File:  [Local Repository] / reports / 200305Saratov-Kuprianov.html
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Jul 2 17:27:21 2003 UTC (20 years, 11 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Added Saratov

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Saratov, 2003 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: Саратов-2003<br> 
   11: 1--4 мая 2003</h1>
   12: 
   13: <pre>
   14: <small>
   15: From: "Евгений Куприянов" &lt;<a href="mailto:early@neglinka.ru">early@neglinka.ru</a>&gt;
   16: </small>
   17: </pre>
   18: 
   19: <h3>
   20: Первый тур
   21: </h3>
   22: 
   23: <h4>
   24: 1) Автор - Сергей Ластовкин.
   25: </h4>
   26: 
   27: <p>
   28: У Владимира Войновича упоминается ОН Люшки Мякишевой. Если кто-то из вас
   29: постарается, а команда ему поможет, вам, наверное, удастся вспомнить не
   30: только самый известный, но и "сметанинский", "загладовский", "бусыгинский",
   31: "сестер Виноградовых". Если вы поняли, о чем идет речь, то нам остается
   32: только поздравить вас. С чем?
   33: </p>
   34: 
   35: <p>
   36: Ответ: С почином!
   37: </p>
   38: 
   39: <p>
   40: Комм. Самый известный - стахановский почин (как известно, на стахановский
   41: рекорд работала целая бригада помощников).
   42: </p>
   43: 
   44: <p>
   45: Ист. Б. Сарнов. "Наш  советский новояз. Маленькая энциклопедия реального
   46: социализма". М.: "Материк", 2002, с. 158.
   47: </p>
   48: 
   49: <p>
   50: Неплохо для начало, только совсем непонятно, зачем в вопросе упоминается эта
   51: самая Люшка Мякишева. Учитывая, что мы услышали вообще ``Плюшки Мякишевой'',
   52: понятно, что нас сразу увело в сторону всякой кулинарии;). Спаслись тем, что
   53: на вопрос капитана на последней секунде - ``так c чем поздравить-то?'' смогли
   54: придумать только ``с почином'';-). Вообще лишняя информация в вопросе -
   55: главный недостаток пакета.
   56: </p>
   57: 
   58: <h4>
   59: 2) Автор - Илья Шувалов
   60: </h4>
   61: 
   62: <p>
   63: Чтобы получить наводку для ответа на вопрос, его надо внимательно слушать -
   64: ведь в тексте бывают некие отметки или, точнее, знаки, помогающие получить
   65: правильный ответ. Знаки вещь нужная, но они иногда используются не совсем
   66: уместно. Так, в 1971 году в СССР в честь награждения всем вам известной
   67: организации, появившейся немногим более чем за сто лет до того, они стали
   68: использоваться на документах, необходимых для получения специфической
   69: продукции. Назовите и знаки, и документы.
   70: </p>
   71: 
   72: <p>
   73: Ответ: марки и рецепты
   74: </p>
   75: 
   76: <p>
   77: Комм. "Марка" переводится как "знак", от латинского "получать" происходит
   78: слово "рецепт".
   79: </p>
   80: 
   81: <p>
   82: Ист:
   83: <ol>
   84:  <li> Грибанов Э.Д. ``Медицина в необычном'' М.: Сов. Россия 1988г., сс.
   85: 21,33.
   86:   <li> Малая медицинская энциклопедия, М.: Советская энциклопедия,
   87: 1968г.
   88:  <li> М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка.
   89: </ol>
   90: </p>
   91: 
   92: <p>
   93: Я этот вопрос понял, только прочтя его дважды. Сейчас. На игре, по-моему,
   94: вообще никто не понял. Первая часть очень уж сильно уводит на игру слов со
   95: ``знаком ответа''. Неудачный вопрос.
   96: </p>
   97: 
   98: <h4>
   99: 3) Автор - Борис Гуревич
  100: </h4>
  101: 
  102: <p>
  103: Представитель американской молодежи 50-х-60-х; наш коллега, не так давно
  104: сменивший местожительство; хоккеист российской сборной, выступающий в
  105: Северной Америке. Еще одним элементом этого списка мог бы быть, например,
  106: человек, отсидевший 5 лет в тюрьме и недавно вышедший на свободу. Его мы и
  107: попросим вас назвать.
  108: </p>
  109: 
  110: <p>
  111: Ответ: Кевин Митник.
  112: </p>
  113: 
  114: <p>
  115: Комментарий: Битник, Гитник, Житник.
  116: </p>
  117: 
  118: <p>
  119: Источник: http://sp.sz.ru/00_01_24_01_.html
  120: </p>
  121: 
  122: <p>
  123: Вот это неплохо. Берётся легко и весело. Редкий случай, когда в вопросе
  124: ничего лишнего.
  125: </p>
  126: 
  127: <h4>
  128: 4) Автор - Михаил Иванов.
  129: </h4>
  130: 
  131: <p>
  132: Будучи незаконнорожденной дочерью Изабеллы Баварской, она была воспитана
  133: семьей обедневших дворян, и обучена владению оружием, верховой езде,
  134: придворным манерам, хорошо изучила богословие. Эта теория объясняет то, что
  135: свое прозвище, которое, как считалось, она получила после совершения некого
  136: поступка, она носила и раньше - ведь она в таком случае принадлежала к
  137: соответствующей ветви королевского семейства. Назовите автора произведения,
  138: названием которого стало это прозвище.
  139: </p>
  140: 
  141: <p>
  142: Ответ: Шиллер
  143: </p>
  144: 
  145: <p>
  146: Комм. "Орлеанская Дева".
  147: </p>
  148: 
  149: <p>
  150: Ист. С.В. Федорова. "Париж". С. 73-76. "Словарь искусств Хатчинсона".
  151: "Внешсигма", 1996.  Ст. "Шиллер"
  152: </p>
  153: 
  154: <p>
  155: Тоже неплохо. Нам было очень обидно за этот вопрос - правильную версию
  156: Володя сказал сразу, а дальше мы начали придумывать что-нибудь поинтереснее.
  157: Додумались до ``Леди Макбет Мценского уезда''... Есть в этой версии, конечно,
  158: оттенок благородного безумства, уж больно она красивая, но, конечно, не
  159: подходит :-(.
  160: </p>
  161: 
  162: <h4>
  163: 5) Автор - Илья Шувалов
  164: </h4>
  165: 
  166: <p>
  167: Закончите эпиграмму Бориса Брайнина на Беллу Ахмадулину - и не сочтите
  168: вопрос бескрылкой!
  169: <blockquote>
  170:         Когда б прочел наш классик Беллу
  171: <br>
  172:         Едва б он был настолько строг
  173: <br>
  174:         Чтоб:::::::::::
  175: <br>
  176:          ::::::::::::...
  177: </blockquote>
  178: </p>
  179: 
  180: <p>
  181: Ответ: 
  182: <blockquote>
  183: Не сыскать в России целой<br>
  184:     Две пары стройных женских строк.
  185: </blockquote>
  186: </p>
  187: 
  188: <p>
  189: Ист: Золотой клуб 12 стульев. Сост Е.А. Обухов, Е.А Тарасов. М. ФАИР-ПРЕСС,
  190: 2003, с.71.
  191: </p>
  192: 
  193: <p>
  194: Это, к сожалению, свечка. Уж не помню, оттуда я помню это стихотворение, или
  195: из обычной жизни, но увы.
  196: </p>
  197: 
  198: <p>
  199: http://db.chgk.info/znatoki/cgi-bin/db.cgi?
  200: sstr=%C1%E5%EB%EB%F3++%EA%EB%E0%F1%F1%E8%EA& kvo=10& type=chgk&
  201: type=brain& type=igp& type=game& type=ehruditka& type=beskrylka&
  202: metod=rus& all=yes& searchin=Question& searchin=Answer
  203: </p>
  204: 
  205: <h4>
  206: 6) Автор - Сергей Ластовкин.
  207: </h4>
  208: 
  209: <p>
  210: Эти фамилии в сознании многих стояли рядом, но при этом сохранялась между
  211: ними и определенная дистанция. Она ощущалась даже в официальных откликах на
  212: их деятельность. Так, одна газетная статья о них называлась "Продавшийся и
  213: простак". Назовите обоих в этом порядке.
  214: </p>
  215: 
  216: <p>
  217: Ответ: Солженицын и Сахаров
  218: </p>
  219: 
  220: <p>
  221: Ист. Б. Сарнов. "Наш  советский новояз. Маленькая энциклопедия реального
  222: социализма". М.: "Материк", 2002, с. 204.
  223: </p>
  224: 
  225: <p>
  226: Этого вопроса я не понял даже сейчас. Почему стояли рядом? Почему дистанция?
  227: Какие-нибудь спортсмены катят значительно лучше.
  228: </p>
  229: 
  230: <h4>
  231: 7) Авторы - Борис Гуревич, Илья Шувалов, Сергей Ластовкин, Михаил Иванов
  232: </h4>
  233: 
  234: <p>
  235: Об одном из представителей первых и его золотой голове спрашивали столько
  236: раз, что мы о нем даже и говорить не будем. Один из тех, кого можно отнести
  237: к пятым - основатель "певческой артели", которая смогла добиться
  238: расположения советской власти, а второй - популярный в недавнем прошлом
  239: футболист "народной команды". К седьмым можно отнести детскую писательницу,
  240: известную нам под псевдонимом. Если вы поймете, сколько всего элементов этом
  241: ряду, то сможете назвать фамилию родившегося в 1924 году Владимира
  242: Ефимовича.
  243: </p>
  244: 
  245: <p>
  246: Ответ: Семичастный
  247: </p>
  248: 
  249: <p>
  250: Комм. Виктор Понедельник, Митрофан Пятницкий - организатор хора, позднее
  251: получившего его имя, Андрей Пятницкий - игрок "Спартака" (М). Писательница -
  252: Зоя Воскресенская.
  253: </p>
  254: 
  255: <p>
  256: Ист. СЭС, ст. "Семичастный, Владимир Ефимович". "Власть", 29.01.2002 с. 56.
  257: Общеизвестные сведения.
  258: </p>
  259: 
  260: <p>
  261: Вот это - один из лучших вопросов пакета. Очень жалко, что не взяли. Разве
  262: что ``золотая голова'' смотрится немного странно.
  263: </p>
  264: 
  265: <h4>
  266: 8) Автор - Михаил Иванов.
  267: </h4>
  268: 
  269: <p>
  270: Альфонсина Плесси стала нам известна благодаря влюбленному в нее человеку.
  271: То, что стало с ней тесно связано благодаря написанному им произведению, она
  272: заказывала каждый день в расположенной неподалеку лавочке. А само это
  273: произведение вдохновило двух представителей соседней страны. Первый создал
  274: свою трактовку в 1853 году и умолчал в названии об этом атрибуте, указав
  275: лишь, что она была сбита с истинного пути. Второй же, спустя ровно 100 лет,
  276: назвал свое произведение почти так же, как оригинальное, лишь заменив
  277: предлог на противоположный. Назовите произведения этих соотечественников.
  278: </p>
  279: 
  280: <p>
  281: Ответ: "Травиата" и "Дама без камелий"
  282: </p>
  283: 
  284: <p>
  285: Комм. Верди и Антониони
  286: </p>
  287: 
  288: <p>
  289: Ист. Б .Носик. Прогулки по Парижу. Правый Берег. С. 140.
  290: </p>
  291: 
  292: <p>
  293: Словарь искусств Хатчинсона. Ст. "Верди, Джузеппе"
  294: </p>
  295: 
  296: <p>
  297: Краткий итало-русский словарь, ст. "Traviato".
  298: </p>
  299: 
  300: <p>
  301: Кино. Энциклопедический словарь. М.:"Советская Энциклопедия", 1987., ст.
  302: "Антониони, Микеланджело".
  303: </p>
  304: 
  305: <p>
  306: Неплохой вопрос, хотя для нас было простовато. Но ничего критического
  307: сказать не могу :-)
  308: </p>
  309: 
  310: <h4>
  311: 9) Автор - Борис Гуревич
  312: </h4>
  313: 
  314: <p>
  315: То, что растет на НЕЙ, - фамилия персонажа произведения русского классика.
  316: Сама ОНА - название произведения знаменитого шведа. Не одну ЕЕ англичане
  317: связали с неким наречием. Напишите это наречие.
  318: </p>
  319: 
  320: <p>
  321: Ответ: Навсегда (или forever).
  322: </p>
  323: 
  324: <p>
  325: Комментарий: Земляника - персонаж гоголевского "Ревизора". "Земляничная
  326: поляна" - фильм Ингмара Бергмана. "Земляничные поляны навсегда" - песня
  327: "Битлз".
  328: </p>
  329: 
  330: <p>
  331: Источники: указанные произведения.
  332: </p>
  333: 
  334: <p>
  335: А вот это мне очень понравилось, хотя и было взято нами сразу. Правда, я не
  336: стал бы ставить подряд Антониони и Бергмана. И ещё, как мне кажется, надо
  337: было спросить что-нибудь другое, ведь в forever можно было и попасть. Мне
  338: кажется, лучше было бы так: ``Несколько ИХ англичане связали с наречием.
  339: Назовите ЕЁ'', хотя и в такой формулировке не идеально.
  340: </p>
  341: 
  342: <h4>
  343: 10) Автор - Михаил Иванов.
  344: </h4>
  345: 
  346: <p>
  347: Первый из них в послевоенной Италии сумел найти выгодный бизнес - люди
  348: тяготели к яркой одежде, но купить ее почему-то было невозможно.
  349: Разнообразие цветов изделий в единой коллекции оказалось правильным
  350: решением. Второй известен нам по кино -  "кино" даже с ним рифмуется. А союз
  351: того, владельцем чего был первый и того, что производила фирма, основанная
  352: однофамильцем второго, принес в 1995 году желанный приз. Какой?
  353: </p>
  354: 
  355: <p>
  356: Ответ: Кубок Конструкторов Формулы-1
  357: </p>
  358: 
  359: <p>
  360: Комм. Слоган Бенеттона - "United Colours of Benetton". Второй - актер Жан
  361: Рено.
  362: </p>
  363: 
  364: <p>
  365: Ист. "Людям о людях" - Лучано Бенеттон
  366: </p>
  367: 
  368: <p>
  369: "Формула-1". Полная иллюстрированная энциклопедия. Ст. "Бенеттон", "Рено".
  370: </p>
  371: 
  372: <p>
  373: Это тоже неплохо, хотя тоже несложно. Мы долго выбирали между КК и выигрышем
  374: чемпионата пилотов, но поняли, чего от нас хотят. В такой формулировке зачёт
  375: дуали мне представляется разумным, однако, по-моему, всех проблем можно было
  376: избежать формулировкой ``... завоевал в 1995 году желанный приз'' - и тогда уж
  377: никаких сомнений быть не может.
  378: </p>
  379: 
  380: <h4>
  381: 11) Автор - Михаил Иванов.
  382: </h4>
  383: 
  384: <p>
  385: Андре Бретон называл этот город "потаенной столицей Европы". Исторически это
  386: неудивительно - в XIV веке он был крупнее Парижа и Лондона, в XVI - столицей
  387: империи, в XVIII - местом премьер многих опер Моцарта. Петр Вайль отмечает
  388: выраженную во всем умеренность - от архитектуры до обычаев. Даже
  389: традиционная казнь здесь в чем-то подобна уборке - хотя одна из них и
  390: привела к долгой войне. Однако в середине XX века в городе появилась самая
  391: большая в мире конная статуя, изображавшая национального героя. Кого же
  392: именно?
  393: </p>
  394: 
  395: <p>
  396: Ответ: Яну Жижке.
  397: </p>
  398: 
  399: <p>
  400: Комм. Этот город - Прага, традиционная казнь - дефенестрация, с т.н.
  401: "пражской дефенестрации"  началась Тридцатилетняя война.
  402: </p>
  403: 
  404: <p>
  405: Ист. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. С. 447
  406: </p>
  407: 
  408: <p>
  409: Нормальный вопрос, за него было обидно. Прага у нас за столом называлась, но
  410: Ян Жижка так и не всплыл. Ответили Ататюрка, хотя это, конечно, хуже.
  411: </p>
  412: 
  413: <h4>
  414: 12) Автор - Илья Шувалов
  415: </h4>
  416: 
  417: <p>
  418: По плану Маршалла в Европу поставлялось множество приборов. Греческое
  419: правительство в одном из заказов обратилось к США с просьбой поставить им
  420: некоторое количество аппаратов, впервые примененных в 1888 году в США. Нам
  421: кажется, что никто из сидящих в зале не захотел бы подобным аппаратом
  422: воспользоваться. Однако, уважаемые знатоки, вспомните об одном любимом
  423: источнике вопросов, Николе и Бартоломео и ответьте абсолютно точно, чего и
  424: сколько заказали греки.
  425: </p>
  426: 
  427: <p>
  428: Ответ: 12 электрических стульев.
  429: </p>
  430: 
  431: <p>
  432: Комм. Сакко и Ванцетти
  433: </p>
  434: 
  435: <p>
  436: Ист: 
  437: <ol>
  438: <li> Маршак С.Я. "Двенадцать стульев", с/с в 4-х томах. М. ``Правда'',
  439: 1990. Т.2, с.189.
  440: <li> Лаврин А.П. "Тысяча и одна смерть" М. "Ретекс", 1991г. сс. 54-55.
  441: </ol>
  442: </p>
  443: 
  444: <p>
  445: В такой формулировке это непроходимая кнопка. Хотя сам факт забавный.
  446: Наверное, можно было бы как-нибудь это по другому обыграть.
  447: </p>
  448: 
  449: <h4>
  450: 13) Автор - Михаил Иванов
  451: </h4>
  452: 
  453: <p>
  454: Родственница одного из этих современников утверждала, что их жены достойны
  455: удивления - невероятно, что две такие уродливые, но полные решимости женщины
  456: могут привязать к себе двух из наиболее известных мужчин мира. Обе эти
  457: женщины были разведены, одна была американкой, вторая - русской. Об их
  458: влиянии можно сказать прямо противоположное - если первая лишила мужа его
  459: высокого положения, то вторая, наоборот, немало сделала, чтобы он стал
  460: знаменитостью. Едва ли вы знаете, как выглядела первая, но вот изображения
  461: второй вам наверняка известны. Назовите их мужей.
  462: </p>
  463: 
  464: <p>
  465: Ответ: Эдуард VIII и Сальвадор Дали.
  466: </p>
  467: 
  468: <p>
  469: Комм. Это Уоллис Симпсон и Гала
  470: </p>
  471: 
  472: <p>
  473: Ист. М. Этерингтон-Смит. Сальвадор Дали. Мн.: "Попурри", 2000. С. 411
  474: </p>
  475: 
  476: <p>
  477: Монархи Европы. Судьбы династий. М."Республика", 1996
  478: </p>
  479: 
  480: <p>
  481: Я согласен с тем, кто считает соединение этих двух женщин в вопросе весьма
  482: условным. Между ними и впрямь маловато параллелей. Сам вопрос у нас никаких
  483: трудностей не вызвал, но и удовольствия от него мы не получили.
  484: </p>
  485: 
  486: <h4>
  487: 14) Автор - Борис Гуревич
  488: </h4>
  489: 
  490: <p>
  491: Во время предвыборной кампании в почтовый ящик автора вопроса попала
  492: листовка, призывающая голосовать за некоего кандидата. Одна из фраз
  493: выглядела так: "Не верьте злобным ...". В последнем слове этой фразы была
  494: допущена небольшая опечатка, чуть-чуть больше, чем надо, типографской
  495: краски, и смысл поменялся. Из увиденного можно было сделать вывод, что
  496: политические противники кандидата - глупые и непонятливые люди, хотя в
  497: оригинальной фразе о них вообще ничего не говорилось. Попробуйте
  498: воспроизвести оригинальную фразу.
  499: </p>
  500: 
  501: <p>
  502: Ответ: "Не верьте злобным слухам!"
  503: </p>
  504: 
  505: <p>
  506: Комментарий: А получилось: "Не верьте злобным олухам!".
  507: </p>
  508: 
  509: <p>
  510: Источник: та самая листовка.
  511: </p>
  512: 
  513: <p>
  514: Олухи. Это я про нас. Надо было брать. Однако несколько замечаний: 1)
  515: требовать в ответе всю фразу - это форменное издевательство, можно
  516: ограничиться последним словом. А я бы лично убрал в вопросе всё после слов
  517: ``смысл поменялся'' и спросил бы обе версии последнего слова.
  518: </p>
  519: 
  520: <h4>
  521: 15) Автор - Михаил Иванов
  522: </h4>
  523: 
  524: <p>
  525: Финская рок-группа Nightwish была основана Туомасом Холопайненом, но лицом
  526: группы всегда была вокалистка группы, сопрано Тарья Турунен. Хотя Туомас
  527: вполне материален, а Тарья обучается в столичной музыкальной академии, в
  528: качестве одного из трэков альбома 2001 года они выбрали дуэт из всемирно
  529: известного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера. Какого же?
  530: </p>
  531: 
  532: <p>
  533: Ответ: Призрак оперы.
  534: </p>
  535: 
  536: <p>
  537: Ист. Nightwish. Диск серии "Домашняя коллекция". Краткая биография группы и
  538: дискография, альбом Century child
  539: </p>
  540: 
  541: <p>
  542: Вот это мне не понравилось. Сама идея вопроса не вызывает интереса, да и
  543: натяжек многовато. Хотя у нас, конечно, вопрос проблем не вызвал - когда мы
  544: перестанем брать вопросы по АLW, нам будет пора на пенсию уходить :-)
  545: </p>
  546: 
  547: 
  548: <h3>
  549: Второй тур
  550: </h3>
  551: 
  552: <h4>
  553: 16) Автор - Илья Шувалов
  554: </h4>
  555: 
  556: <p>
  557: По расчетам специалистов наибольшая их ``популяция'' в настоящее время на
  558: Балтике - около 30 000, хотя и в других морях они тоже встречаются, однако с
  559: каждым годом их количество постоянно уменьшается примерно на 30 штук в месяц
  560: при помощи специально оборудованных судов. Рыбаки же обычных сейнеров и
  561: траулеров не очень рады такому улову, и, более того, даже опасаются его.
  562: Войдите в положение обычного рыбака и назовите их.
  563: </p>
  564: 
  565: <p>
  566: Ответ: Мины.
  567: </p>
  568: 
  569: <p>
  570: Ист: ОРТ ``Новости'' 13.09.02.
  571: </p>
  572: 
  573: <p>
  574: Нормально, несложно. Проходной такой вопрос.
  575: </p>
  576: 
  577: <h4>
  578: 17) Автор - Михаил Иванов
  579: </h4>
  580: 
  581: <p>
  582: Тот, кто совершил для животного пластическую операцию; ``тезка'' личности,
  583: проявившей разборчивость в отношении спиртных напитков; та, кто послужила
  584: единицей измерения; тот, кто имеет, в отличие от сородичей, зубы, за что и
  585: получил специальное название. Все они, взятые во множественном числе, для
  586: некой личности стали основными ассоциациями некой гипотетически достижимой
  587: местности. Назовите эту личность.
  588: </p>
  589: 
  590: <p>
  591: Ответ: Красная Шапочка.
  592: </p>
  593: 
  594: <p>
  595: Комм. Крокодилы, бегемоты, обезьяны, кашалоты: Крокодил удлинил нос Слоненку
  596: в сказке Киплинга, кот Бегемот сказал, что даме нальет только чистый спирт,
  597: Удав был равен 5,5 мартышкам (коя есть обезьяна), кашалот называется
  598: ``зубатый кит''.
  599: </p>
  600: 
  601: <p>
  602: Ист. Р.Киплинг. Сказки. М. Булгаков. "Мастер и Маргарита". Мультфильм "38
  603: попугаев". Учебник зоологии за 8 класс. Эта самая песенка этой самой Красной
  604: Шапочки.
  605: </p>
  606: 
  607: <p>
  608: Это хорошо. Мы взяли не сразу и мне по крайней мере понравилось.
  609: </p>
  610: 
  611: <h4>
  612: 18) Автор - Мария Лазарева
  613: </h4>
  614: 
  615: <p>
  616: С одной стороны - это то, что часто случается с персонажами сериалов, когда
  617: необходимо найти замену актеру. С другой стороны - это название рассказа
  618: австрийского писателя. Назовите это с обеих сторон.
  619: </p>
  620: 
  621: <p>
  622: Ответ: кома, "Амок"
  623: </p>
  624: 
  625: <p>
  626: Комм. Писатель - Стефан Цвейг.
  627: </p>
  628: 
  629: <p>
  630: Ист. С. Цвейг. "Амок". Житейские наблюдения
  631: </p>
  632: 
  633: <p>
  634: Ничего. Ничего интересного, впрочем, тоже :-)
  635: </p>
  636: 
  637: <h4>
  638: 19) Автор - Борис Гуревич
  639: </h4>
  640: 
  641: <p>
  642: Дело происходило в не такие уж и далекие времена - в середине 90-х.
  643: Известный питерский поэт выступал перед учениками одной из школ. Прочитав
  644: свое, пожалуй, самое известное стихотворение, автор поинтересовался, есть ли
  645: вопросы. Один из слушателей недоуменно процитировал строчку из
  646: стихотворения, а затем спросил поэта: "А как это понимать? Мы ведь и живем
  647: при...?". Закончите одним словом вопрос ребенка.
  648: </p>
  649: 
  650: <p>
  651: Ответ: "...Грозном".
  652: </p>
  653: 
  654: <p>
  655: Комментарий: поэт - Александр Кушнер. Стихотворение - "Времена не выбирают".
  656: В строках: "Ты себя в счастливцы прочишь, / А при Грозном жить не хочешь?"
  657: ребенок услышал не прозвище Ивана Васильевича, а название города.
  658: </p>
  659: 
  660: <p>
  661: Источник: http://www.memo.ru/hr/hotpoints/N-Сaucas/ch99/010329/og0329c.htm
  662: </p>
  663: 
  664: <p>
  665: Вот это неудачно. Очень мешает то, что поэт питерский, после этого даже
  666: выйдя на правильное стихотворение с трудом можно подумать про Кавказ. Да и
  667: вообще, вопрос сформулирован так, что не вполне ясно, как его брать.
  668: </p>
  669: 
  670: <h4>
  671: 20) Автор - Сергей Ластовкин.
  672: </h4>
  673: 
  674: <p>
  675: В величайшей спешке, напрягая все силы, рискуя жизнью, ибо крепостная стена,
  676: которую он подкапывал, могла в любой момент рухнуть и похоронить его под
  677: собой, он с помощью большого ножа раскапывал клад. Таясь словно вор, он
  678: перенес сокровища в стоявшую неподалеку хижину. Под покровом ночи клад был
  679: переправлен на корабль, который направлялся в другую часть света. После
  680: нескольких попыток их продать он подарил сокровища соотечественникам, однако
  681: впоследствии ими завладели русские. Уважаемые знатоки! Чьи же сокровища он
  682: нашел?
  683: </p>
  684: 
  685: <p>
  686: Ответ: Приама.
  687: </p>
  688: 
  689: <p>
  690: Комм. Речь идет о раскопанном Г. Шлиманом "Кладе Приама".
  691: </p>
  692: 
  693: <p>
  694: Ист. Белоусов Р.С. "Частная жизнь знаменитостей". М.:"Олимп", 1999.
  695: С.188-191.
  696: </p>
  697: 
  698: <p>
  699: Странный вопрос. Троя очевидна настолько, что появляется вопрос, не покупают
  700: ли нас. В результате вопрос сводится  к знанию точного названия клада.
  701: Неприятное ощущение, а незачёт нашего ответа стоил нам во многом первого
  702: места.
  703: </p>
  704: 
  705: <h4>
  706: 21) Автор - Илья Шувалов
  707: </h4>
  708: 
  709: <p>
  710: В этом вопросе речь пойдет о трех аббревиатурах, начинающихся на одну и ту
  711: же букву. Обозначаемое первой появилось в 1917 году и первоначально,
  712: включало в себя всего 4 элемента. В существование того, что обозначается
  713: второй аббревиатурой, многие верят, но доказать этого никто не смог. Третья
  714: аббревиатура состоит из букв, входящих в первую и вторую, и стала названием
  715: выставки в ``Московском центре искусств'', прошедшей в марте 2003 года.
  716: Ответьте, чего не было ни на одном произведении искусства на выставке.
  717: </p>
  718: 
  719: <p>
  720: Ответ: подписи.
  721: </p>
  722: 
  723: <p>
  724: Комм. НХЛ, НЛО, НХО (неопознанные художественные объекты)
  725: </p>
  726: 
  727: <p>
  728: Ист: Культура, ``Новости культуры'', 11.03.03.
  729: </p>
  730: 
  731: <p>
  732:          Энциклопедия спорта Кирилла и Мефодия, 2002г.
  733: </p>
  734: 
  735: <p>
  736: Вот это - один из худших вопросов пакета. Мы не смогли на вопрос ``не было
  737: чего?'' ответить самую тупую версию. А из логики вопрос ответ вывести сложно.
  738: </p>
  739: 
  740: <h4>
  741: 22) Автор - Борис Гуревич
  742: </h4>
  743: 
  744: <p>
  745: ПЕРВЫЙ, герой произведения русского писателя, не слушал советы старших, что
  746: в итоге привело к его падению. ВТОРОЙ, тезка первого, персонаж произведения
  747: советского писателя, нам более известный под псевдонимом, наоборот, помимо
  748: прочего, давал советы. Для внимавшего этим советам подходящим по одному из
  749: двух параметров результатом творческих усилий стал музыкальный инструмент.
  750: Какой?
  751: </p>
  752: 
  753: <p>
  754: Ответ: Балалайка
  755: </p>
  756: 
  757: <p>
  758: Комментарий: Первый - это воробьишко Пудик из рассказа Горького. Второй -
  759: персонаж Николая Носова поэт Пудик, которому это имя не нравилось, поэтому
  760: его чаще называли Цветиком. А Незнайка по его совету написал выдающееся
  761: стихотворение "Я поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка", в котором
  762: была рифма, но не было смысла.
  763: </p>
  764: 
  765: <p>
  766: Источники: Вышеописанные произведения русской литературы.
  767: </p>
  768: 
  769: <p>
  770: Тоже не вполне понятно, как выходит на то, что речь идёт про Пудиков. Однако
  771: по последней фразе мне всё-таки удалось взять этот вопрос:-)
  772: </p>
  773: 
  774: <h4>
  775: 23) Автор - Илья Шувалов
  776: </h4>
  777: 
  778: <p>
  779: В книге Сергея Костина "Подразделение "000"" командир подразделения
  780: спасателей во время тушения пожара получает сообщение от своего помощника о
  781: том, что пожарники просят тушить его помедленнее, рассматривая его действия
  782: и конспектируя их. Командир советует своему помощнику последовать совету,
  783: аргументируя это тем, что потом им же будет легче. А почему он это
  784: предположил?
  785: </p>
  786: 
  787: <p>
  788: Ответ: "Может, в следующий раз сами потушат."
  789: </p>
  790: 
  791: <p>
  792: Ист: Костин С.В. "Подразделение "000"", М.,"ЭКСМО", 2002г.,с.226.
  793: </p>
  794: 
  795: <p>
  796: Мы опять не поверили в самую тупую версию:-(. В общем, и не жалко.
  797: </p>
  798: 
  799: <h4>
  800: 24) Автор - Михаил Иванов
  801: </h4>
  802: 
  803: <p>
  804: Оба этих человека прославились под измененными фамилиями. Псевдоним первого
  805: как будто имеет отношение к театру, хотя это просто его фамилия, прочитанная
  806: задом наперед. Фамилия второго означает то, что еще во времена древних
  807: римлян можно было увидеть через равные промежутки. Первый из них через
  808: некоторое время после создания ТОГО, о чем наш вопрос, был вынужден покинуть
  809: родину, так как был некоторыми сочтен предателем. Кстати, в ЭТОМ речь идет
  810: отнюдь не о постоянной учебе. Второй же за создание ЭТОГО удостоился Оскара.
  811: Назовите ЭТО.
  812: </p>
  813: 
  814: <p>
  815: Ответ: "На западном фронте без перемен"
  816: </p>
  817: 
  818: <p>
  819: Комм. Первый - Эрих Мария Ремарк (наст фамилия Крамер), второй - Льюис
  820: Майлстоун (наст. имя Лев Мильштейн). Первый написал книгу, а второй поставил
  821: фильм "На западном фронте без перемен", за который в 1930 году получил
  822: "Оскар".
  823: </p>
  824: 
  825: <p>
  826: Ист. Кино. Энциклопедический словарь. М.:"Советская Энциклопедия", 1987.
  827: Статья "Майлстоун, Льюис". Послесловие к книге Э.М. Ремарка "На западном
  828: фронте без перемен. Три товарища".
  829: </p>
  830: 
  831: <p>
  832: Неплохой вопрос, хотя фамилию второго, наверное, не стоило обыгрывать - она
  833: всё-ж таки сильно малоизвестная. У нас Ремарк был сразу, а до ответа мы
  834: догадались секунде, наверное, на 63-64. Я успел догнать ласточку:-)
  835: </p>
  836: 
  837: <h4>
  838: 25) Автор - Михаил Иванов
  839: </h4>
  840: 
  841: <p>
  842: Ему не дали реализовать его идеи в Париже; в Барселоне помешала гражданская
  843: война, в чем некоторые видят ее положительную сторону; В Марселе, правда,
  844: его идеи реализовать удалось. Заполните его фамилией первый пропуск в
  845: стихотворении Бродского, зная, что второй пропуск - это название того, что
  846: вы неоднократно держали в руках:
  847: <blockquote>
  848: У ... то общее с люфтваффе,
  849: <br>
  850: Что оба потрудились от души
  851: <br>
  852: Над переменой облика Европы:
  853: <br>
  854: Что позабудут в ярости циклопы,
  855: <br>
  856: То трезво завершат ....
  857: </blockquote>
  858: </p>
  859: 
  860: <p>
  861: Ответ: Корбюзье
  862: </p>
  863: 
  864: <p>
  865: Комм. Карандаши. Большая часть произведений Корбюзье осталась на бумаге, и
  866: многих радует, что ему не дали снести старый Париж и Барселону. А вот
  867: строительство отдельных сооружений в Марселе многими приветствовалось.
  868: </p>
  869: 
  870: <p>
  871: Ист. И. Бродский. Роттердамский дневник.
  872: http://josephbrodsky.narod.ru/rotterdam.html
  873: </p>
  874: 
  875: <p>
  876: Кнопка и ещё, говорят, свечка.
  877: </p>
  878: 
  879: <h4>
  880: 26) Автор - Илья Шувалов
  881: </h4>
  882: 
  883: <p>
  884: Юрий Волков, болельщик хоккейной команды ``Динамо'' с огромным стажем,
  885: работающий музыкантом на домашнем стадионе ``Динамо'', практически на каждый
  886: игровой момент имеет заготовленную мелодию. Представьте себе домашний матч
  887: "Динамо" против казанского ``АК БАРСА'' и напишите первую строчку песни,
  888: мелодия которой исполняется, когда игрок ``АК БАРСА'' отправляется на
  889: ``отсидку'' на скамейку штрафников.
  890: </p>
  891: 
  892: <p>
  893: Ответ: В траве сидел кузнечик.
  894: </p>
  895: 
  896: <p>
  897: Комм. Все они зеленые...
  898: </p>
  899: 
  900: <p>
  901: Ист: Новости, телеканал ``Культура'' 30.09.02.
  902: </p>
  903: 
  904: <p>
  905: Ужас, ужас, ужас... Зелёный цвет - далеко не главный отличительный
  906: признак Ак Барса, да и динамовцы в таком раскладе оказываются
  907: совершенно не при чём.  Наша версия про песенку ``4 татарина'' мне
  908: кажется значительно более симпатичной.
  909: </p>
  910: 
  911: <h4>
  912: 27) Автор - Михаил Иванов
  913: </h4>
  914: 
  915: <p>
  916: Кинопродукции этой организации в "Энциклопедии кино" 1987 года выпуска
  917: посвящена отдельная статья. В числе первых выпущенных фильмов - кинохроники
  918: "Нет такому мирному решению!" и "Душой и кровью" (оба 1969 года выпуска).
  919: Аббревиатура русского названия этой организации хорошо известна
  920: программистам и является названием своего рода идеологии. Результатом
  921: применения одного из ее основных положений человеком к самому себе можно
  922: условно назвать  персонажа Чехова. Мы не просим вас назвать его фамилию,
  923: назовите написанный в 1898 году рассказ, название которого, собственно, и
  924: подсказало нам такую ассоциацию.
  925: </p>
  926: 
  927: <p>
  928: Ответ: "Человек в футляре"
  929: </p>
  930: 
  931: <p>
  932: Комм. Это Организация Освобождения Палестины - ООП. Та же аббревиатура - у
  933: Объектно-ориентированного программирования, одно из основных положений
  934: которого - инкапсуляция. А футляр - это капсула и есть
  935: </p>
  936: 
  937: <p>
  938: Ист. Кино. Энциклопедический словарь. М.:"Советская Энциклопедия", 1987.
  939: "Организации освобождения Палестины кинематография".
  940: </p>
  941: 
  942: <p>
  943: Д.Б. Поляков, И.Ю, Круглов. Программирование в среде Турбо Паскаль". М.:
  944: "Изд-во МАИ", 1992.
  945: </p>
  946: 
  947: <p>
  948: А. П. Чехов. Человек в футляре. Люб. издание.
  949: </p>
  950: 
  951: <p>
  952: Раз уж захотелось писать такой вопрос, то надо было спрашивать что-нибудь
  953: другое. А так, кажется, почти все лидеры попали.
  954: </p>
  955: 
  956: <h4>
  957: 28) Автор - Михаил Иванов
  958: </h4>
  959: 
  960: <p>
  961: Созданное этим человеком вскоре после появления заняло место экспортера
  962: апельсинов в качестве самой известной торговой марки страны, которая не была
  963: его родиной. В отличие от большинства мировых образцов, названных по фамилии
  964: создателя, это названо в честь его имени. Оно было создано после Второй
  965: Мировой войны, когда большая часть мировых производителей взяла паузу. Среди
  966: его достоинств - легкость, малый размер и надежность. Назовите это
  967: изобретение.
  968: </p>
  969: 
  970: <p>
  971: Ответ: автомат "Узи"
  972: </p>
  973: 
  974: <p>
  975: Комм. Назван в честь изобретателя - Узи Галя.
  976: </p>
  977: 
  978: <p>
  979: Ист. Рассылка Subscribe.Ru "Людям о Людях". "Узи Галь"
  980: </p>
  981: 
  982: <p>
  983: Ничего. Мы эту версию завалили:-(
  984: </p>
  985: 
  986: <h4>
  987: 29) Автор - Илья Шувалов
  988: </h4>
  989: 
  990: <p>
  991: Название мифической страны в романе Х. Кортасара "Выигрыши" происходит от
  992: наименования ее жителей, обитающих во мраке и тумане в трюме корабля. О
  993: богатствах этого народа вы наверняка слышали - четыре части ювелирного
  994: изделия, принадлежащего этому народу, прославили создателя на весь мир. А
  995: вспомните двух разбогатевших на имени этого народа итальянцев, которые
  996: спекулировали на доверчивости, и назовите прием, который им помог.
  997: </p>
  998: 
  999: <p>
 1000: Ответ: Блеф.
 1001: </p>
 1002: 
 1003: <p>
 1004: Комм. Народ - Нибелунги (от нем.niebel - туман), опера Вагнера "Кольцо
 1005: Нибелунгов"
 1006: </p>
 1007: 
 1008: <p>
 1009: Ист: Агеева Р.А. Страны и народы. Происхождение названий. М.:
 1010: "Армада-Пресс", 2002. С. 275.  к/ф "Блеф"; СЭС, ст "Вагнер, Рихард".
 1011: </p>
 1012: 
 1013: <p>
 1014: Первая часть мне кажется совсем неберабельной. А в приём можно попасть.
 1015: </p>
 1016: 
 1017: <h4>
 1018: 30) Автор - Михаил Иванов
 1019: </h4>
 1020: 
 1021: <p>
 1022: Когда у этого человека спросили, сколько у него их, он ответил, что
 1023: любимых - три-четыре. Чтобы получить мрачный, объемный он использует
 1024: американскую, сделанную из платины. Для более легкого и прозрачного он берет
 1025: японскую, серебряную. Ну а для совсем воздушного есть индийская, бамбуковая.
 1026: Это вместе с его манерой использования этого настолько выделяло его из
 1027: общего ряда, что для рекламы вполне хватает его силуэта. Если вы поняли, кто
 1028: он, то легко назовете имя и фамилию английского агронома XVIII века,
 1029: изобретателя рядовой сеялки.
 1030: </p>
 1031: 
 1032: <p>
 1033: Ответ: Jethro Tull
 1034: </p>
 1035: 
 1036: <p>
 1037: Комм. Они - это флейты, а он - Ян Андерсон, лидер Jethro Tull.
 1038: </p>
 1039: 
 1040: <p>
 1041: Ист. Коммерсант-weekend .
 1042: http://www.kommersant.ru/archive/archive-material.html?docId=374381
 1043: http://www.kommersant.ru/archive/archive-material.html?docId=374380
 1044: </p>
 1045: 
 1046: <p>
 1047: Э! Маэстро! Это не из этого тура вопрос,  это вопрос 45!
 1048: </p>
 1049: 
 1050: <p>
 1051: Но вообще-то мне этот вопрос очень нравится. По нескольким параметрам.
 1052: Во-первых, мы его взяли:-) Во-вторых, мы его взяли:-)
 1053: </p>
 1054: 
 1055: <p>
 1056:  А если серьёзно, то этот вопрос хорош, во-первых, своей образностью.
 1057: Во-вторых, чёткостью логики. И, в-третьих, наконец-то нашёлся вопрос, в
 1058: котором спросили про хороший английский рок, а не только про какого-нибудь
 1059: Утёсова.
 1060: </p>
 1061: 
 1062: 
 1063: <h3>
 1064: Третий тур
 1065: </h3>
 1066: 
 1067: <h4>
 1068: 31) Автор - Борис Гуревич
 1069: </h4>
 1070: 
 1071: <p>
 1072: Закончите известной шекспировской строкой, в которой последнее слово было
 1073: заменено и стало выглядеть так же, как первое, отрывок из стихотворения
 1074: Дмитрия Быкова "В преданьях северных племен...".
 1075: <blockquote>
 1076: Иль проклянет ее шаман,
 1077: <br>
 1078: Давно косившийся угрюмо
 1079: <br>
 1080: На дерзкий лик и стройный стан:
 1081: <br>
 1082:  "...!"
 1083: </blockquote>
 1084: </p>
 1085: 
 1086: <p>
 1087: Ответ: "...Чума на оба ваших чума!"
 1088: </p>
 1089: 
 1090: <p>
 1091: Источник: Д.Быков "Отсрочка", СПб, Геликон плюс, 2000, стр. 111.
 1092: </p>
 1093: 
 1094: <p>
 1095: Хорошо. Очень обидно, что не взяли.
 1096: </p>
 1097: 
 1098: <h4>
 1099: 32) Автор - Илья Шувалов
 1100: </h4>
 1101: 
 1102: <p>
 1103: Психологи утверждают, что большая часть человечества не любит
 1104: распространяться о личном,  а предпочитает говорить о личном другого.
 1105: Обозначьте личным себя и другого, удвойте, и вы получите некие
 1106: географические объекты. Однако далее речь в вопросе пойдет о чем-то в
 1107: некотором роде среднем. Уважаемые знатоки, назовите того, который вынес в
 1108: заглавие своего произведения и самое личное и это среднее, а помочь вам
 1109: может творение Короля.
 1110: </p>
 1111: 
 1112: <p>
 1113: Ответ: Фрейд.
 1114: </p>
 1115: 
 1116: <p>
 1117: Комм. Реки Яя и Онон. Произведение ""Я" и "Оно"". Король - Стивен Кинг,
 1118: автор произведения "Оно"
 1119: </p>
 1120: 
 1121: <p>
 1122: Ист: 
 1123: <ol>
 1124: <li> Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. Материалы. М.: Просвещение,
 1125: 1989г.
 1126: <li> Географический энциклопедический словарь, М.: Советская
 1127: энциклопедия, 1989г.
 1128: <li> Зигмунд Фрейд ""Я" и "Оно"".
 1129: </ol>
 1130: </p>
 1131: 
 1132: <p>
 1133: Всё хорошо, только мы всю минуту думали, при чём же здесь король. Кроме
 1134: того, первая фраза в вопросе по существу лишняя. Взять, конечно, взяли - раз
 1135: уж два почти дипломированных психолога в команде!
 1136: </p>
 1137: 
 1138: <h4>
 1139: 33) Автор - Борис Гуревич
 1140: </h4>
 1141: 
 1142: <p>
 1143: И ИКС, и ИГРЕК - обладатели одних и тех же имени и фамилии. ИКС, историк и
 1144: публицист, родившийся в 1866 году, одно время даже был президентом. Речь
 1145: другого президента, полного тезки ИКСА, сделала популярным ИГРЕКА, нашего
 1146: современника. Назовите имя и фамилию ИКСА и ИГРЕКА.
 1147: </p>
 1148: 
 1149: <p>
 1150: Ответ: Михаил Грушевский.
 1151: </p>
 1152: 
 1153: <p>
 1154: Комментарий: Историк и публицист Михаил Сергеевич Грушевский в 1918 году был
 1155: первым президентом независимой Украины. Пародирование речи Михаила
 1156: Сергеевича Горбачева сделало популярным Михаила Яковлевича Грушевского.
 1157: </p>
 1158: 
 1159: <p>
 1160: Источники:
 1161: http://ciscoacad.zt.ua/ru/culture/vospit.html
 1162: http://www.tuad.nsk.ru/~history/Author/Russ/V/Volkonskij/Articles/pravda/comment.html
 1163: http://www.ima-media.ru/news.php?newsblock=theme&id=170
 1164: http://www.grushevsky.ru/biography.php
 1165: </p>
 1166: 
 1167: <p>
 1168: Наверное, это можно взять. И даже не будучи украинцем, как Ромка:Но это уж
 1169: явно не про нас
 1170: </p>
 1171: 
 1172: <h4>
 1173: 34) Автор - Михаил Иванов
 1174: </h4>
 1175: 
 1176: <p>
 1177: Опубликовавший этот дневник считал, что речь в нем идет об атолле Ноубл.
 1178: Побывавшие на нем исследователи обнаружили необычные виды живых существ, но
 1179: следов пребывания человека не заметили. Между тем, людей там было как
 1180: минимум трое - прибывший последним и был в какой-то мере виноват в гибели
 1181: других. Не разобравшись в ситуации, он внушил остальным обитателям мысль о
 1182: смертности приютивших его людей. Хотя взглядов хозяина острова он не
 1183: разделял, к крикам он вскоре привык, а позднее убедился в тщетности его
 1184: усилий. А как же звали хозяина острова?
 1185: </p>
 1186: 
 1187: <p>
 1188: Ответ: доктор Моро.
 1189: </p>
 1190: 
 1191: <p>
 1192: Ист. Г. Уэллс. Остров доктора Моро.
 1193: </p>
 1194: 
 1195: <p>
 1196: Обычный вопрос на пересказ литературного произведения. Ничего особо
 1197: интересного. Тому, кто не читал, делать особенно нечего. У нас Тина взяла
 1198: сразу, и слава богу
 1199: </p>
 1200: 
 1201: <h4>
 1202: 35) Автор - Илья Шувалов
 1203: </h4>
 1204: 
 1205: <p>
 1206: В финал кубка мира по футболу 2002 года вышли сборные Франции и Нигерии.
 1207: Первая, в отличие от основной сборной страны, оказалась на высоте и
 1208: победила. Каждый участник команды-победительницы получил заслуженную
 1209: награду - кусок мыла и зубную щетку. Турнир проводился в столице государства
 1210: того же континента, где происходил и WORLD CUP 2002, а название места
 1211: полностью совпадает с названием фильма, главную роль в котором сыграла
 1212: известная австралийская актриса, уроженка Гонолулу. Догадавшись о том, кто
 1213: представлял эти сборные, назовите точное место проведения чемпионата.
 1214: </p>
 1215: 
 1216: <p>
 1217: Ответ: Бангкок-Хилтон.
 1218: </p>
 1219: 
 1220: <p>
 1221: Комм. Актриса - Николь Кидман. Матч проводился среди заключенных.
 1222: </p>
 1223: 
 1224: <p>
 1225: Ист: 19.06.02.НТВ, программа ``Криминал'',
 1226:         Фильм ``Бангкок-Хилтон'',
 1227: Скляренко В.Н, Тоболкина Т.Б. 100 знаменитых актеров. Харьков: "Фолио",
 1228: 2001, с. 178.
 1229: </p>
 1230: 
 1231: <p>
 1232: Это неплохо. Заключённые щёлкают сразу, а Б-Х - не самый неизвестный фильм..
 1233: </p>
 1234: 
 1235: <h4>
 1236: 36) Автор - Илья Шувалов
 1237: </h4>
 1238: 
 1239: <p>
 1240: В одном из монологов А.Ширвиндта он говорит о том, что стал одним из
 1241: организаторов партии, которая была названа в честь ее организаторов.
 1242: Название этой партии звучит как призыв раздвигать границы нашей Родины. Как
 1243: же она называется?
 1244: </p>
 1245: 
 1246: <p>
 1247: Ответ: "Шире, держава!".
 1248: </p>
 1249: 
 1250: <p>
 1251: Ист: ОРТ, "Смехопанорама", 13.12.02.
 1252: </p>
 1253: 
 1254: <p>
 1255: Ничего. Забавно. Хотя лучше бы спросить, как же она называется - хотя бы
 1256: приблизительно? А то мы всю минуту думали, в каком порядке отвечать
 1257: </p>
 1258: 
 1259: <h4>
 1260: 37) Автор - Мария Лазарева
 1261: </h4>
 1262: 
 1263: <p>
 1264: Внимание, уважаемые знатоки! Человечество делится на 10 частей - тех, кто
 1265: знает ее, и тех, кто не знает. Назовите ее.
 1266: </p>
 1267: 
 1268: <p>
 1269: Ответ: Двоичная система исчисления.
 1270: </p>
 1271: 
 1272: <p>
 1273: Комм. 102=210.
 1274: </p>
 1275: 
 1276: <p>
 1277: Очень клёво. Только говорят, что это свечка из Курска
 1278: </p>
 1279: 
 1280: <h4>
 1281: 38) Автор - Михаил Иванов
 1282: </h4>
 1283: 
 1284: <p>
 1285: Первый, безусловно, известен вам и своими словами по поводу  сравнения длин
 1286: различных животных, и про удовлетворенность своим внешним видом и
 1287: самочувствием. В нем без противоречия сочетаются черты рыцаря революции и
 1288: седьмого императора. Второй имеет определенное отношение к освоению Сибири,
 1289: занявшем несколько часов, и плоду, появившемуся в переводе названия
 1290: американского боевика. Полагаю, вы уже сделали выводы, почему мы объединили
 1291: их в этом вопросе. Назовите писателя, под влиянием творчества которого мы
 1292: это сделали.
 1293: </p>
 1294: 
 1295: <p>
 1296: Ответ: Артур Конан Дойл.
 1297: </p>
 1298: 
 1299: <p>
 1300: Комм. Первый - Василий Ливанов, озвучивавший Удава (удав равен 5,5 мартышкам
 1301: или 38 попугаям), Карлсона (который в меру упитанный в самом расцвете сил),
 1302: играл роль Дзержинского (которого называли "рыцарем революции") в фильме
 1303: "Синяя тетрадь" и Николая I в фильме "Звезда пленительного счастья".
 1304: Второй - Виталий Соломин, игравший роль Николая Устюжанина в "Сибириаде" и
 1305: роль лейтенанта Грозных в фильме "Крепкий орешек".
 1306: </p>
 1307: 
 1308: <p>
 1309: Ист. Энциклопедия кино. Ст. "Ливанов, Василий Борисович", "Соломин, Виталий
 1310: Мефодьевич", "Михалков-Кончаловский, Андрей Сергеевич".
 1311: </p>
 1312: 
 1313: <p>
 1314: Я, честно говоря, считаю, что это несколько издевательство и что никто не
 1315: обязан знать советское кино в таком объёме. У нас уж точно этого никто в
 1316: команде не знает. Но наверное, такой вопрос имеет право на существование. Да
 1317: и у нас нашёлся Виталик Олемской:-)
 1318: </p>
 1319: 
 1320: <h4>
 1321: 39) Автор - Сергей Ластовкин
 1322: </h4>
 1323: 
 1324: <p>
 1325: Эта "испанка" перенесла много испытаний, была заточена в монастырь и бежала
 1326: оттуда, наконец, стала комедианткой и попробовала свои силы в драматургии. В
 1327: Кадисе был издан двухтомник "ее" сочинений. Спасаясь от Реставрации, она
 1328: уехала в Англию, где и поведала свою историю Жозефу Л'Эстранжу. В 1825 году
 1329: парижский художник создал портрет этой "испанки". А какой театр украсил этот
 1330: портрет?
 1331: </p>
 1332: 
 1333: <p>
 1334: Ответ: "Театр Клары Гасуль"
 1335: </p>
 1336: 
 1337: <p>
 1338: Комм. Эта вымышленная персона, которой Проспер Мериме приписал авторство
 1339: своего сборника пьес.
 1340: </p>
 1341: 
 1342: <p>
 1343: Ист. Белоусов Р.С. "Частная жизнь знаменитостей". М.: "Олимп", 1999, с.
 1344: 123-125.
 1345: </p>
 1346: 
 1347: <p>
 1348: Н-да:Познавательный вопрос
 1349: </p>
 1350: 
 1351: <h4>
 1352: 40) Автор - Илья Шувалов
 1353: </h4>
 1354: 
 1355: <p>
 1356: Вот описание нескольких стадий этой работы. Сначала объект обработки
 1357: помещался в клетку и помощники в течение 4 суток кричали рядом. Второй
 1358: этап - затемнение. Затем объект перемещался в помещение, а потом и в поле.
 1359: Мы не спрашиваем вас обо всех остальных этапах подготовки. Последний - самый
 1360: сложный  и при подготовке, и при использовании "готовой продукции". Чего
 1361: необходимо добиться на последнем этапе?
 1362: </p>
 1363: 
 1364: <p>
 1365: Ответ: чтобы ловчая птица возвращалась назад.
 1366: </p>
 1367: 
 1368: <p>
 1369: Ист: Смолицкая Г.П. Занимательная топонимика. Рассказы о географических
 1370: названиях. М.: Армада-пресс, 2001г., с.101.
 1371: </p>
 1372: 
 1373: <p>
 1374: Вот это мне очень понравилось, красиво.
 1375: </p>
 1376: 
 1377: <h4>
 1378: 41) Автор - Борис Гуревич
 1379: </h4>
 1380: 
 1381: <p>
 1382: Если поинтересоваться мнением не слишком разбирающегося в истории нашего
 1383: современника,  то, вполне вероятно, будет получен ответ, что ПЕРВЫЕ - это
 1384: поклонники известной скандинавской группы, ВТОРЫЕ - в частности, вредоносные
 1385: "обитатели" "паутины", а повреждение ТРЕТЬЕГО чревато поражением. Если же
 1386: верить известному источнику, ТРЕТИЙ внес вклад в победу ПЕРВЫХ над ВТОРЫМИ.
 1387: Назовите ПЕРВЫХ, ВТОРЫХ и ТРЕТЬЕГО.
 1388: </p>
 1389: 
 1390: <p>
 1391: Ответ: ахейцы, троянцы, Ахилл
 1392: </p>
 1393: 
 1394: <p>
 1395: Комментарий: Группа A-Ha, "троянцы" - группа компьютерных вирусов,
 1396: повреждение ахиллова сухожилия принесет спортсмену и его команде много
 1397: неприятностей.
 1398: </p>
 1399: 
 1400: <p>
 1401: Источник: Банальные соображения 
 1402: </p>
 1403: 
 1404: <p>
 1405: Ещё один отличный вопрос  на инсайт. Мы выкрутили и очень порадовались.
 1406: </p>
 1407: 
 1408: <h4>
 1409: 42) Автор - Михаил Иванов
 1410: </h4>
 1411: 
 1412: <p>
 1413: В одном из фантастических рассказов Роджера Желязны маленький мальчик
 1414: встречает Агасфера. Догадываясь, что тот периодически омолаживает себя, он
 1415: просит поменять ему руку - он хочет стать художником, и ему нужна рука,
 1416: которую он мог бы поднять на уровень выше головы и работать. Агасфер заменил
 1417: ему руку на ту, что когда-то принадлежала Цезарю Борджиа и Наполеону. Заодно
 1418: он предсказал, что рано или поздно мальчик поменяет свою слишком длинную
 1419: фамилию. А как было имя мальчика?
 1420: </p>
 1421: 
 1422: <p>
 1423: Ответ: Адольф.
 1424: </p>
 1425: 
 1426: <p>
 1427: Комм. Как известно, Гитлер начинал обучаться живописи.
 1428: </p>
 1429: 
 1430: <p>
 1431: Ист. Р. Желязны. "Рука Борджиа"
 1432: </p>
 1433: 
 1434: <p>
 1435: Тоже хорошо. Мне показалось несложным, но многие не взяли. Очень образный
 1436: вопрос.
 1437: </p>
 1438: 
 1439: <h4>
 1440: 43) Автор - Сергей Ластовкин
 1441: </h4>
 1442: 
 1443: <p>
 1444: Когда-то давно, в XIII веке, в Эрсильдоне жил храбрый рыцарь Томас. Славился
 1445: он как  ведун и прозорливец, предсказавший королю неожиданную смерть.
 1446: Известный потомок этого славного рыцаря неоднократно искушал судьбу. В
 1447: тяжелом бою на реке ВалерИк он был в какой-то степени достоин святого.
 1448: Однако когда храбрец погиб, государь, за которого он сражался, скажет:
 1449: "Собаке - собачья смерть". Уважаемые знатоки, назовите этого храбреца.
 1450: </p>
 1451: 
 1452: <p>
 1453: Ответ: М.Ю. Лермонтов.
 1454: </p>
 1455: 
 1456: <p>
 1457: Ист. В.В. Лютов. "Русские писатели в жизни". "Урал LTD", 1999. С. 192-217
 1458: </p>
 1459: 
 1460: <p>
 1461: Лично я не понимаю, как это брать, но некоторые игроки нашей команды
 1462: говорят, что после слова ``Валерик'' вопроса нет. Наверное, они правы:-).
 1463: </p>
 1464: 
 1465: <h4>
 1466: 44) Автор - Борис Гуревич
 1467: </h4>
 1468: 
 1469: <p>
 1470: В октябре 2002 года в журнале "Формула-1" появилась заметка о замене в
 1471: составе одной из команд на будущий сезон. Человек, не сведущий в автоспорте,
 1472: услышав название этой статьи, мог бы решить, что речь идет о замене некоего
 1473: продукта, столь любимого представителями известной национальности, на блюдо,
 1474: без которого не обходится, пожалуй, ни одно российское застолье. Попробуйте
 1475: воспроизвести название статьи.
 1476: </p>
 1477: 
 1478: <p>
 1479: Ответ: "Сало заменили на Оливье"
 1480: </p>
 1481: 
 1482: <p>
 1483: Комм. Мика Сало и Оливье Панис в команде "Тойота"
 1484: </p>
 1485: 
 1486: <p>
 1487: Ист. Этот самый журнал.
 1488: </p>
 1489: 
 1490: <p>
 1491: Это хорошо, но несложно. У нас взяли люди, в Ф-1 не разбирающиеся:)
 1492: </p>
 1493: 
 1494: <h4>
 1495: 45) Автор - Михаил Иванов
 1496: </h4>
 1497: 
 1498: <p>
 1499: В качестве одной из исторических предпосылок появления этого указывают
 1500: окончание испано-американской войны. Армия распродавала свое имущество, в
 1501: том числе и это, и город оказался им буквально завален. Приобретшие это
 1502: одиночки сплотились, в то же время оставшись независимыми по духу. Что же
 1503: появилось в результате?
 1504: </p>
 1505: 
 1506: <p>
 1507: Ответ: Джаз.
 1508: </p>
 1509: 
 1510: <p>
 1511: Ист. П.П. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. С. 459.
 1512: </p>
 1513: 
 1514: <p>
 1515: Ну это, конечно, ужас. Очень кривая логика
 1516: </p>
 1517: 
 1518: 
 1519: <h4>
 1520: Четвертый тур
 1521: </h4>
 1522: 
 1523: <h3>
 1524: 46) Автор - Илья Шувалов
 1525: </h3>
 1526: 
 1527: <p>
 1528: В одной из передач ``Слабое звено'' очередная вылетевшая дама в комментарии ни на кого не
 1529: ругалась, кроме себя. Она прокомментировала свою игру всего двумя словами. Второе из них -
 1530: ее имя, а первое точно характеризует то, что она стала действительно самым слабым звеном.
 1531: В итоге же получилось окончание строчки из песни 50-х годов. Как же назвала себя эта
 1532: неудачливая героиня?
 1533: </p>
 1534: 
 1535: <p>
 1536: Ответ: Безответная Любовь.
 1537: </p>
 1538: 
 1539: <p>
 1540: Ист: ОРТ ``Слабое звено'' 14.11.02.
 1541:          К/ф ``Весна на заречной улице''
 1542: </p>
 1543: 
 1544: <p>
 1545: Очень недурная идея, хотя, как мне кажется, не стоило упоминать строчку из песни, а
 1546: просто как-нибудь по другому это обыграть, типа ``получилось то, от чего страдают многие''.
 1547: Ну или как-то в таком духе.
 1548: </p>
 1549: 
 1550: <h4>
 1551: 47) Автор - Михаил Иванов
 1552: </h4>
 1553: 
 1554: <p>
 1555: Список действующих лиц этой пьесы очень похож на аналогичный список другой, более известной.
 1556: Первое бросающееся в глаза отличие - два имени, переместившиеся в первые две строки. Из
 1557: других действующих лиц мы скажем о воине и шестерых актерах. Мы не будем спрашивать, за
 1558: постановку какой пьесы они попали в немилость и попали в конце пьесы вместе с главными
 1559: героями на корабль, на который нападают пираты. Скажите, куда направляется этот корабль?
 1560: </p>
 1561: 
 1562: <p>
 1563: Ответ: в Англию
 1564: </p>
 1565: 
 1566: <p>
 1567: Комм. Речь идет о пьесе Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". Первыми в списке
 1568: действующих лиц, естественно, упомянуты сами Розенкранц и Гильденстерн. А на корабле их вместе
 1569: с Гамлетом по тексту Шекспира отправили как раз в Англию - только вот Гамлет вернулся, а
 1570: бывшие студенты...
 1571: </p>
 1572: 
 1573: <p>
 1574: Ист. "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"
 1575: </p>
 1576: 
 1577: <p>
 1578: Это хорошо:-) Я эту пьесу читал около полутора месяцев назад (как, впрочем, и другие пьесы
 1579: Стоппарда - кстати, настоятельно рекомендую, если ты ещё не читал, особенно ``Настоящий
 1580: инспектор Хаунд'' и ``Отражения'' - высший класс!). Что касается собственно вопроса, то я не
 1581: очень сочувствую командам, которые вышли на пьесу и не смогли ответить, куда направлялся
 1582: корабль, потому что это чётко выводится из ``Гамлета''.
 1583: </p>
 1584: 
 1585: <h4>
 1586: 48) Автор - Михаил Иванов
 1587: </h4>
 1588: 
 1589: <p>
 1590: Пьеса Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" начинается сценой, в ходе которой
 1591: Гильденстерн произносит следующую реплику: "Закон средних чисел, если я правильно понимаю,
 1592: означает, что шесть обезьян, будучи подброшены вверх достаточно высоко, должны примерно
 1593: так же часто...". Мы не скажем, что же должно с ними произойти по его мнению. Однако,
 1594: расстроенный проигрышем, он спрашивает, что сделал бы на его месте Розенкранц, если бы
 1595: условия эксперимента были теми же. Смысл ответа Розенкранца можно передать, указав, что он
 1596: постарался бы найти "птицу". Какую же?
 1597: </p>
 1598: 
 1599: <p>
 1600: Ответ: Орла
 1601: </p>
 1602: 
 1603: <p>
 1604: Комм. Они играют в орлянку, и последние 85 раз монета выпала не в пользу Гильденстерна -
 1605: орлом, при том, что кидает монету он сам. В ответ, что бы сделал Розенкранц, если бы монета
 1606: все время выпадала решкой, тот отвечает, что проверил бы, есть ли на монетах Гильденстерна
 1607: орел.
 1608: </p>
 1609: 
 1610: <p>
 1611: Ист. "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"
 1612: </p>
 1613: 
 1614: <p>
 1615: А вот это очень не понравилось. По этому вопросу надо пройтись не лобзиком и не напильником,
 1616: а даже я не знаю чем. Я прекрасно помнил, что в начале они играют в орлянку (кстати,
 1617: по-моему, не 85, но  могу ошибаться...), но мы до конца очень сильно сомневались, что мы
 1618: ответили именно то, что от нас хотят. Потому что совершенно непонятно, что же, в конце
 1619: концов, надо отвечать.
 1620: </p>
 1621: 
 1622: <h4>
 1623: 49) Автор - Антон Лысенко
 1624: </h4>
 1625: 
 1626: <p>
 1627: Вспомнить этого известного многим радиолюбителям зверька вам помогут известный обитатель
 1628: пустыни середины прошлого века и один из видов акул. Несколько лет назад ходили слухи, что
 1629: чтобы идти в ногу со временем известная фирма, в названии которой тоже есть это животное,
 1630: поменяет свое название. Какое же название она должна была взять?
 1631: </p>
 1632: 
 1633: <p>
 1634: Ответ: XXI Сentury Fox
 1635: </p>
 1636: 
 1637: <p>
 1638: Комм. Это лиса (A quick brown fox jumps over a lazy dog), Лис Пустыни Роммель и акула-лисица.
 1639: </p>
 1640: 
 1641: <p>
 1642: Как верно заметил наш капитан, вопрос можно было задать так: ``Как несколько лет назад
 1643: предложили переименовать известную компанию, чтобы  она шла в ногу со временем?''
 1644: </p>
 1645: 
 1646: <h4>
 1647: 50) Автор - Михаил Иванов
 1648: </h4>
 1649: 
 1650: <p>
 1651: В рассказе Брайана Олдисса речь идет о предложенном фирме президентом Соединенных штатов
 1652: обеих Америк контракте на празднование некоего юбилея. В результате поисков удалось найти
 1653: подходящее оборудование - хотя если самолет еще более или менее соответствовал историческому
 1654: аналогу, то еще один предмет настолько старый найти не удалось. Конечно, против проекта
 1655: некоторые протестовали, но американцы и немцы увидели в этом хороший способ указать
 1656: конкурентам их место. Шоу шло в прямом эфире и было настолько популярно, что самолет через
 1657: пять дней подготовили вновь. Куда же он отправился во второй раз?
 1658: </p>
 1659: 
 1660: <p>
 1661: Ответ: В Нагасаки.
 1662: </p>
 1663: 
 1664: <p>
 1665: Ист. Б. Оддисс. "Еще один Малыш".
 1666: </p>
 1667: 
 1668: <p>
 1669: Ну очень длинно для такого простого вопроса.
 1670: </p>
 1671: 
 1672: <h4>
 1673: 51) Автор - Борис Гуревич
 1674: </h4>
 1675: 
 1676: <p>
 1677: В утренних новостных выпусках EuroNews в правом верхнем углу горит табло, на котором написаны
 1678: названия трех городов и время в них. Например: Лондон: 4:19, Париж: 5:19, ``пропуск'' 7:19. В
 1679: течение некоторого времени на месте пропуска стояло название города ИГРЕК, а затем вновь
 1680: появилось название города ИКС. В популярном произведении говорилось о большом расстоянии
 1681: между ИКС и ИГРЕК и высказывались сомнения относительно возможности дважды преодолеть это
 1682: расстояние за одну ночь. А кто является автором этого произведения?
 1683: </p>
 1684: 
 1685: <p>
 1686: Ответ: Леонид Филатов.
 1687: </p>
 1688: 
 1689: <p>
 1690: Комментарий: В течение некоторого времени вместо Москвы указывался Багдад.
 1691: "А теперь прикинь, солдат, где Москва, а где Багдад. Али ты смотался за ночь до Багдаду,
 1692: и назад?"
 1693: </p>
 1694: 
 1695: <p>
 1696: Источник: Л.Филатов: "Про Федота-стрельца, удалого молодца", любое издание.
 1697: </p>
 1698: 
 1699: <p>
 1700: За это нам даже обидно не было. Мы этой строчки просто не знали. Пуант обыкновенный.
 1701: </p>
 1702: 
 1703: <h4>
 1704: 52) Авторы - Михаил Иванов и Сергей Ластовкин
 1705: </h4>
 1706: 
 1707: <p>
 1708: У них не так уж и много общего. Первый был от рождения тем, за кого выдавал себя второй,
 1709: который, как официально утверждалось некоторое время спустя его смерти, был посланцем
 1710: господа, что и объясняло его успех. Однако оба стали жертвами заговоров после весьма
 1711: непродолжительного правления, причем в обоих случаях значительную роль сыграло неприятие
 1712: их нововведений. Назовите их.
 1713: </p>
 1714: 
 1715: <p>
 1716: Ответ: Павел I и Лжедмитрий I.
 1717: </p>
 1718: 
 1719: <p>
 1720: Ист. Исторический Лексикон XVII век, Исторический Лексикон XVIII век
 1721: </p>
 1722: 
 1723: <p>
 1724: Я не историк, поэтому от комментариев воздержусь. Но по-моему, по поводу этого вопроса
 1725: тебе уже всё сказали...
 1726: </p>
 1727: 
 1728: <h4>
 1729: 53) Автор - Илья Шувалов
 1730: </h4>
 1731: 
 1732: <p>
 1733: Гипертоническая болезнь - одно из самых распространенных заболеваний. Особенно опасны
 1734: гипертонические кризы. Но, вопрос не об этом. Назовите олимпийского чемпиона Монреаля
 1735: 1976 года, признанного лучшим представителем одной из трех категорий своего вида спорта
 1736: в 1979 году. Фамилия его очень уж подходит к этому спорту. И, даже, если вы его не
 1737: знаете, то сможете догадаться как фамилия этого русского спортсмена, вспомнив о
 1738: древнейшем методе лечения гипертонических кризов.
 1739: </p>
 1740: 
 1741: <p>
 1742: Ответ: Кровопусков.
 1743: </p>
 1744: 
 1745: <p>
 1746: Ист: Энциклопедия спорта Кирилла и Мефодия.
 1747: </p>
 1748: 
 1749: <p>
 1750: Это прикольно. Хотя Кровопусков и не так чтоб уж очень известен. Но его, наверное,
 1751: и вправду можно вывести.
 1752: </p>
 1753: 
 1754: <h4>
 1755: 54) Автор - Михаил Иванов
 1756: </h4>
 1757: 
 1758: <p>
 1759: Этих небольших литературных произведений 4. Одно из них стало основой оперы
 1760: Даргомыжского, хотя более известна написанная на тот же сюжет опера Моцарта. Другое
 1761: использовал Рахманинов, третье послужило источником вдохновения Римскому-Корсакову.
 1762: На это произведение Александр Чайковский написал своеобразную пародию с подзаголовком
 1763: "Особенности русского застолья". Вынесенные в заглавие имена похожи по звучанию на
 1764: имена заглавных героев оригинального произведения. Первое из них является уменьшительным
 1765: от имени, например, первого евангелиста, а второе можно с некоторой натяжкой назвать
 1766: полной формой имени апостола, склонного к членовредительству - хотя и безрезультатному.
 1767: Как же называлось произведение Чайковского?
 1768: </p>
 1769: 
 1770: <p>
 1771: Ответ: "Мотя и Савелий"
 1772: </p>
 1773: 
 1774: <p>
 1775: Комм. Опера Даргомыжского "Каменный гость", Рахманинов написал "Скупого рыцаря",
 1776: Римский-Корсаков - "Моцарт и Сальери". Мотя - уменьшительное от Матв(ф)ей, а апостола
 1777: Павла (отрубившего ухо рабу первосвященника) звали до его обращения Савл.
 1778: Ист. Афиша концерта, на котором исполнялись и "Моцарт и Сальери", и "Мотя и Савелий".
 1779: Новый Завет, любое издание. Музыкальный энциклопедический словарь. Собрание сочинений
 1780: А.С.Пушкина.
 1781: </p>
 1782: 
 1783: <p>
 1784: А раза в два не пробовали сократить? А снимать?:-(
 1785: </p>
 1786: 
 1787: <h4>
 1788: 55) Автор - Илья Шувалов
 1789: </h4>
 1790: 
 1791: <p>
 1792: Каждый из Вас хоть раз в жизни писал близкие для себя слова после этой трехбуквенной
 1793: комбинации.  Человек, о котором идет речь, после первого слова часто писал еще одно.
 1794: Согласно "Алфавитному  списку предприятий связи СССР", это дополнительное слово имеет
 1795: отношение в 223 элементам списка, первое слово - к 73, а последние -  к  41.  Назовите
 1796: это дополнительное слово.
 1797: </p>
 1798: 
 1799: <p>
 1800: Ответ: Ленин
 1801: </p>
 1802: 
 1803: <p>
 1804: Комм:  Трехбуквенная  комбинация - это ФИО, 223 географических объекта содержит в
 1805: своем названии производное от "Ленин" и т.д.
 1806: </p>
 1807: 
 1808: <p>
 1809: Ист: Э.М.  Мурзаев. "Слово на карте".- Москва. - "Армада-пресс", 2001 г.-с.391-392.
 1810: </p>
 1811: 
 1812: <p>
 1813: А вот это хорошо! Единственное, что может сбить - это предприятия связи, но мы приняли
 1814: как посылку, что этот алфавитный список в целом совпадает со списком географических
 1815: наименований и выкрутили секунде на пятидесятой.
 1816: </p>
 1817: 
 1818: <h4>
 1819: 56) Автор - Михаил Иванов
 1820: </h4>
 1821: 
 1822: <p>
 1823: Родовое владение этого принца находилось под властью соседней державы. Небольшая страна,
 1824: правителем которой ему удалось стать ввиду опасности для нее со стороны все того же
 1825: соседа, считала себя особой - ее жители делали то, что, в общем-то, относится к
 1826: прерогативам бога. Его супруга - тезка и потомок известной жертвы политических
 1827: репрессий - была своеобразной гарантией мирного договора с конкурирующей державой,
 1828: что, впрочем, не помешало герою вопроса напасть на тестя и лишить его власти. Какое
 1829: название получила эта операция?
 1830: </p>
 1831: 
 1832: <p>
 1833: Ответ: "Славная революция"
 1834: </p>
 1835: 
 1836: <p>
 1837: Комм. Речь идет о Вильгельме III Оранском, ставшем королем Англии; его супруга - Мария
 1838: Стюарт, дочь Якова Стюарта. Оран находился под властью Франции.
 1839: </p>
 1840: 
 1841: <p>
 1842: Ист. Исторический лексикон. XVII век. Ст. "Вильгельм Оранский"
 1843: </p>
 1844: 
 1845: <p>
 1846: Ну это, пожалуйста, к Мереминскому. Он на этот вопрос вроде не ругался, значит,
 1847: нормальный. Мы этого не знали.
 1848: </p>
 1849: 
 1850: <h4>
 1851: 57) Автор - Михаил Иванов
 1852: </h4>
 1853: 
 1854: <p>
 1855: Блиц
 1856: </p>
 1857: 
 1858: <p>
 1859: А) Описывая Европу, Петр Вайль приводит такое сравнение: Европа - это дом со
 1860: множеством помещений и пристроек. Есть комнаты побольше - например, Германия,
 1861: а есть поменьше - как Дания. А с каких комнат началось строительство дома?
 1862: </p>
 1863: 
 1864: <p>
 1865: Очень неудачная формулировка. Непонятно, что нужны именно страны. Мы, например,
 1866: ответили ``с ванных''
 1867: </p>
 1868: 
 1869: <p>
 1870: Б) Описывая Европу, Петр Вайль приводит такое сравнение: Европа - это дом со
 1871: множеством помещений и пристроек. Есть комнаты побольше - например, Германия,
 1872: а есть поменьше - как Дания. Есть погреб - Голландия. А какая страна в его
 1873: описании выступает в роли чердака?
 1874: </p>
 1875: 
 1876: <p>
 1877: Это нормально
 1878: </p>
 1879: 
 1880: <p>
 1881: В) Описывая Европу, Петр Вайль приводит такое сравнение: Европа - это дом со
 1882: множеством помещений и пристроек. Есть комнаты побольше - например, Германия,
 1883: а есть поменьше - как Дания. Есть чердак и погреб, есть стенные шкафы вроде
 1884: Андорры или Лихтенштейна, солярий - Монако. А какое место он отводит в этой
 1885: картине России?
 1886: </p>
 1887: 
 1888: <p>
 1889: Коломна обыкновенная. Кто-нибудь попал?
 1890: </p>
 1891: 
 1892: <p>
 1893: Ответ:
 1894: </p>
 1895: 
 1896: <p>
 1897: А)Греция и Италия
 1898: </p>
 1899: 
 1900: <p>
 1901: Б)Швейцария
 1902: </p>
 1903: 
 1904: <p>
 1905: В)Двора
 1906: </p>
 1907: 
 1908: <p>
 1909: Ист. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. С. 422.
 1910: </p>
 1911: 
 1912: <h4>
 1913: 58) Автор - Сергей Ластовкин
 1914: </h4>
 1915: 
 1916: <p>
 1917: Вспоминая о нескольких днях, проведенных в Париже, Константин Паустовский
 1918: говорил с особой теплотой об одной русской эмигрантке, увезенной родителями
 1919: из России в раннем детстве. Паустовский часто упоминал об удовольствии, с
 1920: которым он слушал ее чистую русскую речь. Однажды, оказавшись на концерте
 1921: Александра Галича, напряженно вслушиваясь в его песни ("Тут его и цап-царап -
 1922: на партком", "Индпошив - фасончик накось-выкуси!") она обернулась к соседу и
 1923: спросила: Что же?
 1924: </p>
 1925: 
 1926: <p>
 1927: Ответ: на каком языке он поет?
 1928: </p>
 1929: 
 1930: <p>
 1931: Источник: Б. Сарнов. "Наш  советский новояз. Маленькая энциклопедия реального
 1932: социализма". М.: "Материк", 2002, с. 582.
 1933: </p>
 1934: 
 1935: <p>
 1936: Вот это хорошо. Очень чётко выкручивается.
 1937: </p>
 1938: 
 1939: <h4>
 1940: 59) Автор - Борис Гуревич
 1941: </h4>
 1942: 
 1943: <p>
 1944: Пьеса Людмилы Разумовской была написана в 1981 году. Спустя 7 лет Эльдар Рязанов
 1945: снял одноименный фильм с Мариной Нееловой в главной роли. Впрочем, вопрос не об
 1946: этом, а о женщинах, которым, возможно, было приятно слышать в свой адрес название
 1947: этого фильма. Смеем предположить, что так мог обращаться в 30-е годы к своей
 1948: супруге и известный писатель. Его мы и попросим вас назвать.
 1949: </p>
 1950: 
 1951: <p>
 1952: Ответ: Михаил Булгаков.
 1953: </p>
 1954: 
 1955: <p>
 1956: Комментарий: "Дорогая Елена Сергеевна".
 1957: </p>
 1958: 
 1959: <p>
 1960: Источник: http://www.sovafilm.ru/films/2595.htm
 1961: </p>
 1962: 
 1963: <p>
 1964: Никогда не слышал о таком фильме. Но вопрос мы взяли:-)
 1965: </p>
 1966: 
 1967: <h4>
 1968: 60) Автор - Михаил Иванов
 1969: </h4>
 1970: 
 1971: <p>
 1972: На создание этого музыкального инструмента для ООН пошли деньги 64 стран. Его
 1973: оркестровая разновидность существенно внешне отличается от традиционной. А одна
 1974: из наиболее известных фраз, в которой этот инструмент упоминается, принадлежит
 1975: настоятелю собора Св. Павла.  Его мы и попросим вас назвать.
 1976: </p>
 1977: 
 1978: <p>
 1979: Ответ: Джон Донн
 1980: </p>
 1981: 
 1982: <p>
 1983: Комм. Инструмент - колокол.
 1984: </p>
 1985: 
 1986: <p>
 1987: Ист. Хатчинсон ст. "Донн, Джон", "Колокол"
 1988: </p>
 1989: 
 1990: <p>
 1991: Вот за это было очень-очень-очень обидно. Надо было брать. А мы зациклились на
 1992: органе. Сами дураки, очень хороший вопрос.
 1993: </p>
 1994: 
 1995: <h4>
 1996: 61) Автор - Сергей Ластовкин
 1997: </h4>
 1998: 
 1999: <p>
 2000: В повести Казанцева "Внуки Марса" описывается высадка экспедиции на Венеру.
 2001: На планете инженеру Доброву, биологу Алексею и командиру Богатыреву пришлось
 2002: сразиться с чудовищем, которое сначала парализовывало свои жертвы. Победить
 2003: животное удалось командиру, использовавшему описанный в эпической литературе
 2004: способ и сразившему чудовище одним метким выстрелом. Внимание, вопрос: как
 2005: же назвали животное космонавты?
 2006: </p>
 2007: 
 2008: <p>
 2009: Ответ: Соловей-разбойник
 2010: </p>
 2011: 
 2012: <p>
 2013: Комм. Парализовывало ультразвуком.
 2014: </p>
 2015: 
 2016: <p>
 2017: Ист. А.П. Казанцев. "Внуки Марса",
 2018: Непомнящий Н.Н. "Сто великих загадок истории". М.: "Вече", 2003, с.228.
 2019: </p>
 2020: 
 2021: <p>
 2022: Фигня какая. Из того, что это 3 богатыря, совершенно не следует, что
 2023: персонаж должен быть только русский. Мне не понравилось.
 2024: </p>
 2025: 
 2026: <h4>
 2027: 62) Авторы - Мария Лазрева, Борис Гуревич и Михаил Иванов
 2028: </h4>
 2029: 
 2030: <p>
 2031: Название этой передачи о кино состоит из двух слов и отсылает к названию
 2032: классического литературного произведения, которое можно приписать двум
 2033: авторам. Первое из слов названия передачи - в некотором роде удвоение
 2034: первого слова из названия этого произведения. Второе, общее для обоих
 2035: названий, в контексте передачи указывает на занятие зрителя, а первое - на
 2036: то, что эта передача помогает держаться подальше от плохого кино. Как же
 2037: называется эта передача?
 2038: </p>
 2039: 
 2040: <p>
 2041: Ответ: Дистанционный смотритель
 2042: </p>
 2043: 
 2044: <p>
 2045: Комм. "Станционный смотритель" Пушкина - одна из повестей Белкина. Приставка
 2046: "Ди" означает удвоение.
 2047: </p>
 2048: 
 2049: <p>
 2050: Ист. Программа передач канала "2 Садовая".
 2051: </p>
 2052: 
 2053: <p>
 2054: Здорово. Играть надо лучше.
 2055: </p>
 2056: 
 2057: <h4>
 2058: 63) Автор - Илья Шувалов
 2059: </h4>
 2060: 
 2061: <p>
 2062: Первый - это чисто мужской вид безуключинных олимпийских гонок. Второй -
 2063: тоже олимпийский вид спорта, входящий в состав некой дисциплины, причем один
 2064: из его атрибутов дал название всей этой дисциплине. В 1996 году по
 2065: предложению Крылова была зарегистрирована международная ассоциация нового,
 2066: объединенного, вида спорта с аббревиатурой FIIB. Хотя, конечно, было бы
 2067: логичнее, если бы его изобретателем стал представитель другого континента.
 2068: Назовите этот вид спорта.
 2069: </p>
 2070: 
 2071: <p>
 2072: Ответ: Индейский биатлон.
 2073: </p>
 2074: 
 2075: <p>
 2076: Комм. Гребля на каноэ и стрельба из лука. Слово "стрела" дало название
 2077: стрельбе.
 2078: </p>
 2079: 
 2080: <p>
 2081: Ист: Энциклопедия спорта Кирилла и Мефодия.
 2082: </p>
 2083: 
 2084: <p>
 2085: Тоже хорошо. Здорово ложится.
 2086: </p>
 2087: 
 2088: <h4>
 2089: 64) Авторы - Сергей Ластовкин и Михаил Иванов
 2090: </h4>
 2091: 
 2092: <p>
 2093:  Поэт Луис Камоэнс пылко увлекся одной из придворных красавиц. В своих
 2094: сонетах он ни разу не называет ее настоящего имени, называя ее "Натерсией
 2095: кроткой и чистой". Современным исследователям удалось его установить, и
 2096: оказалось, что она является тезкой двух литературных персонажей. Если к
 2097: первой вполне можно применить те же эпитеты, то ко второй они едва ли
 2098: применимы. Однако вторая в 1963 году стала заглавной героиней произведения,
 2099: заменив в названии героиню другого произведения, имя которой нам и вовсе
 2100: неизвестно. Назовите имя возлюбленной Камоэнса.
 2101: </p>
 2102: 
 2103: <p>
 2104: Ответ: Катерина
 2105: </p>
 2106: 
 2107: <p>
 2108: Комм. Natercia - анаграмма Caterina. Катерина из "Грозы"; Катерина Измайлова
 2109: стала в постановке 1963 года заглавной героиней вместо оригинального
 2110: названия Шостаковича - "Леди Макбет Мценского уезда". Имя леди Макбет
 2111: Шекспир нигде не упоминает.
 2112: </p>
 2113: 
 2114: <p>
 2115: Ист. Белоусов Р.С. "Частная жизнь знаменитостей". М.:"Олимп",
 2116: 1999. С.31, 
 2117: Островский. "Гроза". Люб. издание,
 2118: Хатчинсон. Ст. "Шостакович Дмитрий Дмитриевич",
 2119: Шекспир. "Макбет". Любое издание.
 2120: </p>
 2121: 
 2122: <p>
 2123: Очень запутанно и непонятно.
 2124: </p>
 2125: 
 2126: <h4>
 2127: 65) Автор - Михаил Иванов
 2128: </h4>
 2129: 
 2130: <p>
 2131: В антиутопии Олдоса Хаксли "О дивный новый мир" после войн и социальных
 2132: потрясений был найден способ добиться стабильности путем унификации людей
 2133: искусственным их выведением. Тот, кому поклонялись в этом обществе, ввел
 2134: унификацию в повседневную практику. Символом новой веры, повторявшим
 2135: название самого популярного в свое время продукта подобной унификации, без
 2136: особых сложностей были украшены верхушки бывших христианских храмов. Сам же
 2137: объект поклонения, как считалось, при ответах на некоторые вопросы
 2138: использовал другую фамилию, состоявшую из тех же согласных, но с иной
 2139: огласовкой. Назовите эти фамилии, принадлежавшие на самом деле жившим
 2140: одновременно людям.
 2141: </p>
 2142: 
 2143: <p>
 2144: Ответ: Форд и Фрейд.
 2145: </p>
 2146: 
 2147: <p>
 2148: Ист: О. Хаксли "О дивный новый мир".
 2149: </p>
 2150: 
 2151: <p>
 2152: Первая часть - про Форда - очень известная, а на Фрейда выйти очень просто.
 2153: </p>
 2154: 
 2155: <h4>
 2156: 66) Автор - Михаил Иванов
 2157: </h4>
 2158: 
 2159: <p>
 2160: Венценосный муж с годами все больше ревновал к популярности и успехам жены.
 2161: Выпускница учебного заведения, более известного нам своими наградами, она
 2162: преуспела не только в том, что в конце концов привело ко встрече с будущим
 2163: супругом. Возглавляемые ею благотворительные фонды собирали богатые
 2164: пожертвования, билеты на концерты, на которых она декламировала стихи,
 2165: раскупались сразу - одним словом, она стала самым известным человеком
 2166: страны. Ее гибель в автокатастрофе потрясла многих, а ее могила считается
 2167: сейчас местом, загаданная где мечта - пусть самая сказочная - обязательно
 2168: сбудется. Мы не просим вас назвать фамилию супруга - ее могут знать не все -
 2169: назовите ее девичью фамилию.
 2170: </p>
 2171: 
 2172: <p>
 2173: Ответ: Келли
 2174: </p>
 2175: 
 2176: <p>
 2177: Комм. Грейс Келли - голливудская актриса, вышедшая замуж за князя Монако
 2178: Рене III Гримальди.
 2179: </p>
 2180: 
 2181: <p>
 2182: Ист. http://www.peoples.ru/state/king/monaco/kelly/index2.html
 2183: </p>
 2184: 
 2185: <p>
 2186: Красивая покупка на Диану, хотя и не очень сложная. Но хорошо.
 2187: </p>
 2188: 
 2189: <h4>
 2190: 67) Автор - Борис Гуревич
 2191: </h4>
 2192: 
 2193: <p>
 2194: О ПЕРВОЙ вам поможет вспомнить фамилия советского дирижера, о ВТОРОМ -
 2195: юморист. ТРЕТЬЮ однажды заменил автомат. А о ЧЕТВЕРТОМ поведал в 1980
 2196: году... Кто?
 2197: </p>
 2198: 
 2199: <p>
 2200: Ответ: Патрик Зюскинд.
 2201: </p>
 2202: 
 2203: <p>
 2204: Комм. Сергей Скрипка, Семен Альтов, у Мстислава Ростроповича во время штурма
 2205: Белого дома виолончели в руках не было.
 2206: </p>
 2207: 
 2208: <p>
 2209: Уроды. Такой вопрос не взятьL
 2210: </p>
 2211: 
 2212: <h4>
 2213: 68) Автор - Михаил Иванов
 2214: </h4>
 2215: 
 2216: <p>
 2217: Этот Писатель утверждал, что ненавидит писать - потому как всем безразлично,
 2218: что именно он пишет. Он считал, что исполняются не те желания, о которых
 2219: говоришь, а сокровенные - и не хотел все, что накопилось в его душе,
 2220: выливать кому-либо на голову. За 7 лет до того произнесшему это человеку
 2221: были гораздо ближе другие слова: "Поколения исследователей, составляющих
 2222: единое целое, хотя отдельные люди имеют начало и конец, наша настойчивость в
 2223: стремлении установить интеллектуальный контакт, длина исторического пути,
 2224: пройденного человечеством - вот темы, которые должны заполнить ваше
 2225: сознание". Надеюсь, что эти фразы послужат проводником для вашей памяти и вы
 2226: сможете назвать фамилию этого человека.
 2227: </p>
 2228: 
 2229: <p>
 2230: Ответ: Солоницын.
 2231: </p>
 2232: 
 2233: <p>
 2234: Комм. Первый - это сыгранный им Писатель из фильма Тарковского "Сталкер"
 2235: (1980) (который, как известно, проводник).
 2236: </p>
 2237: 
 2238: <p>
 2239: "ПИСАТЕЛЬ. Да здесь то сбудется, что натуре своей соответствует, сути! О
 2240: которой ты понятия не имеешь, а она в тебе сидит и всю жизнь тобой
 2241: управляет! "
 2242: </p>
 2243: 
 2244: <p>
 2245: Вторая фраза принадлежит в романе Лема "Солярис" Сарториусу, которого
 2246: Солоницын сыграл в 1973.
 2247: </p>
 2248: 
 2249: <p>
 2250: Ист. Кино. Энциклопедический словарь. М.:"Советская Энциклопедия", 1987.
 2251: "Солоницын Анатолий (Отто) Алексеевич"
 2252: </p>
 2253: 
 2254: <p>
 2255: Сценарий фильма "Сталкер" -
 2256: http://fantasy.kiev.ua/koi/S/Strug_/rar/Stalker.htm,
 2257: Станислав Лем. "Солярис" (любое издание)
 2258: </p>
 2259: 
 2260: <p>
 2261: Э: гм.. А ты сам-то понял, что хотел спросить?
 2262: </p>
 2263: 
 2264: <h4>
 2265: 69) Автор - Михаил Иванов
 2266: </h4>
 2267: 
 2268: <p>
 2269: Хорошая родословная - а точнее, один далекий предок - дал ему в глазах его
 2270: сторонников преимущественное право на власть. Он хорошо учился и отлично
 2271: знал все необходимые для приобретения авторитета книги. А весьма либеральный
 2272: курс правительства дал повод для вооруженных выступлений, завершившихся его
 2273: возвращением в страну и занятием им места высшего лидера. После смерти
 2274: оказалось, что его наследство состоит всего из двух предметов, которые нужны
 2275: каждому, кто разделяет его идеи. Назовите его.
 2276: </p>
 2277: 
 2278: <p>
 2279: Ответ: Аятолла Рухолла аль-Мусави аль-Хомейни.
 2280: </p>
 2281: 
 2282: <p>
 2283: Комм. Аль-Мусави значит, что он - потомок Мусы, то есть родственник пророка
 2284: Мухаммеда, в отличии от рода Пехлеви. Значит, он имеет больше права
 2285: управлять народом. Ну а аль-Хомейни значит "из Хомейна".
 2286: </p>
 2287: 
 2288: <p>
 2289: Я ничего не понял, однако ж кто-то даже брал...
 2290: </p>
 2291: 
 2292: <h4>
 2293: 70) Автор - Сергей Ластовкин
 2294: </h4>
 2295: 
 2296: <p>
 2297: Когда немцы оккупировали Францию, Илья Эренбург находился в Париже, а в
 2298: Москве ходили слухи, что он предательски сотрудничает с оккупантами.
 2299: Следствием этого было то, что дачу Эренбурга было решено отдать другому
 2300: писателю, который даже пробовал на нее вселиться. В результате один
 2301: остроумец назвал этого писателя фамилией персонажа русской литературы 30-х
 2302: годов XIX века. Какое же прозвище ему дали?
 2303: </p>
 2304: 
 2305: <p>
 2306: Ответ: Троекуров.
 2307: </p>
 2308: 
 2309: <p>
 2310: Ист. Б.М. Сарнов. "Наш советский новояз". М.:"Материк", 2002. С. 311.
 2311: </p>
 2312: 
 2313: <p>
 2314: Почему не назвать другого писателя? Да и вообще, этот факт мне не
 2315: представляется достойным вопроса.
 2316: </p>
 2317: 
 2318: <h4>
 2319: 71) Автор - Борис Гуревич
 2320: </h4>
 2321: 
 2322: <p>
 2323: Нефранцузское транспортное средство из французской книги; нерусская жена
 2324: русского поэта; баскетболист техасской команды. Еще одним элементом этого
 2325: списка является один из героев известной английской трагедии. Назовите этого
 2326: героя.
 2327: </p>
 2328: 
 2329: <p>
 2330: Ответ: Король Дункан.
 2331: </p>
 2332: 
 2333: <p>
 2334: Комментарий: Яхта "Дункан", Айседора Дункан, Тим Данкан, Герой "Макбета".
 2335: </p>
 2336: 
 2337: <p>
 2338: Вот с этим вопросом у нас был полный абзац - мы всю минуту сидели и думали,
 2339: как же можно двумя словами назвать макбетовского Дункана. В итоге сошлись на
 2340: том, что кажется, он всё-таки был королём:
 2341: </p>
 2342: 
 2343: <h4>
 2344: 72) Автор - Сергей Ластовкин
 2345: </h4>
 2346: 
 2347: <p>
 2348: Первый, вечно жаждущий веселья, посвятил своему приятелю по университету
 2349: Монпелье шутливое пророчество: "Изучив положение одних звезд по отношению к
 2350: другим, я выяснил, что в этом году слепые не увидят больше, чем прежде,
 2351: глухие не будут слышать, а немые - говорить". Второй в ответном послании
 2352: сообщил, что первый лишится языка, а ноги его закроет монашеская ряса. Оба
 2353: пророчества сбылись. В 1534 году первый из-за болезни связок лишился речи, а
 2354: рясу носил до конца жизни. Уважаемые знатоки! Назовите и первого, и второго.
 2355: </p>
 2356: 
 2357: <p>
 2358: Ответ: Франсуа Рабле и Мишель Нострадамус.
 2359: </p>
 2360: 
 2361: <p>
 2362: Комм. "Вечно жаждущий веселья" - дословный перевод имени Пантагрюэль.
 2363: </p>
 2364: 
 2365: <p>
 2366: Ист. Белоусов Р.С. "Частная жизнь знаменитостей". М.: "Олимп", 1999, с.
 2367: 123-125.
 2368: </p>
 2369: 
 2370: <p>
 2371: Тут мы, наверное, сами виноваты. Рабле взяли, а Нострадамуса я не выложил на
 2372: стол за псевдоочевидностью, и в итоге ответили Парацельса.
 2373: </p>
 2374: 
 2375: <h4>
 2376: 73) Автор - Борис Гуревич
 2377: </h4>
 2378: 
 2379: <p>
 2380: В стихах Вадима Попова о заключенном колымского лагеря есть такие строки:
 2381: <blockquote>
 2382: Спросил его опер:
 2383: <br>
 2384: "Скажи, на хрена
 2385: <br>
 2386: Сдалась тебе, как ее,
 2387: <br>
 2388: Эта Грена...? "
 2389: </blockquote>
 2390: А мы попросим вас закончить двумя строками последнее четверостишие этого
 2391: стихотворения:
 2392: <blockquote>
 2393: Повыпали зубы
 2394: <br>
 2395: Средь каторжной мглы ...
 2396: </blockquote>
 2397: </p>
 2398: 
 2399: <p>
 2400: Ответ: 
 2401: <blockquote>
 2402: И мертвые губы
 2403: <br>
 2404:             Шепнули: Колы...
 2405: </blockquote>
 2406: </p>
 2407: 
 2408: <p>
 2409: Комментарий: по аналогии со светловскими:
 2410: <blockquote>
 2411: И мертвые губы
 2412: <br>
 2413: Шепнули: Грена...
 2414: </blockquote>
 2415: </p>
 2416: 
 2417: <p>
 2418: Источник: "Лехаим", ?3, 2003, стр. 88.
 2419: </p>
 2420: 
 2421: <p>
 2422: Я ``Гренаду'' в таких подробностях не помню, но спрашивать это, конечно,
 2423: можно. Идея достаточно красивая.
 2424: </p>
 2425: 
 2426: <h4>
 2427: 74) Автор - Борис Гуревич
 2428: </h4>
 2429: 
 2430: <p>
 2431: Не так давно с тысяч театральных подмостков по всему миру прозвучала одна из
 2432: извеснейших комедий Аристофана. Многих актрис идеи пьесы настолько
 2433: вдохновили, что они решили действовать так же, как и героини. Взятый дамами
 2434: на вооружение знаменитый лозунг 60-х был слегка переиначен - два слова
 2435: поменяли местами, а еще в одном стало на букву меньше. Воспроизведите
 2436: получившийся лозунг.
 2437: </p>
 2438: 
 2439: <p>
 2440: Ответ: Make war? No love.
 2441: </p>
 2442: 
 2443: <p>
 2444: Комм. Было: Make love, not war. Ставили "Лисистрату".
 2445: </p>
 2446: 
 2447: <p>
 2448: Источник: Газета "Известия", 05.03.03 г. стр. 2.
 2449: </p>
 2450: 
 2451: <p>
 2452: Я не согласен с командами, которые считают, что это не выбирается. Мы так и
 2453: не смогли придумать другую более-менее правдоподобную версию.
 2454: </p>
 2455: 
 2456: <h4>
 2457: 75) Автор - Михаил Иванов
 2458: </h4>
 2459: 
 2460: <p>
 2461: Эта дата дважды попала в историю одного города. В первый раз - через 6 дней
 2462: после свадьбы будущего короля, привлекшей множество его сторонников, что и
 2463: дало шанс его противникам, по поводу чего Григорий XIII и приказал отслужить
 2464: благодарственный молебен. Второй раз - 372 года спустя - повод гораздо более
 2465: радостный. В этот день три человека устроили своеобразное соревнование на
 2466: главной городской достопримечательности, стараясь как можно раньше доставить
 2467: к цели: что?
 2468: </p>
 2469: 
 2470: <p>
 2471: Ответ: Флаг Франции.
 2472: </p>
 2473: 
 2474: <p>
 2475: Комм. Этот день - 24 августа. 24 августа 1572 года памятно Варфоломеевской
 2476: ночью. 18 августа состоялась свадьба Генрих Наваррского и Маргариты Валуа,
 2477: на которую приехали многие видные гугеноты. 24 августа 1944 года войска
 2478: генерала Леклерка вошли в Париж, и два танкиста и начальник пожарной команды
 2479: Парижа старались как можно быстрее поднять флаг на Эйфелевой башне.
 2480: </p>
 2481: 
 2482: <p>
 2483: Ист. Е.В. Федорова. Париж. М.: Изд. МГУ,2000. С.282,109,110
 2484: </p>
 2485: 
 2486: <p>
 2487: Нет, всё понятно, но что конкретно: Мы, правда, в итоге всё-таки взяли. Но
 2488: мне не очень понравилось.
 2489: </p>
 2490: 
 2491: 
 2492: <h4>
 2493: 76) Автор - Борис Гуревич
 2494: </h4>
 2495: 
 2496: <p>
 2497: Уважаемые знатоки, мы загадали некое слово. Может быть, вы догадаетесь, что
 2498: это за слово, вспомнив название фильма с участием Пола Ньюмена, правда,
 2499: нельзя утверждать, что тому фильму сопутствовал оглушительный успех. Вас еще
 2500: не осенила догадка? Конечно, будь под рукой мышь, было бы проще... Ну, уж с
 2501: третьей подсказки вы должны отгадать это слово. И, надеемся, с вами не
 2502: произойдет того, что произошло в похожей ситуации с персонажем произведения
 2503: русского писателя, да и люди-то вы, в отличие от этого персонажа, весьма
 2504: молодые. Итак, что это за слово?
 2505: </p>
 2506: 
 2507: <p>
 2508: Ответ: Щелчок.
 2509: </p>
 2510: 
 2511: <p>
 2512: Комментарий: Фильм "Щелчок", щелчок мышью, "А от третьего щелчка вышибло ум
 2513: у старика".
 2514: </p>
 2515: 
 2516: <p>
 2517: Источники: Фильм "Щелчок", А.С.Пушкин: "Сказка о попе и его работнике
 2518: Балде".
 2519: </p>
 2520: 
 2521: <p>
 2522: Это, конечно, постмодернизм в чистом виде, но мы и сами не чужды
 2523: постмодернизма в вопросе. Мне очень понравилось. По идее - один из лучших
 2524: вопросов пакета. А вот реализация могла быть и почище. Но всё равно - очень
 2525: хорошо.
 2526: </p>
 2527: 
 2528: <h4>
 2529: 77) Автор - Михаил Иванов
 2530: </h4>
 2531: 
 2532: <p>
 2533: Эта страна всегда была на периферии и потому автору сложно подобрать к ней
 2534: какие-то данные иностранцами устойчивые ассоциации. Но в последней части XX
 2535: века несколько представителей этой страны за свои достижения получали от
 2536: журналистов прозвище, прилагательное из которого до того было устойчиво
 2537: связано с представителями другой европейской страны. Вполне вероятно, что
 2538: еще один представитель этой страны в ближайшее время оправдает данное ему
 2539: авансом это прозвище - по крайней  мере, в этом году он получил хороший
 2540: старт. Впрочем, назвать мы вас попросим не его, а того, кто последним был
 2541: его безусловно достоин - и притом на том же самом месте.
 2542: </p>
 2543: 
 2544: <p>
 2545: Ответ: Мика Хаккинен.
 2546: </p>
 2547: 
 2548: <p>
 2549: Комм. Это прозвище "Летучий финн". Сейчас так начинают называть и Кими
 2550: Райкконена, но последний на данный момент великий финский автогонщик -
 2551: Хаккинен, место которого в команде "McLaren" занял Райкконен после ухода
 2552: Хаккинена из гонок.
 2553: </p>
 2554: 
 2555: <p>
 2556: Тоже очень неплохо. Мы догадались в самый-самый последний момент. Первая
 2557: фраза мне, правда, представляется избыточной. McLaren forever!
 2558: </p>
 2559: 
 2560: <h4>
 2561: 78) Автор - Михаил Иванов
 2562: </h4>
 2563: 
 2564: <p>
 2565: Своеобразным праздником этого города является один летний день, и название
 2566: его можно перевести как "день цветения". В этот день огромное количество
 2567: туристов бродит по городу одним и тем же маршрутом, выясняя, куда идти, из
 2568: книг. Владелец одного из питейных заведений этого города говорит, что в этот
 2569: день ему нет нужды готовить традиционное рагу - надо только подвезти
 2570: побольше зеленого сыра и красного вина. Я не спрашиваю вас, что это за день;
 2571: скажите, что это за город.
 2572: </p>
 2573: 
 2574: <p>
 2575: Ответ: Дублин.
 2576: </p>
 2577: 
 2578: <p>
 2579: Комм. Bloomsday назван в честь героя романа Джойса, но это слово вполне
 2580: можно (хотя и не нужно) перевести дословно. Это 16 июня - день действия
 2581: "Улисса"
 2582: </p>
 2583: 
 2584: <p>
 2585: Ист. П. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. С. 61
 2586: </p>
 2587: 
 2588: <p>
 2589: Странный вопрос. У нас он вызвал очень большие дебаты, поскольку, например,
 2590: лично я наставал всю минуту, что это слишком уж очевидно. Но, видимо, это мы
 2591: просто разыгрались, поскольку другие команды вроде даже не сразу это брали.
 2592: Идея забитая очень сильно.
 2593: </p>
 2594: 
 2595: <h4>
 2596: 79) Автор - Илья Шувалов
 2597: </h4>
 2598: 
 2599: <p>
 2600: В начале XX века существовали два выдававшихся врачам значка с одинаковой
 2601: надписью ЗВ. На первом надпись была расположена на эмалево-белом фоне и
 2602: указывала на специальность врача. Второй был введен в годы первой мировой
 2603: войны и выдавался недоучившимся студентам старших курсов медицинских
 2604: институтов, призванным на фронт, от которых, конечно, ничего выдающегося не
 2605: ожидали. Обычные люди, да и многие средние коллекционеры часто путают эти
 2606: значки, расшифровывая обе аббревиатуры одинаково. А как же они
 2607: расшифровываются на самом деле?
 2608: </p>
 2609: 
 2610: <p>
 2611: Ответ: Зубной врач и Заурядный врач.
 2612: </p>
 2613: 
 2614: <p>
 2615: Ист: Грибанов Э.Д. ``Медицина в необычном'' М.: Сов. Россия 1988г., с.159.
 2616: </p>
 2617: 
 2618: <p>
 2619: А вот это просто кайф. До зубного врача мы дошли сразу, а потом голоса
 2620: разделились примерно поровну между заштатным и заурядным. Голос капитана
 2621: оказался решающим:). Это и вправду хорошо выбирается, а идея очень неплохая.
 2622: </p>
 2623: 
 2624: <h4>
 2625: 80) Автор - Михаил Иванов
 2626: </h4>
 2627: 
 2628: <p>
 2629: Известность ему принесли "Новеллы гор". Среди произведений этого
 2630: нобелевского лауреата 1907 года были и просто сказки, и книга, полное
 2631: название которой я вам сообщать не буду. Если вы поняли, о ком идет речь,
 2632: сможете сказать, кому адресовано его, наверное, самое известное
 2633: стихотворение.
 2634: </p>
 2635: 
 2636: <p>
 2637: Ответ: Сыну.
 2638: </p>
 2639: 
 2640: <p>
 2641: Комм. Это стихотворение "Если". "Тогда, мой сын, ты будешь - Человек"
 2642: </p>
 2643: 
 2644: <p>
 2645: Ист. "Словарь искусств Хатчинсона". "Внешсигма", 1996. Ст. "Киплинг,
 2646: Редьярд"
 2647: </p>
 2648: 
 2649: <p>
 2650: Назовите же эту столицу Бельгии:-). Мы, конечно, сами виноваты, не дошли до
 2651: Киплинга, но пуант очевидно далеко не самый удачный.
 2652: </p>
 2653: 
 2654: <h4>
 2655: 81) Автор - Илья Шувалов
 2656: </h4>
 2657: 
 2658: <p>
 2659: В 1998 году в США ИХ было 558, и из них 188 занимались этим очень прибыльным
 2660: бизнесом. Так, одна из 188 - владелец компании ``Фоксвудс'',  обслуживающей до
 2661: 75 тысяч человек в сутки и получающей около 800 миллионов долларов в год.
 2662: Секрет такой прибыльности - относительно низкие для этого бизнеса налоги.
 2663: Штату идет 25%, 35% федерального не платится, а подоходный не платится
 2664: имеющими прямое отношение к ЭТОМУ совладельцами. Мы не спрашиваем Вас о
 2665: бизнесе этой компании, назовите общее название мест, в одном из которых она
 2666: расположена.
 2667: </p>
 2668: 
 2669: <p>
 2670: Ответ: Резервация.
 2671: </p>
 2672: 
 2673: <p>
 2674: Комм. Бизнес - казино.
 2675: </p>
 2676: 
 2677: <p>
 2678: Ист: ``Журнал игорного бизнеса и индустрии развлечений ``Большая игра'''' ?8,
 2679: 1998 год, сс.28-29.
 2680: </p>
 2681: 
 2682: <p>
 2683: С русским языком в вопросе большие проблемы. В остальном неплохо, но
 2684: простовато.
 2685: </p>
 2686: 
 2687: <h4>
 2688: 82) Автор - Михаил Иванов
 2689: </h4>
 2690: 
 2691: <p>
 2692: Давая испанское имя первому, отрицательному, персонажу, автор в какой-то
 2693: мере работал на публику. В русском переводе оно похоже на имя традиционно
 2694: отрицательного персонажа. Этот герой избрал путь борьбы с системой, пытаясь
 2695: ее обмануть, а второй, хоть и был, как и первый, эмигрантом, успешно
 2696: ассимилировался, достиг известности, почти незаменимости - хотя
 2697: происхождения ему не забывают. В городе, в котором начинается действие этого
 2698: произведения, есть дворец Контарини-Фазан. Однако во многих туристических
 2699: справочниках он называется по-другому, а как именно - вам поможет ответить
 2700: женщина.
 2701: </p>
 2702: 
 2703: <p>
 2704: Ответ: Дом Дездемоны.
 2705: </p>
 2706: 
 2707: <p>
 2708: Ист. П. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. "Гений места".
 2709: С. 98-100.
 2710: </p>
 2711: 
 2712: <p>
 2713: Неплохой вопрос. Взяли сразу.
 2714: </p>
 2715: 
 2716: <h4>
 2717: 83) Автор - Михаил Иванов
 2718: </h4>
 2719: 
 2720: <p>
 2721: Первое слово - это "оркестр", который пользуется такой популярностью, что в
 2722: одной только Японии промышленность, связанная с ним, имела в 1991 году
 2723: оборот более полутора миллиардов долларов. Второе - это чаще всего гранат,
 2724: хотя все вы, конечно, знаете о случае, когда он имел нетипичный цвет. Между
 2725: этими двумя словами в "Словаре искусств Хатчинсона" расположена фамилия
 2726: человека, признанного однажды лучшим дирижером европейской музыкальной
 2727: классики. Его мы и попросим вас назвать.
 2728: </p>
 2729: 
 2730: <p>
 2731: Ответ: Герберт фон Караян.
 2732: </p>
 2733: 
 2734: <p>
 2735: Комм. "Караоке" - в переводе "пустой оркестр". Карбункул - чаще всего
 2736: гранат, и имеет красный цвет, а история о Ш. Холмсе называлась "Голубой
 2737: карбункул".
 2738: </p>
 2739: 
 2740: <p>
 2741: Ист. "Словарь искусств Хатчинсона". "Внешсигма", 1996. Ст. "Карбункул",
 2742: "Караян, Герберт фон", "Караоке".
 2743: </p>
 2744: 
 2745: <p>
 2746: Первая часть ну уж очень-очень-очень затасканная. А европейских дирижёров
 2747: так немного:
 2748: </p>
 2749: 
 2750: <h4>
 2751: 84) Автор - Борис Гуревич
 2752: </h4>
 2753: 
 2754: <p>
 2755: Заголовок статьи в газете "Известия", посвященной первой для известного
 2756: московского театра удачной постановке спектакля по русской классике,
 2757: представлял собой известную поговорку. Правда, в нее было добавлено одно
 2758: слово, тем самым предлагалось рвануть с поставленного произведения.
 2759: Воспроизведите заголовок статьи.
 2760: </p>
 2761: 
 2762: <p>
 2763: Ответ: С "Доходного места" - в карьер.
 2764: </p>
 2765: 
 2766: <p>
 2767: Источник: "Известия", 19.03.2003.
 2768: </p>
 2769: 
 2770: <p>
 2771: Опять-таки, нам это показалось значительно проще, чем было на самом деле.
 2772: Неплохой вопрос.
 2773: </p>
 2774: 
 2775: <h4>
 2776: 85) Автор - Сергей Ластовкин
 2777: </h4>
 2778: 
 2779: <p>
 2780: Сидеть и ждать у моря погоды было не в его правилах. У него был деятельный
 2781: характер, но вместе с тем он был книжным, кабинетным человеком. Две эти
 2782: ипостаси - активный исследователь, рвущийся в бой, и замкнутый книгочей и
 2783: созерцатель - противоречиво сочетались в нем. И, тем не менее, этот
 2784: правитель станет на короткое время надеждой для многих людей. Уважаемые
 2785: знатоки, через минуту назовите его.
 2786: </p>
 2787: 
 2788: <p>
 2789: Ответ: Александр Васильевич Колчак.
 2790: </p>
 2791: 
 2792: <p>
 2793: Ист. Белоусов Р.С. "Частная жизнь знаменитостей". М.:"Олимп", 1999.
 2794: С.311-312.
 2795: </p>
 2796: 
 2797: <p>
 2798: Я этих реалий не знал, но наш капитан хотел потом стол головой проломить за
 2799: этот вопрос. Он подумал про Колчака, но решил: ``Какой же он правитель''?L
 2800: </p>
 2801: 
 2802: <h4>
 2803: 86) Автор - Борис Гуревич
 2804: </h4>
 2805: 
 2806: <p>
 2807: Весьма правдивая история. Известного телеведущего как-то спросили, за какую
 2808: команду национальной хоккейной лиги он болеет. Симпатия к команде из
 2809: западного штата выглядела вполне логичной. Мы же попросим вас назвать
 2810: фамилию телеведущего.
 2811: </p>
 2812: 
 2813: <p>
 2814: Ответ: Уткин
 2815: </p>
 2816: 
 2817: <p>
 2818: Комментарий: Василий Уткин болеет за Анахайм Майти Дакс ("Могучие утки" из
 2819: Анахайма) - и это не утка J
 2820: </p>
 2821: 
 2822: <p>
 2823: Источник: http://vasya.gzt.ru
 2824: </p>
 2825: 
 2826: <p>
 2827: В свете последних событий в НХЛ для меня это был простой вопрос:)
 2828: </p>
 2829: 
 2830: <h4>
 2831: 87) Автор - Михаил Иванов
 2832: </h4>
 2833: 
 2834: <p>
 2835: Недавно вилла, подаренная этим человеком любимой жене, превратилась в отель.
 2836: В курортный городок Фреджене можно попасть из аэропорта, носящего его имя -
 2837: в нем можно даже посмотреть фрагменты его произведений. Если вы решите
 2838: отправиться в отель сразу же по прилете, то дорога и все формальности едва
 2839: ли займут у вас более 8 часов. Все скромно - за ночь и сытный завтрак с вас
 2840: попросят чуть больше 70 евро - совсем не дорого для места, где прошла
 2841: значительная часть жизни великого человека. А теперь я попрошу вас закончить
 2842: двумя словами название посвященной этому статьи из "КоммерсантЪ-Weekend":
 2843: "Совсем не:"
 2844: </p>
 2845: 
 2846: <p>
 2847: Ответ: "Сладкая жизнь".
 2848: </p>
 2849: 
 2850: <p>
 2851: Комм. Он - Федерико Феллини, снявший "8 ?", "Дорогу" и "Сладкую жизнь"
 2852: </p>
 2853: 
 2854: <p>
 2855: Ист. http://www.kommersant.ru/archive/archive-material.html?docId=378259,
 2856: Кино. Энциклопедический словарь. М.:"Советская Энциклопедия", 1987
 2857: </p>
 2858: 
 2859: <p>
 2860: Хорошо.
 2861: </p>
 2862: 
 2863: <h4>
 2864: 88) Автор - Михаил Иванов
 2865: </h4>
 2866: 
 2867: <p>
 2868: До 35 лет он вращался в модных кругах парижского общества, но пережив смерть
 2869: родителей, удалился в тишину своего кабинета на поиски. Поняв, чего именно,
 2870: вы сможете закончить фразу этого писателя названием произведения,
 2871: написанного писателем из соседней страны за два с половиной века до того.
 2872: Чтобы вопрос потребовал какого-то времени на размышление, мы пропустим в
 2873: начале фразы то же существительное, которое есть во второй половине:
 2874: "Настоящий ... - это ..." Воспроизведите вторую половину фразы.
 2875: </p>
 2876: 
 2877: <p>
 2878: Ответ: Потерянный рай.
 2879: </p>
 2880: 
 2881: <p>
 2882: Комм. Марсель  Пруст написал "В поисках утраченного времени". Фраза
 2883: "Настоящий рай - потерянный рай". "Потерянный рай" - название произведения
 2884: Мильтона, написанного в 1667 году.
 2885: </p>
 2886: 
 2887: <p>
 2888: Ист. Хатчинсон. Ст. "Пруст, Марсель" и цитата после нее,
 2889:        Ст. "Мильтон, Джон"
 2890: </p>
 2891: 
 2892: <p>
 2893: Вот этого мы совсем не поняли. Как мне рассказывали ``Бегемоты'', Дима Борок
 2894: потом долго благодарил Наташу Реброву за то, что в течение минуты она не
 2895: сказала про утраченное время, а то они бы точно ответили неправильно.
 2896: </p>
 2897: 
 2898: <h4>
 2899: 89) Автор - Михаил Иванов
 2900: </h4>
 2901: 
 2902: <p>
 2903: Первый однажды прочитал трагическую историю экспедиции Доннера и нашел, что
 2904: в отдельных моментах, несомненно, есть нечто смешное. В результате ЭТО
 2905: принесло ему около двух миллионов долларов. Второй, кстати, находящийся в
 2906: энциклопедии по соседству с родным городом Первого, отправился в путь,
 2907: движимый ЭТИМ, но в результате не получил ничего, кроме цинги. Назовите ЭТО.
 2908: </p>
 2909: 
 2910: <p>
 2911: Ответ: "Золотая лихорадка"
 2912: </p>
 2913: 
 2914: <p>
 2915: Комм. Чарли Чаплин и Джек Лондон.
 2916: </p>
 2917: 
 2918: <p>
 2919: Ист. Вайль. Гений места. М.: "Независимая газета", 2001. С 23,24,26.
 2920: </p>
 2921: 
 2922: <p>
 2923: А я вот взял этот вопрос уже по первой фразеJ
 2924: </p>
 2925: 
 2926: <h4>
 2927: 90) Автор - Борис Гуревич
 2928: </h4>
 2929: 
 2930: <p>
 2931: <blockquote>
 2932: В ответном стихотворении, в конце 70-х, Юрий Лорес писал:
 2933: <br>
 2934: У нас тут ходит слух, что лето будет жарким,
 2935: <br>
 2936: И, значит, отдыхать не стоит ехать к морю.
 2937: <br>
 2938: Что август, что июль, - убытки, не подарки.
 2939: <br>
 2940: Хотя, наверняка, они войдут в историю.
 2941: <br>
 2942: А ты пиши стихи, а я безвестно кану.
 2943: <br>
 2944: Но ни одна судьба не стоит сожаленья.
 2945: <br>
 2946: Куда мудрее жить подальше от вулкана,
 2947: <br>
 2948: Который каждый миг способен к изверженью.
 2949: </blockquote>
 2950: Мы не спрашиваем вас, как называется это стихотворение. Укажите название
 2951: стихотворения, ответом на которое послужило только что процитированное.
 2952: </p>
 2953: 
 2954: <p>
 2955: Ответ: "Письма римскому другу".
 2956: </p>
 2957: 
 2958: <p>
 2959: Комментарий: У Бродского: "Лучше жить в глухой провинции, у моря..."
 2960: </p>
 2961: 
 2962: <p>
 2963: Источник: http://students.web.ru:8200/bards/Lores/part2.htm
 2964: </p>
 2965: 
 2966: <p>
 2967: Второй ступор в нашей команде. Мы всю минуту вспоминали, как же это точно
 2968: называется - ``Письмо римскому другу'', ``Письма римскому другу'', ``Письмо к
 2969: римскому другу'' или ``Письма к римскому другу'':)))))
 2970: </p>
 2971: 
 2972: <p>
 2973: <em>
 2974: Женя
 2975: </em>
 2976: </p>
 2977: 
 2978: 
 2979: <!--#include virtual="tail.html"-->
 2980: 
 2981: 
 2982: <hr>
 2983: <address>
 2984: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
 2985: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
 2986: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
 2987: </address>
 2988: </body>
 2989: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>