1: <html>
2: <head>
3: <title>Chto? Gde? Kogda? USA, 2003 </title>
4:
5: </head>
6:
7: <!--#include virtual="head.html"-->
8:
9: <h1 align=center>
10: Американский Интеллектуальный Синхронный Турнир (АИСТ)<br>
11: 2003</h1>
12:
13: <h2 align=center>
14: Четвёртый тур, 7 декабря 2003
15: </h2>
16:
17: <pre>
18: <small>
19: Date: Mon, 22 Dec 2003 13:01:18 -0800 (PST)
20: From: Ilya Mandel <<a href="mailto:ilya@caltech.edu">ilya@caltech.edu</a>>
21: </small>
22: </pre>
23:
24: <p>
25: Апелляционное жюри Американского Интеллектуального Синхронного
26: Турнира (АИСТ) в составе:
27: <ul>
28: <li> Юрий Бершидский (ЮБ)
29: <li> Антон Губанов (АГ)
30: <li> Яков Зайдельман (ЯЗ)
31: <li> Олег Пелипейченко (ОП)
32: </ul>
33: рассмотрело поданные апелляции и приняло следующие решения:
34: </p>
35:
36: <h3>
37: Апелляция 0304021
38: </h3>
39:
40: <blockquote>
41: <p>
42: Вопрос 2
43: (Цитату читать с легким французским прононсом)
44: Вот начало романа М.Успенского "Белый хрен в конпляном поле", из
45: которого мы выкинули самую первую фразу: "Де ля хренови! Аля улю,
46: сама рулю. У ково чево боли! Кому ворожи, кому на печи лежи. Тебе
47: калачи, покуль горячи. Врагу - не могу. Врачу - не хочу. Казна
48: скудна! " А самая первая фраза романа звучит и в начале другого
49: романа. Кто ее там произносит?
50: </p>
51:
52: <p>
53: Ответ: Анна Шерер
54: </p>
55:
56: <p>
57: Зачет: по фамилии Шерер
58: </p>
59:
60: <p>
61: Комментарий: "Чумазея воображала, что говорит по-бонжурски, как и
62: полагается всякой уважающей себя придворной даме. Она думала, что
63: коли подбирать все слова с ударением на последнем слоге, то и
64: выйдет настоящий бонжурский язык вместо исконного посконского,
65: которому не место при дворе короля Стремглава Первого". Первая
66: фраза - "Еh bien, mon prince", как и в "Войне и мире"
67: </p>
68:
69: <p>
70: Источник:
71: <ol>
72: <li> http://lib.ru/LITRA/TOLSTOJ/warandpeace1.txt;
73: <li> М.Успенский
74: </ol>
75: </p>
76:
77:
78: <p>
79: Наш ответ: Анна Павловна
80: </p>
81:
82:
83: <p>
84: В формулировке вопроса не было требования назвать именно фамилию
85: персонажа.
86: </p>
87:
88: <p>
89: Мы считаем, что мы проникли в суть вопроса, тем более, что в романе
90: г-жа Шерер фигурирует больше как Анна Павловна. Поэтому просим
91: засчитать наш ответ.
92: </p>
93: </blockquote>
94:
95: <p>
96: АЖ согласилось с доводами апеллянтов и сочло их ответ вполне
97: конкретным.
98: </p>
99:
100: <p>
101: Итоги голосования: единогласно "за".
102: </p>
103:
104: <p>
105: Апелляция принимается.
106: </p>
107:
108: <h3>
109: Апелляция 0304022
110: </h3>
111:
112: <blockquote>
113: <p>
114: Вопрос 2
115: (Цитату читать с легким французским прононсом) Вот начало романа
116: М.Успенского "Белый хрен в конпляном поле", из которого мы выкинули
117: самую первую фразу: "Де ля хренови! Аля улю, сама рулю. У ково чево
118: боли! Кому ворожи, кому на печи лежи. Тебе калачи, покуль горячи.
119: Врагу - не могу. Врачу - не хочу. Казна скудна! " А самая первая
120: фраза романа звучит и в начале другого романа. Кто ее там произносит?
121: </p>
122:
123: <p>
124: Ответ : Анна Шерер
125: </p>
126:
127: <p>
128: Ответ команды: Anna Sher
129: </p>
130:
131: <p>
132: Апелляция на зачет корректного ответа
133: </p>
134:
135: <p>
136: Уважаемое Аппеляционное Жюри!
137: </p>
138:
139: <p>
140: Не могу привести, пожалуй, никаких весомых аргументов в потдержку
141: нашего ответа, да и не вижу особого смысла это делать поскольку
142: сравнивая наш ответ с авторским любой здравомыслящий человек поймет,
143: что произошла элементарная описка. Ответ "Анна Шер" совершенно не
144: похож на ответ "Пушкин" и очевидно не мог быть написан просто так.
145: Можеть быть, конечно, существует персонаж (реальный и вымышленный),
146: носящий имя "Анна Шер" и известный умением говорить на языке отличном
147: от русского, который не менее известен, чем персонаж, загаданный в
148: вопросе, но ни нашей команде, ни поисковой системе Яндекс он не
149: знаком. Таким образом очевидно, что сдавая ответ "Анна Шер" мы
150: подразумевали того человека, которого автор и просил нас назвать.
151: Можно было бы приводить кучу подробностей того как вводился и
152: сдавался этот ответ, про вставленный и потом в спешке удаленный кусок
153: отчества "Павлов", про невовремя нажатый Enter - возможно бы это даже
154: убедило уважаемых членов апелляционного жюри, что второе "-ер" на
155: конце ответа было просто пропущено, а не забыто. Но в любом случае это
156: уже ни подтвердить, ни опровергнуть нельзя. Так что прошу Вас
157: засчитать этот правильный, но с погрешностью записанный ответ. (О том,
158: как я владею клавиатурой говорит, например, написание слова
159: "Апеляционное" в самом начале письма - специально не стал
160: исправлять)
161: </p>
162:
163: <p>
164: С уважением.
165: </p>
166:
167: <p>
168: Источник подтверждающий апелляцию: Здравый смысл
169: </p>
170: </blockquote>
171:
172: <p>
173: Все члены АЖ посчитали, что апеллянты имели в виду того же персонажа,
174: что и автор вопроса, а большинство из нас согласились и с тем, что
175: ответ апеллирующей команды является опиской.
176: </p>
177:
178: <p>
179: Итоги голосования: "за" - АГ, ОП, ЯЗ, "против" - ЮБ.
180: </p>
181:
182: <p>
183: Апелляция принимается.
184: </p>
185:
186: <h3>
187: Апелляция 0304071
188: </h3>
189:
190: <blockquote>
191: <p>
192: Вопрос 7:
193: Любителям командных видов спорта известно, что первый часто наносит
194: удар по второму. А ботаники знают, что второй состоит из первых.
195: Продемонстрируйте второй и напишите первый.
196: </p>
197:
198: <p>
199: Ответ: порядок.
200: </p>
201:
202: <p>
203: Комментарий: а второй - класс. Известное спортивное правило: порядок
204: бьет класс. В классификации растений класс состоит из порядков
205: (а не из отрядов, как у животных).
206: </p>
207:
208: <p>
209: Ответ, данный командой: к сожалению, ответа автор апелляции не помнит,
210: а сейчас ответ ему недоступен.
211: </p>
212:
213: <p>
214: Апелляция на снятие.
215: </p>
216:
217: <p>
218: Текст апелляции
219: </p>
220:
221: <p>
222: В "известном спортивном правиле" используется слово "бить" в значении
223: "Разить, наносить поражение" [1]. В вопросе же слово "бить" заменяется
224: его определением в другом значении -- "То же, что ударять" [2]. Это
225: весьма сильно различающиеся значения слов: во фразах "бить врага его
226: же оружием", "бить врага не числом, а умением" (известные поговорки),
227: "Всюду врагов своих заклятых // Бил солдат // Бил солдат их под
228: Смоленском, // Бил солдат в поселке энском" [3] слово "бить" никак
229: нельзя заменить на "ударять", "наносить удар".
230: </p>
231:
232: <p>
233: Хотим отметить, что словосочетание "наносить удар" имеет также
234: значение "атаковать", однако это всё равно достаточно далеко
235: от значения "побеждать, одерживать верх", которое содержится
236: в фразе "порядок бьёт класс".
237: </p>
238:
239: <p>
240: Подмена смысла в вопросе равносильна той, что описывается
241: в следующем примере. Представьте, что фраза "Вот сидит паренек //
242: Без пяти минут он мастер" описывается в вопросе так: "молодой человек,
243: почти профессионал, отбывает срок в местах заключения". В песне слово
244: "сидеть" имеет значение "Находиться, не передвигаясь, в таком
245: положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью,
246: а ноги согнуты или вытянуты" [4], а в "вопросе" -- "Отбывать наказание
247: в тюрьме (разг.)" [5].
248: </p>
249:
250: <p>
251: Мы полагаем подобные подмены значений слов некорректными и просим
252: снять вопрос.
253: </p>
254:
255: <p>
256: Источники.
257: <ol>
258: <li> http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=1760, значение 5.
259: <li> http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=1760, значение 1.
260: <li> http://songkino.ru/songs/pod_moscow.html
261: <li> http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=32335, значение
262: 1.
263: <li> http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=32335, значение
264: 7.
265: </ol>
266: </p>
267: </blockquote>
268:
269: <p>
270: По мнению одного из нас, в вопросе действительно есть подмена
271: значений. Однако все члены АЖ сочли присутствующий в вопросе троп
272: вполне допустимым.
273: </p>
274:
275: <p>
276: Итоги голосования: единогласно "против".
277: </p>
278:
279: <p>
280: Апелляция не принимается. Штраф - 1 тугрик (АГ, ОП - 1 тугрик, ЮБ - 2
281: тугрика, ЯЗ не голосовал).
282: </p>
283:
284:
285: <h3>
286: Апелляция 0304161
287: </h3>
288:
289: <blockquote>
290: <p>
291: Текст вопроса #16:
292: Картинка (<a href="http://aist.chgk.info/Images/Tour4_16.jpg">http://aist.chgk.info/Images/Tour4_16.jpg</a>)
293: На рисунке вы видите два национальных орнамента. Сверху - ненецкий,
294: снизу - казахский. Напишите названия этих орнаментов, отличающиеся
295: друг от друга прилагательными.
296: </p>
297:
298: <p>
299: Авторский ответ: "Оленьи рога" и "бараньи рога".
300: </p>
301:
302: <p>
303: Вид апелляции: на зачет корректного ответа (10.6.1)
304: </p>
305:
306: <p>
307: Ответ команды: Оленьи и бараньи
308: </p>
309:
310: <p>
311: Аргументация:
312: Мы полностью проникли в суть вопроса, и наш ответ достаточно близок
313: к авторскому - мы указали отличающиеся друг от друга прилагательные
314: (именно так мы услышали вопрос)
315: </p>
316: </blockquote>
317:
318: <p>
319: У АЖ нет сомнений в том, что апеллянты действительно проникли в суть
320: вопроса. АЖ посчитало целесообразным засчитать ответ апеллянтов,
321: поскольку потеря формы вопроса произошла из-за технических проблем, а
322: сам турнир является экспериментальным.
323: </p>
324:
325: <p>
326: Итоги голосования: "за" - ОП, ЯЗ, воздержался - ЮБ, "против" - АГ.
327: </p>
328:
329: <p>
330: Апелляция принимается.
331: </p>
332:
333: <p>
334: <em>
335: АЖ АИСТ
336: </em>
337: </p>
338:
339:
340:
341: <!--#include virtual="tail.html"-->
342:
343:
344: <hr>
345: <address>
346: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
347: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
348: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
349: </address>
350: </body>
351: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>