Annotation of reports/200404Cities-Mereminsky.html, revision 1.1

1.1     ! boris       1: <html>
        !             2: <head>
        !             3: <title>Chto? Gde? Kogda? Cities, 2004 </title>
        !             4: 
        !             5: </head>
        !             6: 
        !             7: <!--#include virtual="head.html"-->
        !             8: 
        !             9: <h1 align=center>
        !            10: VI Кубок городов по игре "Что? Где? Когда?"<br> 
        !            11: 4  апреля  2004</h1>
        !            12: 
        !            13: <pre>
        !            14: <small>
        !            15: From: Mereminsky Stanislav &lt;<a href="mailto:paradigma_plus@mtu-net.ru">paradigma_plus@mtu-net.ru</a>&gt;
        !            16: Date: Mon, 12 Apr 2004 16:15:49 +0400
        !            17: </small>
        !            18: </pre>
        !            19: 
        !            20: <p>
        !            21: Здравствуйте!
        !            22: </p>
        !            23: 
        !            24: <p>
        !            25: С сегодняшнего дня разрешено обсуждение вопросов Кубка городов, и ниже
        !            26: следует их обзор, сделанный одним из редакторов пакета.
        !            27: </p>
        !            28: 
        !            29: <p>
        !            30: Но сперва - небольшая "лирическая часть".
        !            31: </p>
        !            32: 
        !            33: <p>
        !            34: Во-первых, все, сказаное в этом письме, является моим личным мнением.
        !            35: В значительной мере оно совпадает со мнением остальных редакторов,
        !            36: поскольку наши представления о сути игры и, в частности, достоинствах
        !            37: и недостатках вопросов довольно близки. В тоже время, по отдельным
        !            38: пунктам наши точки зрения существенно расходились при подготовке
        !            39: пакета и расходятся до сих пор.
        !            40: </p>
        !            41: 
        !            42: <p>
        !            43: Во-вторых, на подготовку пакета повлиял ряд трудностей, как
        !            44: объективных, так и субъективных. Не в последнюю очередь - нехватка
        !            45: времени и вопросного материала. Это НЕ оправдание, так как мы
        !            46: представляли, что предстоит сделать, но дополнительная информация.
        !            47: </p>
        !            48: 
        !            49: <p>
        !            50: В-третьих, насколько я могу судить, основной существенной претензией к
        !            51: вопросам (помимо частностей - например, к вопросу о жеребце) является
        !            52: повышенный уровень сложности и необходимость редких знаний для ответа
        !            53: на многие вопросы. На этом моменте позволю себе остановиться чуть
        !            54: подробнее.
        !            55: </p>
        !            56: 
        !            57: <p>
        !            58: Вопрос ЧГК (на мой взгляд) должен требовать сочетания логики и знаний
        !            59: (плюс, что менее общепризнано, озарения - инайта), хотя пропорция может
        !            60: очень сильно варьироваться. Традиционно считается, что вопрос
        !            61: требующий только логики (условно - лог. задача), в целом, лучше для
        !            62: ЧГК, чем вопрос, требующий только знаний (условно - викторина). В
        !            63: целом, я с этим согласен, но ИМХО хороший пакет вопросов ЧГК не может
        !            64: состоять только из лог.задач, которые, все же, иной жанр.
        !            65: </p>
        !            66: 
        !            67: <p>
        !            68: Требование знаний может ввдодиться в вопрос несколькими принципиальными
        !            69: способами. Во-первых, помощью так называемого "пуанта", когда после
        !            70: некоторых элементов вопроса, ориентированных на логику (и/или
        !            71: интуицию) от игроков требуют проявить точное знание (то есть
        !            72: фактически сыграть в викторину). Я (как и остальные редакторы КГ-2004)
        !            73: не отношу себя к большим поклонникам такого типа вопросов, хотя считаю его допустимым
        !            74: и, иногда, плодотворным. В нашем пакете есть несколько приемеров этого
        !            75: типа вопросов: ╧╧9 (о-ва Антиподов), 18 (Лесков), 30 (президент
        !            76: Египта), 34 (Вий). Однако, по моему мнению, как раз в этих вопросах
        !            77: требуемые знания нельзя считать запредельными или редкими.
        !            78: Другой возможный путь - когда знание составляет ядро вопроса. Отличие
        !            79: этого типа вопросов ЧГК от викторины в том, что это знание является
        !            80: или отправной точкой для иных мыслительных процедур, связанных с
        !            81: логикой или интуицией (примеры: ╧╧35 (Киримати), 13 (Плутарх и
        !            82: Светоний)), или актуализация этого знания не является очевидной из
        !            83: текста вопроса (примеры: ╧╧ 14 (Магриб), 23 (японцы), 25 (Гоген).
        !            84: Наконец, точное знание может являться "альтернативным путем", короткой
        !            85: дорогой к правильному ответу, наряду с более длинным, не тебующим
        !            86: точного знания (примеры: ╧╧ 20 (Толкин), 32 (малиновый звон).
        !            87: Поскольку целью (одной из целей) пакета вопросов турнира по спортивному ЧГК является
        !            88: распределение команд по турнирной таблице в соотвестсвии с показанным
        !            89: результатом, тот случай, когда такое распределение зависит от наличия
        !            90: знаний и умения их применять, представляется мне как минимум
        !            91: допустимым.
        !            92: </p>
        !            93: 
        !            94: <p>
        !            95: Другое дело, что набор знаний, актуальных для вопросов нашего пакета
        !            96: не всеобъемлющь. Увы, при подготовке пакета мы это сознавали, но
        !            97: изменить не могли: большинство вопросов написано в течение весьма ограниченного
        !            98: времени фактически тремя авторами, чьи знания и интеллектуальные
        !            99: интересы достаточно близки. При этом, я не считаю, то наш пакет можно
        !           100: считать тематичесим. С другой стороны, данный набор тем
        !           101: (большое количество лингвистики, географии и этнографии, и, отчасти,
        !           102: истории) не является особенно распрострененным, поэтому в одном
        !           103: турнире в году, он ИМХО оправдан.
        !           104: </p>
        !           105: 
        !           106: <p>
        !           107: Прошу прощения за длинную преамбулу и, возможно, повторение очевидных
        !           108: вещей.
        !           109: </p>
        !           110: 
        !           111: <p>
        !           112: Собственно обзор - в следующем письме.
        !           113: </p>
        !           114: 
        !           115: <p>
        !           116: Продолжение следует...
        !           117: </p>
        !           118: 
        !           119: <p>
        !           120: <em>
        !           121: С уважением, Станислав Мереминский
        !           122: </em>
        !           123: </p>
        !           124: 
        !           125: <pre>
        !           126: <small>
        !           127: From: Mereminsky Stanislav &lt;<a href="mailto:paradigma_plus@mtu-net.ru">paradigma_plus@mtu-net.ru</a>&gt;
        !           128: Date: Mon, 12 Apr 2004 16:15:47 +0400
        !           129: </small>
        !           130: </pre>
        !           131: 
        !           132: <p>
        !           133: Здравствуйте!
        !           134: 
        !           135: </p>
        !           136: 
        !           137: <p>
        !           138: Теперь по конкретным вопросам. Большое спасибо за все уже высказанные
        !           139: комментарии, ознакомиться с ними мне было весьма интересно и в чем-то
        !           140: полезно.
        !           141: </p>
        !           142: 
        !           143: 
        !           144: <blockquote>
        !           145: <h3>
        !           146: ПЕРВЫЙ ТУР
        !           147: </h3>
        !           148: 
        !           149: <p>
        !           150: 1. Чарли Коннелли, автор книги о Лихтенштейне, пишет, что посетил в
        !           151: Вадуце, среди прочего, небольшой магазинчик. Его очень заинтересовала
        !           152: продававшаяся там автобиография одного из известнейших спортивных
        !           153: деятелей этой страны. Однако при ближайшем знакомстве с книгой Чарли был
        !           154: весьма разочарован и отказался от её приобретения. Причиной его
        !           155: разочарования была некая особенность книги. Такой же особенностью
        !           156: обладает и этот вопрос. Назовите её максимально точно.
        !           157: </p>
        !           158: 
        !           159: <p>
        !           160: Ответ. Они написаны на русском языке.
        !           161: </p>
        !           162: 
        !           163: <p>
        !           164: Зачёт. По ключевым словам "русский язык".
        !           165: </p>
        !           166: 
        !           167: <p>
        !           168: Комментарий. Автор этой книги -- небезызвестный русский эмигрант,
        !           169: многолетний председатель Национального Олимпийского комитета
        !           170: Лихтенштейна барон Эдуард фон Фальц-Фейн. Впрочем, и не зная барона,
        !           171: несложно вычислить правильный ответ.
        !           172: </p>
        !           173: 
        !           174: <p>
        !           175: Источник. Charlie Connelly. Stamping grounds. Liechtenstein's Quest for
        !           176: the World Cup. London, 2002, p. 42-43.
        !           177: </p>
        !           178: 
        !           179: <p>
        !           180: Автор - Антон Снятковский.
        !           181: </p>
        !           182: </blockquote>
        !           183: 
        !           184: <p>
        !           185: Этот вопрос не вызывал нареканий ни у кого из редакторов. Задумывался
        !           186: как практически упражнение на чистую логику. Информация о Фальц-Фейне
        !           187: - тот самый "путь наискосок" для глубоких знатоков спорта. В Москве,
        !           188: кажется, им никто не воспользовался.
        !           189: </p>
        !           190: 
        !           191: 
        !           192: <blockquote>
        !           193: <p>
        !           194: 2. Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт... Вряд ли внушит доверие
        !           195: корабль "Тазик" или "Корыто". И всё же скажите, каким словом,
        !           196: произошедшим от турецкого "лодка", на Руси называлось разбойничье судно?
        !           197: </p>
        !           198: 
        !           199: <p>
        !           200: Ответ. Шайка.
        !           201: </p>
        !           202: 
        !           203: <p>
        !           204: Зачёт. Точный ответ.
        !           205: </p>
        !           206: 
        !           207: <p>
        !           208: Источник. Словарь иностранных слов. Под ред. Л. П. Крысина. Ст. "Шайка
        !           209: 1". (Входит в состав Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003.)
        !           210: </p>
        !           211: 
        !           212: <p>
        !           213: Автор - Дмитрий Борок.
        !           214: </p>
        !           215: </blockquote>
        !           216: 
        !           217: <p>
        !           218: Опять же необходим минимум знаний. Непредусмотренный нами ответ
        !           219: "чайка" - недоработка редакторов.
        !           220: </p>
        !           221: 
        !           222: 
        !           223: <blockquote>
        !           224: <p>
        !           225: 3. ОН был сделан из того, что "народ вынул из ушей своих". Какое
        !           226: литературное произведение обязано ЕМУ своим названием?
        !           227: </p>
        !           228: 
        !           229: <p>
        !           230: Ответ. "Золотой телёнок".
        !           231: </p>
        !           232: 
        !           233: <p>
        !           234: Зачёт. Точный ответ.
        !           235: </p>
        !           236: 
        !           237: <p>
        !           238: Комментарий. Золотой телец был отлит из золотых серёг.
        !           239: </p>
        !           240: 
        !           241: <p>
        !           242: Источник. Традиционное искусство востока. М., 1997, с. 163.
        !           243: </p>
        !           244: 
        !           245: <p>
        !           246: Автор - Антон Снятковский.
        !           247: </p>
        !           248: </blockquote>
        !           249: 
        !           250: <p>
        !           251: ИМХО один из лучших вопросов в пакете.
        !           252: </p>
        !           253: 
        !           254: 
        !           255: <blockquote>
        !           256: <p>
        !           257: 4. Сейчас ИХ в Великобритании более четырёх миллионов. Специалисты
        !           258: считают, что Великобритания является лидером по ИХ применению. Жители
        !           259: крупных городов попадаются ИМ "на глаза" иногда до трёхсот раз в день, и
        !           260: многие этим недовольны, хотя собирательное прозвище, данное ИМ самими же
        !           261: британцами, и носит оттенок некоторой родственности. Что же это за
        !           262: прозвище?
        !           263: </p>
        !           264: 
        !           265: <p>
        !           266: Ответ. "Большой брат".
        !           267: </p>
        !           268: 
        !           269: <p>
        !           270: Зачёт. "Старший брат". "Big Brother".
        !           271: </p>
        !           272: 
        !           273: <p>
        !           274: Комментарий. Речь идет о видеокамерах слежения. Информация дана по
        !           275: состоянию на начало 2004 года.
        !           276: </p>
        !           277: 
        !           278: <p>
        !           279: Источник. "Известия"-14/1-2004, с. 2, "За британцем следят 300 раз в
        !           280: день".
        !           281: </p>
        !           282: 
        !           283: <p>
        !           284: Автор - Дмитрий Борок.
        !           285: </p>
        !           286: </blockquote>
        !           287: 
        !           288: <p>
        !           289: Сознательно задумывался несложным (как и еще несколько), поскольку в КГ играют команды
        !           290: разного уровня.
        !           291: </p>
        !           292: 
        !           293: 
        !           294: <blockquote>
        !           295: <p>
        !           296: 5. Указание чтецу: в слове "всЕ" читать "е", а не "ё".
        !           297: Николай Вентцель отмечал в своей эпиграмме, что "все врут календари".
        !           298: Однако некий литератор Серебряного века, по его мнению, врал почище
        !           299: календаря. Назовите этого литератора.
        !           300: </p>
        !           301: 
        !           302: <p>
        !           303: Ответ. Валерий Брюсов.
        !           304: </p>
        !           305: 
        !           306: <p>
        !           307: Зачёт. Брюсов. Валерий Яковлевич Брюсов.
        !           308: </p>
        !           309: 
        !           310: <p>
        !           311: Комментарий. Вот текст эпиграммы:
        !           312: <blockquote>
        !           313: Существовал когда-то встарь<br>
        !           314: Известный Брюсов календарь.<br>
        !           315: Он врал, -- но что ни говори,<br>
        !           316: И все ведь врут календари!<br>
        !           317: Календаря того уж нет,<br>
        !           318: Но Брюсов есть зато поэт,<br>
        !           319: И, откровенно говоря,<br>
        !           320: Почище врёт календаря.
        !           321: </blockquote>
        !           322: Как известно, сподвижник Петра I Яков Брюс в 1709-1715 гг. выпускал
        !           323: знаменитый календарь, получивший его имя.
        !           324: </p>
        !           325: 
        !           326: <p>
        !           327: Источник. Русская эпиграмма. М., 1990, с. 236.
        !           328: </p>
        !           329: 
        !           330: <p>
        !           331: Автор - Антон Снятковский.
        !           332: </p>
        !           333: </blockquote>
        !           334: 
        !           335: <p>
        !           336: Знание "брюсова календаря", конечно, нетривиально, но никто из
        !           337: редакторов не считал его запредельным. Тем более, что для ответа
        !           338: достаточно просто знать это словосочетание. В целом, проходной вопрос.
        !           339: </p>
        !           340: 
        !           341: 
        !           342: 
        !           343: <blockquote>
        !           344: <p>
        !           345: 6. Этот американец прославился исследованиями спиральных туманностей и
        !           346: созданием новых моделей телескопов. Его имя было увековечено
        !           347: традиционным для астрономов способом и встало в один ряд с Коперником,
        !           348: Сенекой и Жюлем Верном. Как звали того, в чьей широко известной речи
        !           349: фамилия этого человека соседствовала с не самым распространённым
        !           350: металлом.
        !           351: </p>
        !           352: 
        !           353: <p>
        !           354: Ответ. Фотон.
        !           355: </p>
        !           356: 
        !           357: <p>
        !           358: Зачёт. Попугай Фотон.
        !           359: Незачёт. Попугай. Попугай из книги "Понедельник начинается в субботу".
        !           360: </p>
        !           361: 
        !           362: <p>
        !           363: Комментарий. В вопросе речь идет о Джеймсе Ричи, в честь которого
        !           364: назван, в частности, кратер на Луне (так же, как и в честь Коперника,
        !           365: Сенеки, Жюля Верна). Попугай Фотон из книги "Понедельник начинается в
        !           366: субботу" несколько раз произносит слова "Кратер Ричи" и "рубидий".
        !           367: </p>
        !           368: 
        !           369: <p>
        !           370: Источники. Энциклопедия для детей "Аванта+". Астрономия. М., 1996.
        !           371: Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу (любое издание).
        !           372: </p>
        !           373: 
        !           374: <p>
        !           375: Автор - Станислав Мереминский.
        !           376: </p>
        !           377: </blockquote>
        !           378: 
        !           379: <p>
        !           380: По этому вопросу мнения игроков, которые я слышал, полярно
        !           381: разделились. Сам я его не считаю шедевром, но "ПНС" уже фактически
        !           382: вошел в условный список "канонических источников", а этот эпизод мне
        !           383: казался довольно запоминающимся. Возможно, при более широком выборе
        !           384: вопросов, он и не попал бы в пакет.
        !           385: </p>
        !           386: 
        !           387: 
        !           388: <blockquote>
        !           389: <p>
        !           390: 7. В России многие местности славятся своими минеральными водами. Это и
        !           391: Ессентуки, и Пятигорск, и Кисловодск... Известен даже город, носящий
        !           392: название Минеральные Воды. А вот воды, которыми известна деревня
        !           393: Куровицы Кингисеппского района Ленинградской области, весьма сильно
        !           394: отличаются от них химическим составом. Примерно пятьдесят процентов из
        !           395: них вернее было бы называть так же, как и другой напиток. Какой?
        !           396: </p>
        !           397: 
        !           398: <p>
        !           399: Ответ. Водка.
        !           400: </p>
        !           401: 
        !           402: <p>
        !           403: Зачёт. Точный ответ.
        !           404: </p>
        !           405: 
        !           406: <p>
        !           407: Комментарий. В этой деревне (и ещё в нескольких других) живут
        !           408: немногочисленные представители народа водь (воды). Женщины, составляющие
        !           409: примерно половину числа водов, носят гордое название "водка".
        !           410: </p>
        !           411: 
        !           412: <p>
        !           413: Источник. Народы России. М., 1994, с. 126-127.
        !           414: </p>
        !           415: 
        !           416: <p>
        !           417: Автор - Антон Снятковский.
        !           418: </p>
        !           419: </blockquote>
        !           420: 
        !           421: <p>
        !           422: В целом, один из наиболее слабых вопросов турнира - поскольку велика
        !           423: возможность случайно дать правильный ответ.
        !           424: </p>
        !           425: 
        !           426: 
        !           427: <blockquote>
        !           428: <p>
        !           429: 8. В этом вопросе мы заменили некое слово на слово "КЛЮЧИК". Историки
        !           430: утверждают, что КЛЮЧИК появился благодаря новгородцам в четырнадцатом
        !           431: веке и существует до сих пор, хотя и под другим названием. Известен
        !           432: случай, когда КЛЮЧИКИ служили важным источником пополнения казны
        !           433: островного государства. А каким КЛЮЧИК был в русском переводе названия
        !           434: знаменитого американского фильма?
        !           435: </p>
        !           436: 
        !           437: <p>
        !           438: Ответ. Крепким.
        !           439: </p>
        !           440: 
        !           441: <p>
        !           442: Зачёт. Крепкий. Крепкий орешек. Крепким орешком.
        !           443: </p>
        !           444: 
        !           445: <p>
        !           446: Комментарий. Словом "КЛЮЧИК" мы заменили слово "ОРЕШЕК". Между прочим,
        !           447: сейчас этот город называется Шлиссельбург (от немецкого "Шлиссель" --
        !           448: ключ). У Пушкина в "Сказке о царе Салтане" белка грызла орешки с
        !           449: золотыми скорлупками и изумрудными ядрами. Это приносило казне немалые
        !           450: доходы: "...И притом дьяка заставил строгий счёт орехам весть. Князю --
        !           451: прибыль, белке -- честь". Фильм "Die Hard" в русском переводе назывался
        !           452: "Крепкий орешек".
        !           453: </p>
        !           454: 
        !           455: <p>
        !           456: Источники. 1) Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003, ст.
        !           457: "Шлиссельбург";
        !           458: 2) А.С.Пушкин. Сказка о царе Салтане. Люб. изд.
        !           459: 3) http://mpeg4.com.ru/104.shtml
        !           460: </p>
        !           461: 
        !           462: <p>
        !           463: Авторы - Станислав Мереминский и Антон Снятковский.
        !           464: </p>
        !           465: </blockquote>
        !           466: 
        !           467: <p>
        !           468: Обычный проходной вопрос.
        !           469: </p>
        !           470: 
        !           471: 
        !           472: <blockquote>
        !           473: <p>
        !           474: 9. Этим словом вполне логично мог бы называться свод русской печи,
        !           475: однако оно имеет совсем другое значение. Изначально этот термин был
        !           476: связан с географическими представлениями античности, хотя сейчас он
        !           477: гораздо чаще используется в расширенном значении. В название какого
        !           478: архипелага также входит это слово?
        !           479: </p>
        !           480: 
        !           481: <p>
        !           482: Ответ. Острова Антиподов.
        !           483: </p>
        !           484: 
        !           485: <p>
        !           486: Зачёт. Точный ответ.
        !           487: </p>
        !           488: 
        !           489: <p>
        !           490: Комментарий. Свод -- часть печи, противоположная поду, следовательно, --
        !           491: антипод.
        !           492: </p>
        !           493: 
        !           494: <p>
        !           495: Источники. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, ст.
        !           496: "Печь"; Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 10 CD. Ст.
        !           497: "АНТИПОДОВ ОСТРОВА";
        !           498: Словарь Ожегова в составе Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия 2003(10
        !           499: CD), ст. "АНТИПОД".
        !           500: </p>
        !           501: 
        !           502: <p>
        !           503: Автор - Дмитрий Борок.
        !           504: </p>
        !           505: </blockquote>
        !           506: 
        !           507: <p>
        !           508: Мне этот вопрос нравится :-) Пуант с островами Антиподов ИМХО нельзя
        !           509: считать "запредельным".
        !           510: </p>
        !           511: 
        !           512: 
        !           513: <blockquote>
        !           514: <p>
        !           515: 10. Указание чтецу: слово "приучённый" написано через букву Ё, именно
        !           516: так его и следует прочитать.
        !           517: Поэт Авраменко устами своего лирического героя, описывая свою молодость,
        !           518: рассказывает, что в ту пору он был ещё "не приучённый к воинским
        !           519: наукам". А кем он тогда служил?
        !           520: </p>
        !           521: 
        !           522: <p>
        !           523: Ответ. Политруком.
        !           524: </p>
        !           525: 
        !           526: <p>
        !           527: Зачёт. Точный ответ.
        !           528: </p>
        !           529: 
        !           530: <p>
        !           531: Комментарий. При употреблении этого слова в творительном падеже ударение
        !           532: обычно падает на последний слог. Однако поэт предпочёл менее
        !           533: употребительный (но также допустимый) вариант, который позволил ему
        !           534: получить рифму. "Был тогда я, братцы, в роте политруком, сам не
        !           535: приучённый к воинским наукам".
        !           536: </p>
        !           537: 
        !           538: <p>
        !           539: Источник. Трудности словоупотребления и варианты норм русского
        !           540: литературного языка. Л., 1973, с. 336.
        !           541: </p>
        !           542: 
        !           543: <p>
        !           544: Автор - Антон Снятковский.
        !           545: </p>
        !           546: </blockquote>
        !           547: 
        !           548: <p>
        !           549: Неоднозначный вопрос, выделяющийся из общего фона, поскольку вся
        !           550: необходимая информация содержится в самом вопросе. Во многом из-за
        !           551: неординарности и попал в итоговый набор.
        !           552: </p>
        !           553: 
        !           554: 
        !           555: 
        !           556: <blockquote>
        !           557: <p>
        !           558: 11. Указание чтецу: в слове "ГоловУ" ударение на последний слог.
        !           559: Послушайте фразу: "Пришел Голова к Голове, стукнул Голова головой Голову
        !           560: по голове; от удара головой Головы по голове у Головы на голове вскочила
        !           561: шишка". Я только что ДЕЛАЛ ЭТО, и не один раз. А вот одному артисту,
        !           562: игравшему Ленина, как-то раз сделали замечание в ЦК: Ленин, мол, никогда
        !           563: ЭТОГО не делал, и вы после спектакля не делайте. Ответьте абсолютно
        !           564: точно, о каком действии идет речь.
        !           565: </p>
        !           566: 
        !           567: <p>
        !           568: Ответ. Склонять голову.
        !           569: </p>
        !           570: 
        !           571: <p>
        !           572: Зачёт. Точный ответ.
        !           573: </p>
        !           574: 
        !           575: <p>
        !           576: Комментарий. Во фразе приходится не один раз склонять слово "голова".
        !           577: Артисту Шаукату Биктимерову из казанского театра Камала запретили
        !           578: кланяться после спектакля.
        !           579: </p>
        !           580: 
        !           581: <p>
        !           582: Источники: http://labyrinth.spb.ru/msg/128(11).html, просмотрено
        !           583: 27.02.2004; http://www.kbst.ru/money/21-04-2000/kult/6-3.html,
        !           584: просмотрено 27.02.2004.
        !           585: </p>
        !           586: 
        !           587: <p>
        !           588: Автор - Дмитрий Борок.
        !           589: </p>
        !           590: </blockquote>
        !           591: 
        !           592: <p>
        !           593: ИМХО еще один из лучших вопросов пакета
        !           594: </p>
        !           595: 
        !           596: 
        !           597: <blockquote>
        !           598: <p>
        !           599: 12. Древние арабы считали, что причиной ЭТОГО служит ангел, который
        !           600: далеко на востоке опускает пятку или палец ноги. Догадавшись, куда он её
        !           601: опускает, назовите то, что противоположно ЭТОМУ.
        !           602: </p>
        !           603: 
        !           604: <p>
        !           605: Ответ. Отлив.
        !           606: </p>
        !           607: 
        !           608: <p>
        !           609: Зачёт. Точный ответ.
        !           610: </p>
        !           611: 
        !           612: <p>
        !           613: Источник. Конецкий В. Солёный лёд. М., 2003, с. 185.
        !           614: </p>
        !           615: 
        !           616: <p>
        !           617: Автор - Станислав Мереминский.
        !           618: </p>
        !           619: </blockquote>
        !           620: 
        !           621: <p>
        !           622: Опять же требуется минимум знаний, но нужно проявить образное
        !           623: мышление. Возможно, следовало убрать упоминание о востоке.
        !           624: 
        !           625: </p>
        !           626: 
        !           627: 
        !           628: 
        !           629: <blockquote>
        !           630: <h3>
        !           631: ВТОРОЙ ТУР
        !           632: </h3>
        !           633: 
        !           634: <p>
        !           635: 13. Редактор выпуска рассылки "Этот день в истории", посвящённого
        !           636: пятнадцатому марта, спутал двух авторов, творивших на разных языках, но
        !           637: в одном жанре. Имя получившегося в результате "гибрида" получило
        !           638: известность в середине прошлого века; правда, в другом качестве. Его
        !           639: обладатель получил своё название в честь девятой. Назовите обоих
        !           640: авторов.
        !           641: </p>
        !           642: 
        !           643: <p>
        !           644: Ответ. Плутарх и Светоний.
        !           645: </p>
        !           646: 
        !           647: <p>
        !           648: Зачёт. Светоний и Плутарх.
        !           649: </p>
        !           650: 
        !           651: <p>
        !           652: Комментарий. Получился некто "Плутоний". Гленн Сиборг назвал открытый им
        !           653: в 1940 году элемент в честь планеты Плутон. Речь в рассылке шла об
        !           654: убийстве Цезаря, совершённом 15 марта (в мартовские иды).
        !           655: </p>
        !           656: 
        !           657: <p>
        !           658: Источник. http://subscribe.ru/archive/day.this/200303/14131107.html
        !           659: </p>
        !           660: 
        !           661: <p>
        !           662: Авторы - Егор Тимошенко и Станислав Мереминский.
        !           663: </p>
        !           664: </blockquote>
        !           665: 
        !           666: <p>
        !           667: Вопрос содержит сразу несколько кончиков, а которые можно размотать
        !           668: клубок: через 15 марта (мартовские иды), через плутоний. По авторскому
        !           669: замыслу требуется и определенный инсайт.
        !           670: </p>
        !           671: 
        !           672: 
        !           673: <blockquote>
        !           674: <p>
        !           675: 14. В десятом веке к НЕМУ относили и Андалузию, потому что она была "как
        !           676: рукав в платье". В настоящее время на этом "платье" осталось, если
        !           677: пользоваться тем же сравнением, лишь две испанских "пуговицы". Назовите
        !           678: ЕГО одним словом.
        !           679: </p>
        !           680: 
        !           681: <p>
        !           682: Ответ. Магриб.
        !           683: </p>
        !           684: 
        !           685: <p>
        !           686: Зачёт. Магреб.
        !           687: </p>
        !           688: 
        !           689: <p>
        !           690: Комментарий. "Пуговицы" - это Сеута и Мелилья.
        !           691: </p>
        !           692: 
        !           693: <p>
        !           694: Источник. Традиционное искусство востока. М., 1997, с. 207.
        !           695: </p>
        !           696: 
        !           697: <p>
        !           698: Автор - Антон Снятковский.
        !           699: </p>
        !           700: </blockquote>
        !           701: 
        !           702: <p>
        !           703: На образное мышление (в частности, чтобы отсечь версию "Марокко") в
        !           704: сочетании с некоторыми знаниями.
        !           705: </p>
        !           706: 
        !           707: 
        !           708: <blockquote>
        !           709: <p>
        !           710: 15. Указание чтецу: телефонные номера говорить отчётливо и неторопливо,
        !           711: так, чтобы команды имели возможность их записать.
        !           712: Благодаря этому действию немногим более восемнадцати лет назад стал
        !           713: известен новый чемпион. Повторив это действие несколько раз, можно
        !           714: получить телефонный номер. Вот примеры таких телефонных номеров:
        !           715: 183-49-43, 272-94-38, 927-61-83, 167-29-43. Назовите это действие.
        !           716: </p>
        !           717: 
        !           718: <p>
        !           719: Ответ. Ход конём.
        !           720: </p>
        !           721: 
        !           722: <p>
        !           723: Зачёт. Точный ответ.
        !           724: </p>
        !           725: 
        !           726: <p>
        !           727: Комментарий. Так можно набирать цифры на стандартной клавиатуре 3х3
        !           728: кнопочного телефона. 10 ноября 1985 года благодаря ходу конём чемпионом
        !           729: мира по шахматам стал Гарри Каспаров.
        !           730: </p>
        !           731: 
        !           732: <p>
        !           733: Источники. http://onzi.narod.ru/problems/p1_4.html.
        !           734: http://www.russianphiladelphia.com/default.asp?block2=data/sport/spnews.
        !           735: asp&block3=none&block4=none&block5=none&id=6786203&com=1
        !           736: </p>
        !           737: 
        !           738: <p>
        !           739: Авторы - Игорь Бахарев и Илья Вертипорох.
        !           740: </p>
        !           741: </blockquote>
        !           742: 
        !           743: <p>
        !           744: Берется логикой (через номера) или инсайтом.
        !           745: </p>
        !           746: 
        !           747: 
        !           748: 
        !           749: <blockquote>
        !           750: <p>
        !           751: 16. Указание чтецу: в словах "Алвес", "кЕвин", "сАнтос", "дИлан",
        !           752: "морЕно", "кОлин", "рамИрес" ударения на выделенных здесь заглавными
        !           753: буквами слогах.
        !           754: Как ни странно, одним из немногих турниров, в котором регулярно
        !           755: участвует эта футбольная сборная, являются "Островные игры", в котором
        !           756: также участвуют сборные Гернси, Джерси, Гренландии, Готланда и других
        !           757: территорий. В последнем турнире в 2003 году в её составе играли, в
        !           758: частности, Грэм Алвес, Кевин де лос Сантос, Дилан Морено, Колин Рамирес.
        !           759: Что это за сборная?
        !           760: </p>
        !           761: 
        !           762: <p>
        !           763: Ответ. Сборная Гибралтара.
        !           764: </p>
        !           765: 
        !           766: <p>
        !           767: Зачёт. Гибралтар.
        !           768: </p>
        !           769: 
        !           770: <p>
        !           771: Комментарий. Имена английские, фамилии испанские. И не остров (иначе что
        !           772: бы в этом было странного?).
        !           773: </p>
        !           774: 
        !           775: <p>
        !           776: Источники. http://results.guernsey2003.com/competitors.asp?CompCode=8672
        !           777: http://www.rsssf.com/tablesi/islandgames.html
        !           778: </p>
        !           779: 
        !           780: <p>
        !           781: Автор - Станислав Мереминский.
        !           782: </p>
        !           783: </blockquote>
        !           784: 
        !           785: <p>
        !           786: По форме - жуткая викторина, на самом деле требуется минимум знаний.
        !           787: Фактически, вопрос сводится к форме: "Назовите негосударственное
        !           788: образование, не являющееся островом, в котором распростренены
        !           789: английский и испанский языки". ИМХО ответ "Гибралтар" на это очевиден.
        !           790: </p>
        !           791: 
        !           792: 
        !           793: 
        !           794: <blockquote>
        !           795: <p>
        !           796: 17. В кратком словаре "Ислам", изданном на татарском языке, первая по
        !           797: алфавиту статья на букву "х" отсылает нас к первой по алфавиту статье на
        !           798: букву "а". Переведите заглавия обеих статей на русский язык.
        !           799: </p>
        !           800: 
        !           801: <p>
        !           802: Ответ. Адам и Ева.
        !           803: </p>
        !           804: 
        !           805: <p>
        !           806: Зачёт. Адам, Ева. Ева, Адам. Ева и Адам.
        !           807: </p>
        !           808: 
        !           809: <p>
        !           810: Комментарий. Хава -- к.: Адэм. (По-русски было бы "Ева -- см.: Адам.)
        !           811: (Точнее, в татарском слове "Адам" третья буква оригинальная и напоминает
        !           812: фонетический значок в конце транскрипции английского слова "master".)
        !           813: </p>
        !           814: 
        !           815: <p>
        !           816: Источник. Ислам. Словарь-справочник (на татарском языке). Казань,
        !           817: Татарстан китап нэшрияты, 1993, с. 5, 150.
        !           818: </p>
        !           819: 
        !           820: <p>
        !           821: Автор - Антон Снятковский.
        !           822: </p>
        !           823: </blockquote>
        !           824: 
        !           825: <p>
        !           826: Лично мне интуитивно не очень нравится. Возможно, требуемые
        !           827: лингвистические знания можно считать чрезмерными.
        !           828: </p>
        !           829: 
        !           830: 
        !           831: <blockquote>
        !           832: <p>
        !           833: 18. Указание чтецу: в слове "ГруОх" ударение на последний слог.
        !           834: Мало кто знает, что её звали Груох и она, по всей видимости, была
        !           835: внучкой короля Кеннета. Более известен тот факт, что к концу жизни она
        !           836: сошла с ума. И уж наверняка всем вам знакомо имя её второго мужа.
        !           837: Назовите литератора, благодаря которому её часто упоминают вместе с
        !           838: названием города, известного с 1147 года.
        !           839: </p>
        !           840: 
        !           841: <p>
        !           842: Ответ. Лесков.
        !           843: </p>
        !           844: 
        !           845: <p>
        !           846: Зачёт. Николай Лесков. Николай Семёнович Лесков.
        !           847: </p>
        !           848: 
        !           849: <p>
        !           850: Комментарий. Речь идёт о леди Макбет (по имени второго мужа). Город --
        !           851: Мценск.
        !           852: </p>
        !           853: 
        !           854: <p>
        !           855: Источники. http://www.scotlandspast.org/macbeth.cfm
        !           856: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003, ст. "Мценск";
        !           857: Н. С. Лесков "Леди Макбет Мценского уезда"
        !           858: (http://libru.hitv.ru/library/koi/LITRA/LESKOW/makbet.txt).
        !           859: </p>
        !           860: 
        !           861: <p>
        !           862: Автор - Станислав Мереминский.
        !           863: </p>
        !           864: </blockquote>
        !           865: 
        !           866: <p>
        !           867: Задумывался как несложный вопрос. Требует сравнительно скромных знаний
        !           868: по литературе, истории и филологии
        !           869: </p>
        !           870: 
        !           871: 
        !           872: <blockquote>
        !           873: <p>
        !           874: 19. Рассказывают, что однажды, при встрече в Москве очередного
        !           875: космонавта, корреспондент "Известий" Константин Тараданкин по заданию
        !           876: редакции помчался домой к космонавту, усадил в редакционную машину его
        !           877: жену и дочь и выехал с ними навстречу торжественной процессии. Когда
        !           878: машины поравнялись, космонавт увидел своих близких, остановил машину, в
        !           879: которой ехал, и пересел к ним. А с кем он ехал в машине до этого, если
        !           880: не считать шофёра?
        !           881: </p>
        !           882: 
        !           883: <p>
        !           884: Ответ. С корреспондентом "Правды".
        !           885: </p>
        !           886: 
        !           887: <p>
        !           888: Зачёт. С корреспондентом другой газеты.
        !           889: </p>
        !           890: 
        !           891: <p>
        !           892: Комментарий. Так "Известия" "отбили" космонавта у корреспондента
        !           893: "Правды" и первыми взяли у него интервью.
        !           894: </p>
        !           895: 
        !           896: <p>
        !           897: Источник. Известия-9/1-2004, "Пять принципов Алексея Аджубея".
        !           898: </p>
        !           899: 
        !           900: <p>
        !           901: Автор - Дмитрий Борок.
        !           902: </p>
        !           903: </blockquote>
        !           904: 
        !           905: <p>
        !           906: Фактически, еще одна почти чистая лог.задача
        !           907: </p>
        !           908: 
        !           909: 
        !           910: <blockquote>
        !           911: <p>
        !           912: 20. В этом вопросе некое слово мы заменили словом МЕДВЕЖОНОК. В 1893
        !           913: году мать знаменитого писателя сообщала своей свекрови в Англию: "Малыш
        !           914: -- вылитый МЕДВЕЖОНОК, когда весь из себя разодет в белые оборочки и в
        !           915: белых ботиночках. А когда он весь из себя раздет, то, по-моему, ещё
        !           916: больше похож на МЕДВЕЖОНКА. Интересно, что МЕДВЕЖОНОК является одним из
        !           917: главных героев самого известного произведения этого писателя. Назовите
        !           918: этого писателя.
        !           919: </p>
        !           920: 
        !           921: <p>
        !           922: Ответ. Джон Рональд Руэл Толкин.
        !           923: </p>
        !           924: 
        !           925: <p>
        !           926: Зачёт. Толкин. Дж. Р. Р. Толкин. (Толкиен вместо "Толкин" в любом из
        !           927: этих вариантов.)
        !           928: </p>
        !           929: 
        !           930: <p>
        !           931: Комментарий. Словом МЕДВЕЖОНОК мы заменили слово ЭЛЬФ. Одним из главных
        !           932: героев книги "Властелин колец" является эльф Леголас.
        !           933: </p>
        !           934: 
        !           935: <p>
        !           936: Источник. Карпентер Х. Дж. Р. Р. Толкин. Биография. М., 2002, с. 22-23.
        !           937: </p>
        !           938: 
        !           939: <p>
        !           940: Автор - Станислав Мереминский.
        !           941: </p>
        !           942: </blockquote>
        !           943: 
        !           944: <p>
        !           945: Вопрос содержит несколько не для всех очевидных подсказок (1893 год,
        !           946: указание на то, что писатель родился не в Англии). Но ИМХО можно
        !           947: ответить и без их помощи.
        !           948: </p>
        !           949: 
        !           950: 
        !           951: <blockquote>
        !           952: <p>
        !           953: 21. Главный герой книги Владимира Орлова "Альтист Данилов" -- демон,
        !           954: представитель нечистой силы. Однако даже в кругу демонов у него часто
        !           955: возникают вполне человеческие мысли и ассоциации, иногда весьма далёкие
        !           956: от его занятий в эту минуту, зато близкие его земной профессии. Во фразе
        !           957: из романа мы сделали пропуск: "Данилов поводил пальцами над камнем,
        !           958: словно над <пропуск>, вызывая из кухни блюда". В этом пропуске
        !           959: присутствует фамилия человека, много лет работавшего на физическом
        !           960: факультете Московского Государственного Университета. Назовите этого
        !           961: человека.
        !           962: </p>
        !           963: 
        !           964: <p>
        !           965: Ответ. Термен.
        !           966: </p>
        !           967: 
        !           968: <p>
        !           969: Зачёт. Лев Термен. Л. Термен. Л. С. Термен. Лев Сергеевич Термен.
        !           970: </p>
        !           971: 
        !           972: <p>
        !           973: Комментарий. Пропущены слова "музыкальным аппаратом Термена". (Отточия
        !           974: из цитаты мы убрали для удобства читающих.) На терменвоксе играют
        !           975: посредством движений руками, не прикасаясь к инструменту.
        !           976: </p>
        !           977: 
        !           978: <p>
        !           979: Источник. Орлов В. Альтист Данилов. М., 1993, с. 265.
        !           980: </p>
        !           981: 
        !           982: <p>
        !           983: Автор - Антон Снятковский.
        !           984: </p>
        !           985: </blockquote>
        !           986: 
        !           987: <p>
        !           988: После оччень продолжительной редакторской работы превратился из
        !           989: полнейшего гроба (по моему мнению) в не самый сложный вопрос (по
        !           990: Москве). Хотя мы понимали, что некоторая часть команд впервые услышит
        !           991: фамилию Термен.
        !           992: </p>
        !           993: 
        !           994: 
        !           995: 
        !           996: <blockquote>
        !           997: <p>
        !           998: 22. Назовите слова, которые мы заменили словами ЁРШ и ПИВО в
        !           999: высказывании Виктора Конецкого: "ЁРШ и ПИВО -- разные вещи. Недаром эти
        !          1000: слова разного рода. ЁРШ -- мужчина, ПИВО -- не мужчина и не женщина.
        !          1001: ПИВО принадлежит ЕРШУ и является частью его, хотя обязательно имеет свой
        !          1002: нрав, характер и свои каверзы".
        !          1003: </p>
        !          1004: 
        !          1005: <p>
        !          1006: Ответ. Океан и море.
        !          1007: </p>
        !          1008: 
        !          1009: <p>
        !          1010: Зачёт. Море и океан.
        !          1011: </p>
        !          1012: 
        !          1013: <p>
        !          1014: Источник. Конецкий В. Солёный лёд. М., 2003, с. 161.
        !          1015: </p>
        !          1016: 
        !          1017: <p>
        !          1018: Автор - Станислав Мереминский.
        !          1019: </p>
        !          1020: </blockquote>
        !          1021: 
        !          1022: <p>
        !          1023: Конечно, ответить намного легче тем, кто знает специфику творчества
        !          1024: Конецкого. Но и без этого отнюдь не гроб.
        !          1025: </p>
        !          1026: 
        !          1027: 
        !          1028: <blockquote>
        !          1029: <p>
        !          1030: 23. "Шир" на ИХ языке означает "участок земли". Чехов удивлялся ИХ
        !          1031: интеллигентности. Назовите тех, кто много веков назад называл ИХ "людьми
        !          1032: с лицом дьявола".
        !          1033: </p>
        !          1034: 
        !          1035: <p>
        !          1036: Ответ. Японцы.
        !          1037: </p>
        !          1038: 
        !          1039: <p>
        !          1040: Зачёт. Точный ответ.
        !          1041: </p>
        !          1042: 
        !          1043: <p>
        !          1044: Комментарий. Отзвуки айнского слова "шир" мы можем увидеть в названиях
        !          1045: островов Кунашир, Симушир и Парамушир. А. П. Чехов говорил об айнах:
        !          1046: <Это народ кроткий, скромный, добродушный, доверчивый, сообщительный,
        !          1047: вежливый, уважающий собственность; на охоте смелый и... даже
        !          1048: "интеллигентный" 
        !          1049: </p>
        !          1050: </blockquote>
        !          1051: 
        !          1052: 
        !          1053: <p>
        !          1054: Источники. Глобус: географический научно-художественный сборник. Л.,
        !          1055: 1986, с. 157.
        !          1056: http://www.fido.sakhalin.ru/wayofsword/projects/ain/ain01.htm
        !          1057: http://www.japantoday.ru/japanaz/ainu.shtml
        !          1058: </p>
        !          1059: 
        !          1060: <p>
        !          1061: Автор - Антон Снятковский.
        !          1062: </p>
        !          1063: </blockquote>
        !          1064: 
        !          1065: <p>
        !          1066: Не смотря на отдельные упреки, не считаю коломной. Что удивительного
        !          1067: было бы в том, что Чехов говорил об интеллигентности японцев. Не
        !          1068: говоря уже о том, что звука "ш" в японском нет.
        !          1069: </p>
        !          1070: 
        !          1071: 
        !          1072: <blockquote>
        !          1073: <p>
        !          1074: 24. На одной конеферме для того, чтобы сделать ЭТО, лошадь ставили в
        !          1075: специально вырытый окоп. В другой раз, когда в ЭТОМ участвовала кобыла
        !          1076: породы русский тяжеловоз, делу помог сарай с низкой крышей. Кроме того,
        !          1077: в ряде случаев лошадь самостоятельно ложилась на землю, что избавляло
        !          1078: людей от большой подготовительной работы. Мы не просим Вас назвать ЭТО.
        !          1079: Назовите двумя словами того, кто принимал участие в ЭТОМ во всех
        !          1080: перечисленных случаях помимо упомянутых лошадей.
        !          1081: </p>
        !          1082: 
        !          1083: <p>
        !          1084: Ответ. Жеребец пони.
        !          1085: </p>
        !          1086: 
        !          1087: <p>
        !          1088: Зачёт. Самец пони.
        !          1089: </p>
        !          1090: 
        !          1091: <p>
        !          1092: Комментарий. Из-за проблем с ростом случка достаточно высоких кобыл с
        !          1093: жеребцами пони является сложным делом. Тем не менее, однажды жеребец
        !          1094: пони ухитрился покрыть кобылу - русского тяжеловоза, забравшись на
        !          1095: низкую крышу сарая. Когда после завершения процесса кобыла отошла,
        !          1096: бедняга упал с крыши и лишь чудом не покалечился.
        !          1097: </p>
        !          1098: 
        !          1099: <p>
        !          1100: Источник. http://www.horse.ru/forum/read.php?f=2&i=82857&t=82857
        !          1101: </p>
        !          1102: 
        !          1103: <p>
        !          1104: Автор - Владимир Севриновский.
        !          1105: </p>
        !          1106: </blockquote>
        !          1107: 
        !          1108: <p>
        !          1109: Явный брак редакторов, сразу по нескольким пунктам. Постфактум я бы не
        !          1110: поставил этот вопрос в пакет.
        !          1111: </p>
        !          1112: 
        !          1113: 
        !          1114: <blockquote>
        !          1115: <h3>
        !          1116: ТРЕТИЙ ТУР
        !          1117: </h3>
        !          1118: 
        !          1119: <p>
        !          1120: 25. Этот художник, бОльшую часть жизни зарабатывавший другими
        !          1121: профессиями, родился в столице европейского государства через
        !          1122: восемнадцать лет после революции. В своих картинах он ценил
        !          1123: незаконченность, эскизность, считая, что она придаёт полотнам особую
        !          1124: поэзию, несвойственную слишком отделанным работам. Он отличался сложным
        !          1125: характером, что осложняло его отношения с коллегами и близкими. Назовите
        !          1126: три вопроса, которыми озаглавлено его крупнейшее творение.
        !          1127: </p>
        !          1128: 
        !          1129: <p>
        !          1130: Ответ. Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?
        !          1131: </p>
        !          1132: 
        !          1133: <p>
        !          1134: Зачёт. Упомянутые три вопроса в любом порядке. Также принимается ответ
        !          1135: на французском: D'ou venons-nous? Que sommes-nous? Ou allons-nous?
        !          1136: </p>
        !          1137: 
        !          1138: <p>
        !          1139: Комментарий. Речь идёт о Поле Гогене.
        !          1140: </p>
        !          1141: 
        !          1142: <p>
        !          1143: Источники. Перрюшо А. Жизнь Гогена. М., 1992;
        !          1144: 100 великих картин. М., 2001, с. 388.
        !          1145: </p>
        !          1146: 
        !          1147: <p>
        !          1148: Автор - Станислав Мереминский.
        !          1149: </p>
        !          1150: </blockquote>
        !          1151: 
        !          1152: <p>
        !          1153: Возможно, выбор между Ворощиловым и Гогеном действительно прописан
        !          1154: недостаточно хорошо. Хотя ИМХО отсечек немало. Прежде всего - уважение
        !          1155: к вопроснику: ИМХО с ответом "Что?Где?Когда?" была бы типичная "кнопка
        !          1156: по последней фразе", которых в этом пакете практически нет. Помимо
        !          1157: этого, вполне допустимо поощрять знание некоторых фактов биографии
        !          1158: основателя игры от тех, кто в нее играет, в частности, того, что В.Я.Ворошилов родился в
        !          1159: Симферополе и скончался вскоре после 70-летия.
        !          1160: 
        !          1161: </p>
        !          1162: 
        !          1163: 
        !          1164: <blockquote>
        !          1165: <p>
        !          1166: 26. В начале своей карьеры ОН заключил сделку с "нечистой силой". На
        !          1167: обложке одной из ЕГО книг автор вопроса увидел перевёрнутую русскую
        !          1168: строчную букву "ф". В какой стране ОН с недавних пор проживает?
        !          1169: </p>
        !          1170: 
        !          1171: <p>
        !          1172: Ответ. Испания.
        !          1173: </p>
        !          1174: 
        !          1175: <p>
        !          1176: Зачёт. Точный ответ.
        !          1177: </p>
        !          1178: 
        !          1179: <p>
        !          1180: Комментарий. ОН -- Дэвид Бекхэм. Футбольный клуб "Манчестер Юнайтед"
        !          1181: носит прозвище "красные дьяволы". Из соединённых "d" и "b" получается
        !          1182: перевёрнутое "ф". Он уже написал три книги, и у третьей вот такая
        !          1183: обложка. А живёт Дэвид в 15 километрах от Мадрида.
        !          1184: </p>
        !          1185: 
        !          1186: <p>
        !          1187: Источники. МК-Бульвар, 1-7 марта 2004, с. 53.
        !          1188: http://podrobnosti.ua/sports/football/2004/03/12/107440.html
        !          1189: </p>
        !          1190: 
        !          1191: <p>
        !          1192: Автор - Антон Снятковский.
        !          1193: </p>
        !          1194: </blockquote>
        !          1195: 
        !          1196: <p>
        !          1197: Требуется опять же образное мышление, доля инсайта и очень скромные
        !          1198: спортивные знания.
        !          1199: 
        !          1200: </p>
        !          1201: 
        !          1202: 
        !          1203: <blockquote>
        !          1204: <p>
        !          1205: 27. ИМИ являются и монашенка, и букарка, и калифорнийская щитовка, и
        !          1206: туркменская кобылка. ИМИ бывают и ведьма, и мачеха, и Кощей Бессмертный,
        !          1207: и гуси-лебеди. А когда-то к НИМ причисляли и некоторых экономистов, и
        !          1208: некоторых учёных, и некоторых врачей. Назовите ИХ.
        !          1209: </p>
        !          1210: 
        !          1211: <p>
        !          1212: Ответ. Вредители.
        !          1213: </p>
        !          1214: 
        !          1215: <p>
        !          1216: Зачёт. Точный ответ.
        !          1217: </p>
        !          1218: 
        !          1219: <p>
        !          1220: Комментарий. Насекомые-вредители; архетип вредителя в сказке (в
        !          1221: терминологии В. Я. Проппа); 1930-е годы в СССР.
        !          1222: </p>
        !          1223: 
        !          1224: <p>
        !          1225: Источники. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003 10 CD. Ст.
        !          1226: "Монашенка", "Букарка", "Калифорнийская щитовка", "Туркменская кобылка",
        !          1227: "Базаров Владимир Александрович", "Вавилов Николай Иванович".
        !          1228: В.Я.Пропп. Морфология "волшебной" сказки.
        !          1229: http://www.philosophy.ru/library/propp/morph_skaz.html
        !          1230: </p>
        !          1231: 
        !          1232: <p>
        !          1233: Автор - Дмитрий Борок.
        !          1234: </p>
        !          1235: </blockquote>
        !          1236: 
        !          1237: <p>
        !          1238: Один из наиболее простых вопросов пакета. Можно было усложнить, но мы
        !          1239: это сознательно не сделали.
        !          1240: </p>
        !          1241: 
        !          1242: 
        !          1243: <blockquote>
        !          1244: <p>
        !          1245: 28. Одна современная книга рекомендует для сравнения попробовать,
        !          1246: например, "Пепси-колу". По словам автора, "через несколько минут вам это
        !          1247: смертельно надоест, не принеся никакого удовлетворения". А вот дать
        !          1248: желаемый эффект и благотворно сказаться на вашем развитии может, по его
        !          1249: мнению, лишь небольшое количество вариантов. Воспроизведите любой из
        !          1250: них.
        !          1251: </p>
        !          1252: 
        !          1253: <p>
        !          1254: Ответ. Харе Кришна.
        !          1255: </p>
        !          1256: 
        !          1257: <p>
        !          1258: Зачёт. Харе Рама. Кришна Кришна. Рама Рама. Харе Харе.
        !          1259: </p>
        !          1260: 
        !          1261: <p>
        !          1262: Комментарий. Автор предлагает повторять в течение пяти минут
        !          1263: какое-нибудь другое слово или фразу, например, "Пепси-кола" и самому
        !          1264: убедиться в том, что лишь настоящую мантру хочется повторять снова и
        !          1265: снова.
        !          1266: </p>
        !          1267: 
        !          1268: <p>
        !          1269: Источник. Прабхупада. Человек святой. Его жизнь. Его наследие. СПб,
        !          1270: 1993, с. 495.
        !          1271: </p>
        !          1272: 
        !          1273: <p>
        !          1274: Автор - Антон Снятковский.
        !          1275: </p>
        !          1276: </blockquote>
        !          1277: 
        !          1278: <p>
        !          1279: Увы, вопрос родился "на флажке" и получился  недоработанным. Этот
        !          1280: материал можно и нужно было оформить лучше. А так - требуется почти
        !          1281: запредельный инсайт.
        !          1282: </p>
        !          1283: 
        !          1284: 
        !          1285: 
        !          1286: <blockquote>
        !          1287: <p>
        !          1288: 29. По мнению журналиста Николая Молока, ЭТОТ предмет одежды на мужчине
        !          1289: свидетельствует о его храбрости. А в 2003 году в Евросоюзе разразился
        !          1290: политический скандал, связанный с тем, что еврочиновники неправильно
        !          1291: классифицировали одну из разновидностей ЭТОГО предмета одежды. Назовите
        !          1292: одним словом эту разновидность.
        !          1293: </p>
        !          1294: 
        !          1295: <p>
        !          1296: Ответ. Килт.
        !          1297: </p>
        !          1298: 
        !          1299: <p>
        !          1300: Зачёт. Кильт.
        !          1301: Незачёт. Юбка.
        !          1302: </p>
        !          1303: 
        !          1304: <p>
        !          1305: Комментарий. Журналист считает, что сейчас юбки могут позволить себе
        !          1306: носить лишь храбрецы, не боящиеся эпатажа. Статистическое управление
        !          1307: Евросоюза попыталось отнести килт к разделу "женские юбки", на что
        !          1308: производители килтов и шотландцы вообще очень обиделись.
        !          1309: </p>
        !          1310: 
        !          1311: <p>
        !          1312: Источники. "Известия"-14/1-2004, с. 10, "Мужик - он и в юбке мужик";
        !          1313: http://www.langust.ru/news/12_11_03.shtml, просмотрено 14.01.2004.
        !          1314: </p>
        !          1315: 
        !          1316: <p>
        !          1317: Автор - Дмитрий Борок.
        !          1318: </p>
        !          1319: </blockquote>
        !          1320: 
        !          1321: <p>
        !          1322: Еще один сознательно несложный вопрос.
        !          1323: </p>
        !          1324: 
        !          1325: 
        !          1326: 
        !          1327: <blockquote>
        !          1328: <p>
        !          1329: 30. Указание чтецу: если вдруг Вы не очень хорошо знаете английский
        !          1330: язык, читайте английские слова примерно так: Animal [энимал]. Building
        !          1331: [билдинг]. Door [доор]. Ударение во всех трех словах на первый слог.
        !          1332: Если знаете -- тем лучше :-)
        !          1333: Прослушайте список из нескольких английских слов, упорядоченных нами как
        !          1334: по алфавиту, так и по смыслу. Animal. Building. &lt;Пропуск&gt;. Door. В
        !          1335: пропущенном слове давно сменился первый звук, и лишь благодаря этому оно
        !          1336: прекрасно ложится и в этот ряд. Впрочем, в некоторых других языках
        !          1337: первый звук остался прежним, а слово это нередко употреблялось в
        !          1338: качестве имени. Человек, носивший такое имя, был даже президентом.
        !          1339: Президентом чего?
        !          1340: </p>
        !          1341: 
        !          1342: <p>
        !          1343: Ответ. Египта.
        !          1344: </p>
        !          1345: 
        !          1346: <p>
        !          1347: Зачёт. ОАР. Объединенной Арабской Республики.
        !          1348: </p>
        !          1349: 
        !          1350: <p>
        !          1351: Комментарий. В финикийском алфавите: "Алеф" - бык, скот. "Бет" - дом.
        !          1352: "Гимель" - верблюд. "Далет" - дверь. Английские слова подобраны по
        !          1353: алфавиту и одновременно по смыслу. Слово "Camel" прекрасно подходит и в
        !          1354: английский ряд. В арабском верблюд - "гамаль". Гамаль Абдель Насер был
        !          1355: президентом Египта (с 1956 года) и ОАР (с 1958).
        !          1356: </p>
        !          1357: 
        !          1358: <p>
        !          1359: Источники. НиЖ, 9, 2003, с. 57.
        !          1360: БЭС, М., 2000, с. 785.
        !          1361: </p>
        !          1362: 
        !          1363: <p>
        !          1364: Автор - Антон Снятковский.
        !          1365: </p>
        !          1366: </blockquote>
        !          1367: 
        !          1368: <p>
        !          1369: Увы, здесь еще один редакторский брак (и серьезный): не предусмотрели
        !          1370: фактически неверный, но логичный ответ "Турция" (с намеком на Кемаля
        !          1371: Ататюрка), тестеры тоже тут не спасли.
        !          1372: Приношу отдельные извинения команде Максима Поташева, которой на игре
        !          1373: мы этот ответ поторопились засчитать.
        !          1374: </p>
        !          1375: 
        !          1376: 
        !          1377: <blockquote>
        !          1378: <p>
        !          1379: 31. Недавно во Флориде состоялась выставка-соревнование самодельных
        !          1380: транспортных средств. Какая страна упоминается в названии этой выставки?
        !          1381: </p>
        !          1382: 
        !          1383: <p>
        !          1384: Ответ. Куба.
        !          1385: </p>
        !          1386: 
        !          1387: <p>
        !          1388: Зачёт. Точный ответ.
        !          1389: </p>
        !          1390: 
        !          1391: <p>
        !          1392: Комментарий. На них бегут (точнее, плывут) с Кубы во Флориду.
        !          1393: </p>
        !          1394: 
        !          1395: <p>
        !          1396: Источник. Новости Рен-ТВ, 27 ноября 2003 года.
        !          1397: </p>
        !          1398: 
        !          1399: <p>
        !          1400: Автор - Игорь Бахарев.
        !          1401: </p>
        !          1402: </blockquote>
        !          1403: 
        !          1404: <p>
        !          1405: Еще один сознательно несложный вопрос. Требует небольшого инсайта.
        !          1406: </p>
        !          1407: 
        !          1408: 
        !          1409: <blockquote>
        !          1410: <p>
        !          1411: 32. Указание чтецу: в слове "синт-рОмбаутскЕрк" ударение на выделенных
        !          1412: слогах.
        !          1413: В одном из вариантов русского перевода некоего английского названия это
        !          1414: прилагательное относится к монарху, появившемуся на свет в 1969 году. А
        !          1415: в устойчивом словосочетании, возникшем благодаря главной
        !          1416: достопримечательности собора Синт-Ромбаутскерк, это прилагательное
        !          1417: сочетается с другим существительным. Каким?
        !          1418: </p>
        !          1419: 
        !          1420: <p>
        !          1421: Ответ. Звон.
        !          1422: </p>
        !          1423: 
        !          1424: <p>
        !          1425: Комментарий. Это прилагательное -- "малиновый". Название группы King
        !          1426: Crimson чаще переводится как "Червонный король", но нередко встречается
        !          1427: и вариант "Малиновый король". Собор Синт-Ромбаутскерк в бельгийском
        !          1428: городе Мехелене (Малине) прославился звоном своих колоколов.
        !          1429: </p>
        !          1430: 
        !          1431: <p>
        !          1432: Источники. БЭС, 2000, статья "Мехелен".
        !          1433: Личный опыт автора вопроса. http://lib.luksian.com/textr/poetry_t/051/
        !          1434: </p>
        !          1435: 
        !          1436: <p>
        !          1437: Автор - Антон Снятковский.
        !          1438: </p>
        !          1439: </blockquote>
        !          1440: 
        !          1441: <p>
        !          1442: Намного легче берется любителями группы King Crimson, но возможно
        !          1443: ответить и не зная о ее существовании: много ли известно
        !          1444: достопримечательностей в голландско-бельгийских (язык очевиден из
        !          1445: названия) соборах?
        !          1446: 
        !          1447: </p>
        !          1448: 
        !          1449: 
        !          1450: <blockquote>
        !          1451: <p>
        !          1452: 33. Указание чтецу: в слове "зАмбос" ударение на первый слог.
        !          1453: В словаре Даля встречается слово "замбос"; правда, отдельной статьи для
        !          1454: этого слова не выделено и оно приведено в другом словарном гнезде.
        !          1455: Поясняя значение этого слова, Даль упоминает два цвета. Какие два
        !          1456: существительных, начинающихся на букву М, встречаются в этом же
        !          1457: словарном гнезде?
        !          1458: </p>
        !          1459: 
        !          1460: <p>
        !          1461: Ответ. Метис и мулат.
        !          1462: </p>
        !          1463: 
        !          1464: <p>
        !          1465: Зачёт. Мулат и метис.
        !          1466: </p>
        !          1467: 
        !          1468: <p>
        !          1469: Комментарий. "Замбос" - это транслитерация испанского zambos. Более
        !          1470: привычно это слово переводится на русский как "самбо" (потомок от брака
        !          1471: негритянки и индейца или индианки и негра - по Далю, "красного и черного
        !          1472: племен"). Слово это приведено у Даля в статье "Мулат".
        !          1473: </p>
        !          1474: 
        !          1475: <p>
        !          1476: Источник. В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Ст.
        !          1477: "МУЛАТ".
        !          1478: </p>
        !          1479: 
        !          1480: <p>
        !          1481: Автор - Дмитрий Борок.
        !          1482: </p>
        !          1483: </blockquote>
        !          1484: 
        !          1485: <p>
        !          1486: Долго бились над формулировкой, итоговая тоже не идеальна. Но в целом
        !          1487: мне этот вопрос нравится.
        !          1488: 
        !          1489: </p>
        !          1490: 
        !          1491: 
        !          1492: 
        !          1493: <blockquote>
        !          1494: <p>
        !          1495: 34. Газета Московского Физико-Технического Института "За науку"
        !          1496: рассказывает, что в своё время на Физтехе учился студент, обладавший
        !          1497: необычным отличительным признаком. Когда экзаменатор вызывал  его
        !          1498: отвечать, возникала путаница. Многие другие студенты вставали со своих
        !          1499: мест и немедленно направлялись к преподавателю. Назовите литературное
        !          1500: произведение позапрошлого века, рассказавшее о студенте с тем же
        !          1501: отличительным признаком.
        !          1502: </p>
        !          1503: 
        !          1504: <p>
        !          1505: Ответ. Вий.
        !          1506: </p>
        !          1507: 
        !          1508: <p>
        !          1509: Зачёт. Точный ответ.
        !          1510: </p>
        !          1511: 
        !          1512: <p>
        !          1513: Комментарий. Обоих звали Халява. Вот такая звучная у физтеха была
        !          1514: фамилия. А Гоголь рассказал о богослове Халяве.
        !          1515: </p>
        !          1516: 
        !          1517: <p>
        !          1518: Источники. Занаучный юмор. М.: МФТИ, 2000, с. 133.
        !          1519: Н. В. Гоголь. Вий. Любое издание.
        !          1520: </p>
        !          1521: 
        !          1522: <p>
        !          1523: Автор - Антон Снятковский.
        !          1524: </p>
        !          1525: </blockquote>
        !          1526: 
        !          1527: <p>
        !          1528: Финальный пуант - уровень школьной программы. Не в пользу вопроса -
        !          1529: избирательно-широкая известность источника.
        !          1530: 
        !          1531: </p>
        !          1532: 
        !          1533: 
        !          1534: 
        !          1535: <blockquote>
        !          1536: <p>
        !          1537: 35. Указание чтецу: "с" читать как русское "с" [эс].
        !          1538: Государство получило своё название благодаря искажению фамилии человека,
        !          1539: жившего в восемнадцатом веке. Территория, входящая в состав этого
        !          1540: государства, получила своё название в честь религиозного праздника.
        !          1541: Интересно, что местное наименование этой территории, также являющееся
        !          1542: искажением оригинала, лишь одной буквой отличается от названия самого
        !          1543: государства. Назовите эту территорию на местном языке, в котором,
        !          1544: кстати, нет звука "с".
        !          1545: </p>
        !          1546: 
        !          1547: <p>
        !          1548: Ответ. Киримати.
        !          1549: </p>
        !          1550: 
        !          1551: <p>
        !          1552: Зачёт. Kirimati.
        !          1553: </p>
        !          1554: 
        !          1555: <p>
        !          1556: Комментарий. Государство Кирибати получило своё название по островам
        !          1557: Гилберта, на которых оно расположено. Слово "Кирибати" -- искажённая
        !          1558: форма слова "Гилберт". Остров Рождества (Christmas Island) аборигены
        !          1559: выговаривают как "Киримати". Именно такая форма названия острова принята
        !          1560: в Кирибати.
        !          1561: </p>
        !          1562: 
        !          1563: <p>
        !          1564: Источник. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., 2001, с. 118,
        !          1565: 202, 355.
        !          1566: </p>
        !          1567: 
        !          1568: <p>
        !          1569: Автор - Антон Снятковский.
        !          1570: </p>
        !          1571: </blockquote>
        !          1572: 
        !          1573: <p>
        !          1574: Наиболее неоднозначный вопрос пакета. Пошел в значительной мере по
        !          1575: настоянию автора. Фактически явлется сочетанием географической
        !          1576: викторины (в каком государстве расположен остров Рождества?) с
        !          1577: логической задачей (замените в слове "Кирибати" одну букву, чтобы
        !          1578: получилось максимально похоже на слово Christmas, не используя при
        !          1579: этом букву "м"). Дальнейшее зависит от отношения к такому типу
        !          1580: вопросов.
        !          1581: </p>
        !          1582: 
        !          1583: 
        !          1584: 
        !          1585: <blockquote>
        !          1586: <p>
        !          1587: 36. По данным сайта Quarter to Three, в 2000 году в десятке самых
        !          1588: продаваемых компьютерных игр на третьем месте оказалась игра, которая
        !          1589: была продана в количестве одного миллиона трёхсот тринадцати тысяч ста
        !          1590: шестидесяти четырёх экземпляров и, таким образом, вполне оправдала своё
        !          1591: название. Напишите это название.
        !          1592: </p>
        !          1593: 
        !          1594: <p>
        !          1595: Ответ. "Кто хочет стать миллионером?"
        !          1596: </p>
        !          1597: 
        !          1598: <p>
        !          1599: Зачёт. Who Wants To Be A Millionaire? Кто хочет быть миллионером?
        !          1600: </p>
        !          1601: 
        !          1602: <p>
        !          1603: Комментарий. Компьютерный аналог телеигры стал "миллионером" по числу
        !          1604: проданных копий.
        !          1605: </p>
        !          1606: 
        !          1607: <p>
        !          1608: Источник. Вокруг Света -1/2004, с. 120.
        !          1609: </p>
        !          1610: 
        !          1611: <p>
        !          1612: Автор - Дмитрий Борок.
        !          1613: </p>
        !          1614: </blockquote>
        !          1615: 
        !          1616: <p>
        !          1617: Вопрос казался несложным и вычисляемым.
        !          1618: </p>
        !          1619: 
        !          1620: <p>
        !          1621: В заключение скажу, что не очень высокие результаты и общая реакция
        !          1622: команд нами,  целом, прогнозировались. Менее ожидаемыми для меня были
        !          1623: положительные оценки, которые тоже есть. При этом все же спрошу всех,
        !          1624: кому вопросы не понравились, насколько допустимо, по их мнению, сыграть
        !          1625: один турнир в сезоне на вопросах, отличающихся по тематике и
        !          1626: стилистике (сознательно не употребляю слово "уровень") от большинства
        !          1627: других турниров? С учетом того, что КГ игрался практически во всем
        !          1628: мире и очень разными по предпочтениям и результатам командами.
        !          1629: </p>
        !          1630: 
        !          1631: <p>
        !          1632: <em>
        !          1633: С уважением,
        !          1634: Станислав Мереминский
        !          1635: </em>
        !          1636: </p>
        !          1637: 
        !          1638: <!--#include virtual="tail.html"-->
        !          1639: 
        !          1640: 
        !          1641: <hr>
        !          1642: <address>
        !          1643: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
        !          1644: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
        !          1645: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
        !          1646: </address>
        !          1647: </body>
        !          1648: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>