали со своих
! 1499: мест и немедленно направлялись к преподавателю. Назовите литературное
! 1500: произведение позапрошлого века, рассказавшее о студенте с тем же
! 1501: отличительным признаком.
! 1502: </p>
! 1503:
! 1504: <p>
! 1505: Ответ. Вий.
! 1506: </p>
! 1507:
! 1508: <p>
! 1509: Зачёт. Точный ответ.
! 1510: </p>
! 1511:
! 1512: <p>
! 1513: Комментарий. Обоих звали Халява. Вот такая звучная у физтеха была
! 1514: фамилия. А Гоголь рассказал о богослове Халяве.
! 1515: </p>
! 1516:
! 1517: <p>
! 1518: Источники. Занаучный юмор. М.: МФТИ, 2000, с. 133.
! 1519: Н. В. Гоголь. Вий. Любое издание.
! 1520: </p>
! 1521:
! 1522: <p>
! 1523: Автор - Антон Снятковский.
! 1524: </p>
! 1525: </blockquote>
! 1526:
! 1527: <p>
! 1528: Финальный пуант - уровень школьной программы. Не в пользу вопроса -
! 1529: избирательно-широкая известность источника.
! 1530:
! 1531: </p>
! 1532:
! 1533:
! 1534:
! 1535: <blockquote>
! 1536: <p>
! 1537: 35. Указание чтецу: "с" читать как русское "с" [эс].
! 1538: Государство получило своё название благодаря искажению фамилии человека,
! 1539: жившего в восемнадцатом веке. Территория, входящая в состав этого
! 1540: государства, получила своё название в честь религиозного праздника.
! 1541: Интересно, что местное наименование этой территории, также являющееся
! 1542: искажением оригинала, лишь одной буквой отличается от названия самого
! 1543: государства. Назовите эту территорию на местном языке, в котором,
! 1544: кстати, нет звука "с".
! 1545: </p>
! 1546:
! 1547: <p>
! 1548: Ответ. Киримати.
! 1549: </p>
! 1550:
! 1551: <p>
! 1552: Зачёт. Kirimati.
! 1553: </p>
! 1554:
! 1555: <p>
! 1556: Комментарий. Государство Кирибати получило своё название по островам
! 1557: Гилберта, на которых оно расположено. Слово "Кирибати" -- искажённая
! 1558: форма слова "Гилберт". Остров Рождества (Christmas Island) аборигены
! 1559: выговаривают как "Киримати". Именно такая форма названия острова принята
! 1560: в Кирибати.
! 1561: </p>
! 1562:
! 1563: <p>
! 1564: Источник. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., 2001, с. 118,
! 1565: 202, 355.
! 1566: </p>
! 1567:
! 1568: <p>
! 1569: Автор - Антон Снятковский.
! 1570: </p>
! 1571: </blockquote>
! 1572:
! 1573: <p>
! 1574: Наиболее неоднозначный вопрос пакета. Пошел в значительной мере по
! 1575: настоянию автора. Фактически явлется сочетанием географической
! 1576: викторины (в каком государстве расположен остров Рождества?) с
! 1577: логической задачей (замените в слове "Кирибати" одну букву, чтобы
! 1578: получилось максимально похоже на слово Christmas, не используя при
! 1579: этом букву "м"). Дальнейшее зависит от отношения к такому типу
! 1580: вопросов.
! 1581: </p>
! 1582:
! 1583:
! 1584:
! 1585: <blockquote>
! 1586: <p>
! 1587: 36. По данным сайта Quarter to Three, в 2000 году в десятке самых
! 1588: продаваемых компьютерных игр на третьем месте оказалась игра, которая
! 1589: была продана в количестве одного миллиона трёхсот тринадцати тысяч ста
! 1590: шестидесяти четырёх экземпляров и, таким образом, вполне оправдала своё
! 1591: название. Напишите это название.
! 1592: </p>
! 1593:
! 1594: <p>
! 1595: Ответ. "Кто хочет стать миллионером?"
! 1596: </p>
! 1597:
! 1598: <p>
! 1599: Зачёт. Who Wants To Be A Millionaire? Кто хочет быть миллионером?
! 1600: </p>
! 1601:
! 1602: <p>
! 1603: Комментарий. Компьютерный аналог телеигры стал "миллионером" по числу
! 1604: проданных копий.
! 1605: </p>
! 1606:
! 1607: <p>
! 1608: Источник. Вокруг Света -1/2004, с. 120.
! 1609: </p>
! 1610:
! 1611: <p>
! 1612: Автор - Дмитрий Борок.
! 1613: </p>
! 1614: </blockquote>
! 1615:
! 1616: <p>
! 1617: Вопрос казался несложным и вычисляемым.
! 1618: </p>
! 1619:
! 1620: <p>
! 1621: В заключение скажу, что не очень высокие результаты и общая реакция
! 1622: команд нами, целом, прогнозировались. Менее ожидаемыми для меня были
! 1623: положительные оценки, которые тоже есть. При этом все же спрошу всех,
! 1624: кому вопросы не понравились, насколько допустимо, по их мнению, сыграть
! 1625: один турнир в сезоне на вопросах, отличающихся по тематике и
! 1626: стилистике (сознательно не употребляю слово "уровень") от большинства
! 1627: других турниров? С учетом того, что КГ игрался практически во всем
! 1628: мире и очень разными по предпочтениям и результатам командами.
! 1629: </p>
! 1630:
! 1631: <p>
! 1632: <em>
! 1633: С уважением,
! 1634: Станислав Мереминский
! 1635: </em>
! 1636: </p>
! 1637:
! 1638: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 1639:
! 1640:
! 1641: <hr>
! 1642: <address>
! 1643: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 1644: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 1645: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 1646: </address>
! 1647: </body>
! 1648: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>