Annotation of reports/200303Cities-apel.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Cup of Cities, 2003 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: V Кубок городов<br>
! 11: 30 марта 2003</h1>
! 12:
! 13: <h2 align=center>
! 14: Тексты апелляций
! 15: </h2>
! 16:
! 17: <h3>
! 18: Ответ 1
! 19: </h3>
! 20:
! 21: <ul>
! 22: <p>
! 23: <li> Некролог
! 24: <li> Твою эпитафию
! 25: <li> в газете некролог
! 26: <li> в газете я твой некролог
! 27: <li> газетный некролог
! 28: <li> настоящих человеков
! 29: <li> некролог
! 30: <li> прочту некролог у твоих ног
! 31: <li> прочту я некролог
! 32: <li> эпитафию твою
! 33: <li> я некролог
! 34: </ul>
! 35: </p>
! 36:
! 37: <h3>
! 38: Зачет 1 (Некролог)
! 39: </h3>
! 40:
! 41: <p>
! 42: Считаем ответ "Некролог" верным. Если он не был точным,
! 43: то почему нас не попросили уточнить.
! 44: </p>
! 45:
! 46: <h3>
! 47: Зачет 1 (Твою эпитафию)
! 48: </h3>
! 49:
! 50: <p>
! 51: Команда полностью вникнув в логику вопроса дала ответ эпитафия,
! 52: который хоть и не соответствует с формальной стороны авторскому ответу
! 53: и рифме, но тем не менее, по логике совпадает с авторским ответом.
! 54: </p>
! 55:
! 56: <h3>
! 57: Ответ 2
! 58: </h3>
! 59:
! 60: <ul>
! 61: <p>
! 62: <li> ... настоящих человеков
! 63: <li> Настоящих людей
! 64: <li> Настоящих человеков
! 65: <li> Настоящих человеков (людей)
! 66: <li> нам труба
! 67: <li> настоящие человеки
! 68: <li> настоящих человеков
! 69: <li> настоящих человеков (людей)
! 70: </ul>
! 71: </p>
! 72:
! 73: <h3>
! 74: Зачет 2 (Настоящих человеков) (1)
! 75: </h3>
! 76:
! 77: <p>
! 78: Определив, что речь идет о ╚Повести о настоящем человеке╩, что по
! 79: нашему мнению и является основой вопроса, и, поставив фрагмент
! 80: ╚настоящий человек╩ во множественное число, получаем два варианта:
! 81: ╚настоящие люди╩ и ╚настоящие человеки╩. Первый вариант, конечно,
! 82: более употребим в современном русском языке, однако, второй более
! 83: формален и близок по стилистике В.Пелевину. Кроме того слово
! 84: ╚человеки╩ употребляется именно для подчеркивания человеческих качеств
! 85: личности, а не биологического вида. В словаре Даля, например, ╚ЛЮДИ
! 86: м. мн. людь ж. люд м. собират. <человеки>, род человеческий; <...>.
! 87: Все мы люди, да не все человеки, т. е. рода человеческого, но без
! 88: человеческого достоинства.╩ Кроме того слово ╚человеки╩ неоднократно
! 89: встречается в Новом Завете ("и Я сделаю Вас ловцами человеков" Матф
! 90: 4-19), в произведениях Е.Замятина, Дж. Кольера, К.Ткаченко и др.
! 91: </p>
! 92:
! 93: <h3>
! 94: Зачет 2 (Настоящих человеков) (2)
! 95: </h3>
! 96:
! 97: <p>
! 98: Вопрос был: как написано в произведении, а не в русском языке.
! 99: По логике, неизменяемое название произведения "Настоящий человек",
! 100: должно звучать "Настоящих человеков", к тому же надо учитывать
! 101: специфику военного учреждения!
! 102: (Опять же, почему нас не попросили уточнить?)
! 103: </p>
! 104:
! 105: <h3>
! 106: Зачет 2 (настоящих человеков) (1)
! 107: </h3>
! 108:
! 109: <p>
! 110: Мы дали несколько отличный от авторского ответ посчитав, что
! 111: Пелевин вполне мог допустить некоторое искажение правил русского языка
! 112: для более образной передачи данной сцены. Все-таки, речь шла о летном
! 113: училище (а для армии, согласно нашему постсоветскому фольклору, характерны
! 114: такие обороты :-)).
! 115: Обращаем внимание, что передача этой сцены в самом романе отлична от
! 116: изложенной в вопросе.
! 117: В вопросе утверждается, что полковник "говорит, что в училище готовят
! 118: не просто летчиков, а, в первую очередь... настоящих людей".
! 119: На самом же деле, вот цитата из романа:
! 120: " А мы, летно-преподавательский состав, и лично я, летающий замполит
! 121: училища, обещаем: мы из вас сделаем настоящих людей в самое короткое
! 122: время!" (Кстати, говорит это не полковник, а майор).
! 123: Таким образом, авторы допустили некоторую неточность в цитировании,
! 124: сохранив принципиальную схожесть. Так и мы, допустив некоторую
! 125: неточность, в принципе ответили верно.
! 126: Просим уважаемое АЖ учесть это и зачесть наш ответ как верный.
! 127: </p>
! 128:
! 129: <h3>
! 130: Зачет 2 (настоящих человеков) (2)
! 131: </h3>
! 132:
! 133: <p>
! 134: Т.к. произведение Полевого называется "Повесть о настоящем человеке",
! 135: полковник вполне мог сказать именно так.
! 136: </p>
! 137:
! 138: <h3>
! 139: Зачет 2 (настоящих человеков) (3)
! 140: </h3>
! 141:
! 142: <p>
! 143: Команда считает, что наш ответ вполне соответствует заданному
! 144: вопросу, поскольку, во-первых, название произведения советской
! 145: литературы, известное гораздо более, чем цитата из Пелевина,
! 146: все-таки "Повесть о настоящем человеке", во-вторых, весь опыт
! 147: общения авторов апелляции с преподавателями военных училищ,
! 148: военных кафедр и с офицерами вообще, говорит о том, что
! 149: гг. офицеры не слишком затрудняют себя безусловным следованием
! 150: нормам орфографии и орфоэпии, в-третьих, употребление слова
! 151: "человеков" как множественного лица от слова "человек" имеет в
! 152: современном русском языке примеры как в жанре разговорном
! 153: (например, "Все мы люди, все мы человеки"), так и в жанре
! 154: литературном ("идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами
! 155: человеков" (Матф.4:19) - заметим, кстати, что в Синодальном
! 156: переводе Библии слово "человеков" встречается 40 раз). В
! 157: связи с вышеизложенным команда просит засчитать ее ответ как
! 158: равнозначный авторскому ответу, поскольку, как нам кажется,
! 159: ответ раскрывает суть вопроса с достаточной степенью
! 160: конкретизации.
! 161: </p>
! 162:
! 163: <h3>
! 164: Зачет 2 (настоящих человеков) (4)
! 165: </h3>
! 166:
! 167: <p>
! 168: Как видно из нашего ответа, наша команда проникла в суть вопроса и
! 169: поняла, какой именно "фрагмент названия произведения советской
! 170: литературы" надо поставить во множественное число. Мы всю минуту
! 171: выбирали, какой из вариантов постановки во множественное число -
! 172: грамматически правильный или грамматически неправильный - необходимо
! 173: ответить. Мы оставились на ответе "настоящих человеков", поскольку
! 174: посчитали, что такая фраза в значительно большей степени стоит того,
! 175: чтобы писать по ней вопрос. Военный так сказать, конечно же, мог.
! 176: Кроме того, хотелось бы отметить вот какой факт: в нашем городе на
! 177: этот вопрос поступило только два типа ответов: "настоящих людей" и
! 178: "настоящих человеков". Нам кажется, что было бы не совсем правильно
! 179: разделять команды лишь по признаку "попадания в авторскую
! 180: формулировку", учитывая, что абсолютно все команды проникли в суть
! 181: вопроса. В связи с этим просим засчитать наш ответ как правильный.
! 182: </p>
! 183:
! 184: <h3>
! 185: Зачет 2 (настоящих человеков) (5)
! 186: </h3>
! 187:
! 188: <p>
! 189: Команда исходила из названия произведения "Повесть о настоящем
! 190: человеке". Учитывая личность автора (Пелевина) и героя было допущено,
! 191: что множественное число в выражении преподавателя могло быть "слегка
! 192: неверно построенное".
! 193: </p>
! 194:
! 195: <h3>
! 196: Ответ 3
! 197: </h3>
! 198:
! 199: <ul>
! 200: <p>
! 201: <li> Красная Книга
! 202: <li> Красную Книгу
! 203: <li> заповедник
! 204: <li> заповедник Даррелла
! 205: <li> заповедники
! 206: <li> зоопарк
! 207: <li> зоопарк вымирающих животных
! 208: <li> клетки
! 209: </ul>
! 210: </p>
! 211:
! 212: <h3>
! 213: Зачет 3 (клетки)
! 214: </h3>
! 215:
! 216: <p>
! 217: Мы считаем, что наш ответ по сути правильный, т.к. подразумевается,
! 218: что клетки находятся в зоопарке.
! 219: </p>
! 220:
! 221: <h3>
! 222: Ответ 4
! 223: </h3>
! 224:
! 225: <ul>
! 226: <p>
! 227: <li> Танцевщица
! 228: <li> проститутка
! 229: <li> танцовщица
! 230: <li> фотомодель
! 231: </ul>
! 232: </p>
! 233:
! 234: <h3>
! 235: Ответ 5
! 236: </h3>
! 237:
! 238: <ul>
! 239: <p>
! 240: <li> Вылететь в трубу
! 241: <li> Нам - труба
! 242: <li> Нам труба
! 243: <li> Труба - дело
! 244: <li> вылетел в трубу
! 245: <li> вылететь в трубу
! 246: <li> медные трубы
! 247: <li> нам труба
! 248: <li> наше дело - труба
! 249: <li> полная труба
! 250: <li> труба
! 251: <li> труба - дело
! 252: <li> труба зовёт
! 253: </ul>
! 254: </p>
! 255:
! 256: <h3>
! 257: Зачет 5 (Вылететь в трубу)
! 258: </h3>
! 259:
! 260: <p>
! 261: Просим зачесть наш ответ "вылететь в трубу" как дуальный,
! 262: так как он : во-первых, соответствует по смыслу и модальности
! 263: авторскому, во-вторых, содержит ключевое слово,
! 264: в- третьих, является не менее употребимой поговоркой, основанной
! 265: на том же ключевом слове,
! 266: и в-четвертых - наверняка никто во время полета не стенографировал
! 267: полководца, и нет абсолютной уверенности, что рассказчик этого
! 268: исторического анекдота не позволил себе некоторую вольность
! 269: в формулировке.
! 270: </p>
! 271:
! 272: <h3>
! 273: Зачет 5 (вылететь в трубу)
! 274: </h3>
! 275:
! 276: <p>
! 277: Просим засчитать данный ответ, т.к. на наш взгляд он тоже является
! 278: верным. В данном высказывании он даже более логичен.
! 279: </p>
! 280:
! 281: <h3>
! 282: Зачет 5 (медные трубы)
! 283: </h3>
! 284:
! 285: <p>
! 286: Мы считаем, что вопрос сформулирован недостаточно четко, и данный
! 287: вариант тоже подходит под форму ответа.
! 288: </p>
! 289:
! 290: <h3>
! 291: Ответ 6
! 292: </h3>
! 293:
! 294: <ul>
! 295: <p>
! 296: <li> Иллюзия
! 297: <li> Кажущееся (иллюзионисты)
! 298: <li> Ничто
! 299: <li> Смерть в лапах тигра
! 300: <li> видимость
! 301: <li> вода
! 302: <li> иллюзия
! 303: <li> ничего
! 304: <li> обман
! 305: <li> обман зрения
! 306: <li> обманщик
! 307: <li> образ
! 308: <li> огонь
! 309: <li> очиститель
! 310: <li> собака
! 311: <li> собаки
! 312: <li> фокус
! 313: </ul>
! 314: </p>
! 315:
! 316: <h3>
! 317: Зачет 6 (Иллюзия)
! 318: </h3>
! 319:
! 320: <p>
! 321: Обоснование: В сущности, вопрос сводится к тому, как переводится на
! 322: русский язык латинское слово illusio (illusia или
! 323: др.однокоренное). Автор утверждает, что правильный перевод -
! 324: "обман". Не имея возможности оспорить данное утверждение, мы все же
! 325: утверждаем что существует еще некоторое количество переводов данного
! 326: латинского слова, среди которых есть и данный нами ответ. Для
! 327: проверки мы обратились к русско-латинским словарям, доступным на сайте
! 328: http://latinum.narod.ru. Вот какие словарные статьи, относящиеся к
! 329: нашему вопросу мы нашли:
! 330: <blockquote>
! 331: 1) обман captio [onis, f]; deceptio [onis, f]; fraus, fraudis f;
! 332: fraudatio [onis, f]; circumductio [onis, f]; circumscriptio [onis, f];
! 333: circumventio [onis, f]; commentum [i, n]; concinnitas [atis, f];
! 334: subreptio [onis, f]; fallacia [ae, f]; falsum [i, n] (scribere);
! 335: falsimonia [ae, f]; assimulatio [onis, f]; simulatio [onis, f];
! 336: mendacium [ii, n] (sensuum; oculorum); sycophantia [ae, f]; corruptio
! 337: [onis, f]; dolus [i, m]; fucus [i, m]; furtum [i, n]; insidiae [arum,
! 338: fpl]; ludibrium [ii, n]; + обманом лишить кого-л. чего-л. fallere
! 339: aliquem aliqua re; + без обмана sine fuco ac fallaciis; 2) иллюзия
! 340: umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); spes [ei, f] inanis; illusio,
! 341: onis, f; fallacia, ae, f; dolus, i, m; error, oris, m; species, ei, f;
! 342: </blockquote>
! 343: Как видим, среди переводов русского слова "обман" на латынь нет слов
! 344: однокоренных с illusio (быть может это вызвано неполнотой
! 345: использованного словаря, мы уверены что у автора есть источник
! 346: подтверждающий его правоту). С другой стороны, слово "иллюзия" имеет
! 347: латинский эквивалент "illusio". Думается, что это со всей очевидностью
! 348: доказывает верность нашего ответа - если слово "иллюзия" переводится
! 349: как "illusio", то и "illusio" переводится с латыни как
! 350: "иллюзия". Относительно авторского же ответа у нас появляются не более
! 351: чем легкие сомнения, говорящие однако о том, что к подготовке вопроса
! 352: и к определению критериев зачета нужно подходить более ответственно.
! 353: Ист.: <a href="http://latinum.narod.ru">http://latinum.narod.ru</a>
! 354: </p>
! 355:
! 356: <h3>
! 357: Зачет 6 (Ничто)
! 358: </h3>
! 359:
! 360: <p>
! 361: ничто - nihil < nihilism
! 362: </p>
! 363:
! 364: <h3>
! 365: Зачет 6 (видимость) (1)
! 366: </h3>
! 367:
! 368: <p>
! 369: Мы считаем, что наш ответ по сути правильный, т.к. слово "иллюзия" в
! 370: нашем ответе прозвучало, а слово "видимость" является синонимом этого
! 371: понятия http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?
! 372: art=abramov/2/abr28.html&e ncpage=abramov,
! 373: http://www.gramota.ru/dic/search.php?ab=x&word=призрак
! 374: </p>
! 375:
! 376: <h3>
! 377: Зачет 6 (видимость) (2)
! 378: </h3>
! 379:
! 380: <p>
! 381: Нам кажется, что переводом слова "иллюзия" вполне может служить
! 382: синонимичное ему в русском языке слово "видимость". Зачастую эти
! 383: понятия приводятся как тождественные. Например: "В переводе с
! 384: санскрита Майя означает "видимость", "иллюзорность""
! 385: http://www.chelpress.ru/newspapers/
! 386: ucourier/archive/26-06-2001/6/a70627.html "Послушание - видимость,
! 387: иллюзия, уловка детей против нас." http://www.baby.ru/04-11.html И
! 388: множество других.
! 389: </p>
! 390:
! 391: <h3>
! 392: Зачет 6 (видимость) (3)
! 393: </h3>
! 394:
! 395: <p>
! 396: Мы считаем, что латинское слово illusio, от которого произошло название
! 397: иллюзионистов, переводится на русский язык не только как "обман", но
! 398: также его синонимами - словами "иллюзия" (обман чувств) и "видимость" (в
! 399: том же значении).
! 400: В подтверждение своей точки зрения приведем несколько источников.
! 401: <ol>
! 402: <li> Сергей Довлатов "Человек, которого не было (Пьеса для младших
! 403: школьников с фокусами, но без обмана)"
! 404: (http://www.sem40.ru/famous/pis30_6.htm)
! 405: <blockquote>
! 406: ВЕДУЩИЙ. Товарищ Драндулетти - не волшебник. Товарищ Драндулетти -
! 407: фокусник, иллюзионист.<br>
! 408: МИНЬКА. Ил-лю-зи-о-нист?<br>
! 409: ВЕДУЩИЙ. Ну да. От слова "иллюзия".<br>
! 410: МИНЬКА. А что такое - иллюзия?<br>
! 411: ВЕДУЩИЙ. Иллюзия - видимость.<br>
! 412: МИНЬКА. То есть обман?<br>
! 413: ВЕДУЩИЙ. В известном смысле.
! 414: </blockquote>
! 415: Здесь синонимичность слов "иллюзия", "видимость" и "обман" очевидна.
! 416: <li> Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля
! 417: (http://www.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003CC36):
! 418: "ИЛЛЮЗИЯ ж. франц. видимость, мнимое, обманчивость, обман чувств; обман воображенья, надежд и пр."
! 419: Здесь указано, что слово "иллюзия" - французское (что спорно), хотя во
! 420: французский оно попало, без сомнения, из латыни. И вновь налицо
! 421: синонимичность значений слов "иллюзия", "видимость" и "обман".
! 422: <li> Карлос Вальверде "Философская антропология"
! 423: (http://www.agnuz.info/Library/texts/anthropology.htm):
! 424: "Психологи говорят о "психологии без души", о "способах поведения", о
! 425: "бихевиоризме", "феноменизме", "ассоцианизме". То, что мы зовем "Я", -
! 426: не есть нечто субсистентное, но иллюзия, видимость, будто разные
! 427: психические явления имеют постоянный субстрат".
! 428:
! 429: <li> http://klein.zen.ru/lotos/advaita/ramesh-04.htm
! 430: "Весь мир и все, что в нем проявлено, представляет собой не что иное,
! 431: как иллюзию, видимость в Сознании".
! 432: <li> http://caute.by.ru/ilyenkov/texts/ctradic3.html
! 433: "Антиномия сохраняется, но перестает быть очевидной, утрачивает остроту
! 434: выражения, которую ей придал Зенон, а вместо действительного разрешения
! 435: предлагается иллюзия, видимость разрешения".
! 436: </ol>
! 437: В трех последних источниках слово "видимость" выступает как синоним
! 438: слова "иллюзия", - своего рода буквальный перевод этого слова на
! 439: русский, как бы уточняющий его смысл.
! 440: Итак, слова "иллюзия" и "видимость" (в значении обмана чувств и обмана
! 441: "в известном смысле") являются синонимами, которыми вполне можно
! 442: перевести на русский латинское слово "illusio".
! 443: Заметим, кстати, что слова illusio, к нашему удивлению, не оказалось в
! 444: известном и авторитетном "Латинско-русском словаре" О. Петрученко [М.,
! 445: 1994; репринт издания 1914 г.], - это может свидетельствовать о редкости
! 446: или неупотребимости этого слова в классической латыни, а значит, и об
! 447: отсутствии у него однозначного и единственно верного перевода.
! 448: Просим зачесть наш ответ как дуальный.
! 449: </p>
! 450:
! 451: <h3>
! 452: Зачет 6 (видимость) (4)
! 453: </h3>
! 454:
! 455: <p>
! 456: Латинское слово "illusio" имеет множество различных значений. Так,
! 457: латинско-английские словари среди вариантов перевода этого слова
! 458: указывают английское слово "illusion" [1, 2].
! 459: Английское слово "illusion" соответствует русскому слову "иллюзия"
! 460: (см., например, [3]).
! 461: В русском языке слова "иллюзия" и "видимость" являются синонимами
! 462: [4-7].
! 463: Таким образом, перевод латинского слова "illusio" русским словом
! 464: "видимость" является вполне адекватным.
! 465: Источники.
! 466: <ol>
! 467: <li> Латинско-английский онлайн-переводчик,
! 468: http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe
! 469: <li> Латинско-английский переводчик QuickLatin, доступен на
! 470: http://www.quicklatin.com
! 471: <li> Онлайн-переводчик PROMT, http://translate.ru
! 472: <li> Словарь В.И.Даля, ст. "Иллюзия":
! 473: ИЛЛЮЗИЯ ж. франц. видимость, мнимое, обманчивость, обман чувств;
! 474: обман воображенья, надежд и пр.
! 475: См. на http://rubricon.ru
! 476: <li> Новый словарь русского языка, ст. "Иллюзионизм":
! 477: ИЛЛЮЗИОНИЗМ1 м. 1. Философское воззрение, согласно которому внешний
! 478: мир представляет собою лишь иллюзию, т.е. видимость, обман чувств.
! 479: См. на http://rubricon.ru
! 480: <li> БСЭ, ст. "Майя":
! 481: МАЙЯ (санскр. - видимость, иллюзия).
! 482: См. на http://rubricon.ru
! 483: <li> С.Довлатов, "Человек, которого не было", действие первое, картина
! 484: третья.
! 485: См. на http://dovlatov.km.ru/books/chel_ne_bylo.html
! 486: </ol>
! 487: </p>
! 488:
! 489: <h3>
! 490: Зачет 6 (иллюзия)
! 491: </h3>
! 492:
! 493: <p>
! 494: Слово "иллюзия" достаточно укоренилось в русском языке, чтобы его можно было считать переводом.
! 495: </p>
! 496:
! 497: <h3>
! 498: Зачет 6 (обманщик)
! 499: </h3>
! 500:
! 501: <p>
! 502: Вопрос сформулирован нечетко и позволяет трактовать его так, что надо
! 503: перевести с латинского слово "иллюзионист", что на русском означает
! 504: "обманщик".
! 505: </p>
! 506:
! 507: <h3>
! 508: Зачет 6 (огонь)
! 509: </h3>
! 510:
! 511: <p>
! 512: Команда согласна с авторской трактовкой вопроса в том, что речь идет
! 513: об иллюзионистах. Однако в тексте вопроса спрашивает "Как переводится
! 514: на русский язык латинское слово, которому они обязаны своим
! 515: названием?" Из этого следует, что если их общепринятых названий
! 516: несколько, то допустимы и другие равноправные варианты ответа -
! 517: именно, переводы соответствующего латинского слова. Иллюзионистов
! 518: называют также и фокусниками; это синонимы. Слово "фокус" переводится
! 519: с латыни как "огонь" или "очаг". Таким образом, "огонь" - это
! 520: очевидный дуальный ответ. Отметим, что может возникнуть возражение:
! 521: слово "фокус" в значении "трюк" происходит от немецкого
! 522: Hocuspocus. Однако эволюция "хокус" в "фокус" произошла, несомненно,
! 523: под влиянием известного, осмысленного латинского слова
! 524: focus. Следовательно, мы ИМЕЕМ ПРАВО сказать, что слово "фокусник"
! 525: обязано своим происхождением слову focus.
! 526: </p>
! 527:
! 528: <h3>
! 529: Снять 6
! 530: </h3>
! 531:
! 532: <p>
! 533: В вопросе говорится о некоем "философском учении, объявляющем все
! 534: истинное, прекрасное и нравственное лишь видимостью". Сказано также,
! 535: что иллюзионисты, судя по названию, могут быть приняты за
! 536: последователей такого учения. Если речь идет об иллюзионизме, то это
! 537: неверно.
! 538: </p>
! 539:
! 540: <p>
! 541: Не существует философского учения "иллюзионизм", так же, как,
! 542: например, не существует философского учения "просвещение" или
! 543: "возрождение".
! 544: </p>
! 545:
! 546: <p>
! 547: Вот статья "иллюзионизм" из Большой Советской Энциклопедии:
! 548: <blockquote>
! 549: Иллюзионизм (франц. illusionisme, от лат. illusio - обман, насмешка),
! 550: имитация видимого мира в произведениях изобразительного искусства,
! 551: создание впечатления реально существующих предметов и пространства. И.
! 552: предполагает зрительное стирание грани между условным миром
! 553: изображения и реальной действительностью, их перетекание, активное
! 554: взаимодействие, зрительную подмену или кажущееся уничтожение
! 555: вещественного материала (из которого состоит само произведение),
! 556: плоскости стены или картины. И. появляется в античной живописи, играет
! 557: заметную роль в искусстве Возрождения, становится одним из главных
! 558: принципов монументально-декоративного искусства барокко (в интерьере
! 559: стиля барокко конкретное архитектурное пространство сливается с
! 560: устремляющимся в бесконечность иллюзорным живописным пространством);
! 561: И. встречается и в станковом искусстве (например, живописные,
! 562: реже - графические натюрморты-"обманки" 18 в., акварели Ф. П. Толстого
! 563: в России).
! 564: </blockquote>
! 565: Мы хотели бы подчеркнуть, что речь идет не о конфликте источников,
! 566: поскольку не существует признанных представителей философского учения
! 567: "иллюзионизм", как и книг или публикаций в рамках этого "учения".
! 568: Мы считаем вопрос некорректным и просим его снять.
! 569: </p>
! 570:
! 571: <h3>
! 572: Ответ 7
! 573: </h3>
! 574:
! 575: <ul>
! 576: <p>
! 577: <li> Елена
! 578: <li> Клеопатра
! 579: <li> О'Хара
! 580: <li> Скарлет О Хара
! 581: </ul>
! 582: </p>
! 583:
! 584: <h3>
! 585: Зачет 7 (Клеопатра)
! 586: </h3>
! 587:
! 588: <p>
! 589: Просим засчитать ответ Клеопатра, так как такой ответ подходит под всю
! 590: логику вопроса.
! 591: </p>
! 592:
! 593: <h3>
! 594: Снять 7 (1)
! 595: </h3>
! 596:
! 597: <p>
! 598: Просим вас снять данный вопрос, как содержащий некорректную
! 599: информацию.Первый муж Скарлетт Чарльз Гамильтон, не сражался как
! 600: утверждается в вопросе и не погиб в сражении с численно превосходящим
! 601: врагом, а умер от болезни вскоре после отправки в лагерь от кори
! 602: осложненной пневмонией, так и не успев поучаствовать ни в одном бою.
! 603: </p>
! 604:
! 605: <h3>
! 606: Снять 7 (2)
! 607: </h3>
! 608:
! 609: <p>
! 610: Просим снять вопрос 7 Кубка Городов ввиду
! 611: некорректности. В вопросе сказано, что первый муж Скарлетт О'Хара
! 612: Чарлз Гамильтон "Сражаясь с численно превосходящим врагом погиб".
! 613: Это противоречит источнику, т.к. в VII главе "Унесенных ветром"
! 614: (перевод Т.Озерской) сказано: "Он умер бесславно и быстро от
! 615: кори, осложнившейся пневмонией, не успев покинуть лагеря в Южной
! 616: Каролине, не успев встретиться в бою ни с одним янки". То же
! 617: самое сказано и в знаменитом фильме. О такой смерти по-русски
! 618: следует говорить не "погиб" (и тем более - не "погиб, сражаясь"),
! 619: а "умер" [1].
! 620: </p>
! 621:
! 622: <p>
! 623: Версия о Скарлетт была у нас за столом первой, но мы хорошо
! 624: помнили обстоятельства смерти Чарлза Гамильтона и немедленно ее
! 625: отклонили.
! 626: </p>
! 627:
! 628: <p>
! 629: Если у АЖ есть какие-либо вопросы по апелляции, просьба писать
! 630: нам на адрес vist@egroups.com .
! 631: </p>
! 632:
! 633: <p>
! 634: Источник:
! 635: </p>
! 636:
! 637: <p>
! 638: 1. Толковый словарь Ожегова-Шведовой:
! 639: ГИБЕЛЬ 1, жи, ж. Уничтожение, разрушение, смерть (от катастрофы,
! 640: стихийного бедствия, насилия). Г. растений. Г. корабля. Обречь на
! 641: г. Трагическая г. На краю гибели (об очень опасном положении).
! 642: </p>
! 643:
! 644: <p>
! 645: УМЕРЕТЬ
! 646: 1. Перестать жить. У. от ран. У. молодым, в глубокой старости. У.
! 647: за Родину. У. на чьих-н. руках (в присутствии того, кто был
! 648: рядом, близок).
! 649: </p>
! 650:
! 651: <h3>
! 652: Снять 7 (3)
! 653: </h3>
! 654:
! 655: <p>
! 656: Согласно тексту книги "Унесенные ветром":
! 657: "Судьба обманула незадачливого мальчика, не подарив ему ни любви,
! 658: которую, как ему казалось, он завоевал, ни воинских подвигов на
! 659: полях сражений. Он умер бесславно и быстро от кори,
! 660: осложнившейся пневмонией, не успев покинуть лагерь в Южной Каролине,
! 661: не успев встретиться в бою ни с одним янки". Конец цитаты.
! 662: Согласно словарю русского языка глагол "погибать" означает насильственную
! 663: смерть. Таким образом, посылка "погиб на войне" является фактической ошибкой,
! 664: которая уводит от правильного ответа.
! 665: Источники 1. М.Митчелл "Унесенные ветром", любое издание
! 666: 2. "Новый словарь русского языка╩ Т. Ф. Ефремовой
! 667: </p>
! 668:
! 669: <h3>
! 670: Снять 7 (4)
! 671: </h3>
! 672:
! 673: <p>
! 674: Вопрос был поставлен некорректно: первый муж Скарлетт О'Хара не погиб на
! 675: войне, как было указано в вопросе, а умер от сильной простуды, даже не
! 676: доехав до фронта и не принимал никакого участия в боевых действиях.
! 677: </p>
! 678:
! 679: <h3>
! 680: Снять 7 (5)
! 681: </h3>
! 682:
! 683: <p>
! 684: В связи с тем, что первый муж Скарлетт не "погиб, сражаясь с численно
! 685: превосходящим врагом", а "...умер бесславно и быстро от кори, осложненной
! 686: пневмонией, не успев покинуть лагеря в Южной Каролине, не успев встретиться
! 687: в бою НИ С ОДНИМ ЯНКИ" ("Унесенные ветром", глава VII, часть 1), просим
! 688: признать вопрос некорректным и снять.
! 689: </p>
! 690:
! 691: <h3>
! 692: Ответ 8
! 693: </h3>
! 694:
! 695: <ul>
! 696: <p>
! 697: <li> Ничья
! 698: <li> апелляция
! 699: <li> ничья
! 700: <li> пат
! 701: <li> распасовка
! 702: </ul>
! 703: </p>
! 704:
! 705: <h3>
! 706: Зачет 8 (Ничья)
! 707: </h3>
! 708:
! 709: <p>
! 710: Просим засчитать наш ответ ничья, так как на наш взьляд этот ответ
! 711: является не менее правильным чем ранен,ибо в шахматах также есть три
! 712: варианта ничьи, пат, повторение ходов и по договоренности.
! 713: </p>
! 714:
! 715: <h3>
! 716: Снять 8
! 717: </h3>
! 718:
! 719: <p>
! 720: Неправильная формулировка вопроса, т.к. слово "ранен" в "морском бое"
! 721: применим к наиболее многочисленному элементу и не применим к наименее
! 722: многочисленному, а не наоборот.
! 723: </p>
! 724:
! 725: <h3>
! 726: Ответ 9
! 727: </h3>
! 728:
! 729: <ul>
! 730: <p>
! 731: <li> внутри раковины
! 732: <li> корабль
! 733: <li> остров Кипр
! 734: <li> пивная
! 735: </ul>
! 736: </p>
! 737:
! 738: <h3>
! 739: Ответ 10
! 740: </h3>
! 741:
! 742: <ul>
! 743: <p>
! 744: <li> Победа
! 745: <li> геликоптер
! 746: <li> кар
! 747: <li> метрополитен
! 748: <li> омнибус
! 749: <li> яхта
! 750: </ul>
! 751: </p>
! 752:
! 753: <h3>
! 754: Зачет 10 (яхта)
! 755: </h3>
! 756:
! 757: <p>
! 758: Команда считает, что наш ответ вполне соответствует заданному
! 759: вопросу, поскольку, правильно указан тип транспортного
! 760: средства. Нетрудно заметить, что слова "которое вам и надо
! 761: назвать" относятся не к имени транспортного средства (яхта "Беда"
! 762: или яхта "Победа"), а к самому транспортному средству. Слова
! 763: "транспортное средство" можно трактовать и как название
! 764: конкретного судна (яхта "Беда" или яхта "Победа") и как название
! 765: класса судов (яхта). Более того, из вопроса неясно, какое из двух
! 766: названий яхты капитана Врунгеля нужно назвать ("Беда" или
! 767: "Победа"). Указывать же оба названия, а тем более в скобках,
! 768: означает (согласно существующим правилам ЧГК) подачу двойного
! 769: ответа.
! 770: </p>
! 771:
! 772: <p>
! 773: В связи с вышеизложенным команда просит засчитать ее ответ как
! 774: равнозначный авторскому ответу, поскольку, как нам кажется,
! 775: ответ раскрывает суть вопроса с достаточной степенью
! 776: конкретизации.
! 777: </p>
! 778:
! 779: <h3>
! 780: Снять 10
! 781: </h3>
! 782:
! 783: <p>
! 784: "Отец Истории" - Геродот!
! 785: </p>
! 786:
! 787: <p>
! 788: Вопрос про "ПоБеду" - некорректен по причине, что
! 789: Отец Истории - обшеизвестно признанный - это Геродот, а
! 790: не какой-то там Беда. Если Беда отец русской истории -
! 791: то в вопросе это должно было прозвучать, а так как это
! 792: не было сделано - то вопрос необходимо снять как
! 793: некорректный - или засчитать его командам у которых в
! 794: ответе фигурировали имя писателя По, так как первая
! 795: часть вопроса является ошибочной.
! 796: </p>
! 797:
! 798: <h3>
! 799: Ответ 11
! 800: </h3>
! 801:
! 802: <ul>
! 803: <p>
! 804: <li> Аксаков
! 805: <li> Антон Кантемир
! 806: <li> Бабур
! 807: <li> Дмитрий Кантемир
! 808: <li> И.Тургенев
! 809: <li> Иван Тургенев
! 810: <li> Кантемир
! 811: <li> Кантимир
! 812: <li> Куприн
! 813: <li> Н.М.Карамзин
! 814: <li> Толкиен
! 815: </ul>
! 816: </p>
! 817:
! 818: <h3>
! 819: Зачет 11 (Аксаков)
! 820: </h3>
! 821:
! 822: <p>
! 823: Мы отдаем себе отчет в том, что дуаль в большой степени - логическая.
! 824: Отсюда и просьба о зачете спорного ответа.
! 825: <ol>
! 826: <li> В интернете, по адресу http://clansy.narod.ru/rod/index.htm
! 827: ("Родоначальники русских фамилий"), упоминается о том, что фамилия
! 828: Аксаков могла произойти от хана Темир-Аксака (Тамерлана) - железного
! 829: хромца.
! 830: <li> Там же говорится, что род Аксаковых носил в разное время фамилии
! 831: Мортка, Аксак-Морткин, Аксак. То есть, (Сергея) Аксакова, без упоминания
! 832: имени, можно назвать самым известным представителем этого рода.
! 833: <li> Там же говорится о том, что к роду принадлежал, например, князь
! 834: Дмитрий Григорьевич Аксак Морткин. То есть, род - аристократический.
! 835: <li> Фамилия "Аксаков" может быть переведена (татарское "Аксак"-хромой, и
! 836: русское "ов") как "потомок хромца", что в данном контексте - вполне
! 837: может означать "родственник Тимура".
! 838: <li> Упоминание в вопросе о воине может быть истолковано не только тем,
! 839: что отец А. Кантемира был генералом, но и с тем, что воином был сам
! 840: Тамерлан.
! 841: </ol>
! 842: </p>
! 843:
! 844: <h3>
! 845: Зачет 11 (Бабур)
! 846: </h3>
! 847:
! 848: <p>
! 849: Просим защитать наш ответ "Бабур" как правильный, ибо
! 850: он вполне точно укладывается в требования вопроса.
! 851: Бабур действительно происходил из аристократического рода,
! 852: по отцовской линии - потомок Тимура, одним известный как воин,
! 853: другим - как замечательный поэт, писавший на джагатайском и
! 854: таджикском языках, автор мемуаров ╚Бабур-наме╩.
! 855: В 1957г. в СССР был издан сборник его лирических стихов - ╚Лирика╩.
! 856: </p>
! 857:
! 858: <h3>
! 859: Зачет 11 (Дмитрий Кантемир)
! 860: </h3>
! 861:
! 862: <p>
! 863: Разумеется, речь идет о Д.К.Кантемире (далее - ДКК), знаменитом
! 864: отце Антиоха Кантемира.
! 865: </p>
! 866:
! 867: <p>
! 868: По-видимому, автор вопроса фразой "вошел в историю , прежде
! 869: всего, как литератор, а не как воин" хотел создать отсечку,
! 870: возможность выбора между двумя самыми знаменитыми Кантемирами.
! 871: Однако такой трактовке крайне препятствует тот факт, что ДКК тоже
! 872: вошел в историю в качестве политического деятеля, ученого и
! 873: писателя, но отнюдь не в качестве воина. Ни одна из энциклопедий
! 874: [1,2] не упоминает о каких-либо исторических воинских достижениях
! 875: ДК, авторский же источник [3] таковые достижения просто отрицает.
! 876: Правда, ДКК участвовал в Прутском и Персидском походах, но это
! 877: вовсе не означает каких-либо воинских заслуг (в Прутском походе
! 878: участвовала и Екатерина I). Зато ДК известен и как писатель [1],
! 879: в частности - на исторические темы (т.е. вошел в историю и как в
! 880: науку).
! 881: </p>
! 882:
! 883:
! 884: <p>
! 885: Поэтому фразу "вошел в историю , прежде всего, как литератор, а
! 886: не как воин" мы истолковали как "хоть и принимал участие в
! 887: походах, но литературными занятиями известен больше". По
! 888: отношению к Антиоху Кантемиру такой оборот бессмысленен,
! 889: поскольку Антиох к военному делу вообще не имел отношения, служил
! 890: по дипломатической части [3].
! 891: </p>
! 892:
! 893: <p>
! 894: Поскольку формулировка вопроса крайне затрудняет выбор между
! 895: Дмитрием и Антиохом Кантемирами, просим засчитать наш ответ.
! 896: </p>
! 897:
! 898: <p>
! 899: Источники:
! 900: <ol>
! 901: <li> Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия:
! 902: КАНТЕМИР (Kantemir) Дмитрий Константинович (1673-1723),
! 903: молдавский господарь, ученый, писатель и политический деятель.
! 904: Участник Прутского похода, с 1711 в России, советник Петра I,
! 905: князь. Участник Персидского похода 1722-23. Труды по истории и
! 906: географии Молдавии, Османской империи и др
! 907: <li> БСЭ, "Кантемир Дмитрий"
! 908: <li> Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
! 909: http://dic.academic.ru/misc/brokgauz.nsf/ByID/NT00002796
! 910: Кантемир (кн. Антиох Дмитриевич) - знаменитый русский сатирик и
! 911: родоначальник современной нашей изящной словесности, младший
! 912: сынмолдавского господаря, кн. Дмитрия Константиновича и Кассандры
! 913: Кантакузен, родился в Константинополе 10 сентября 1709 г. По
! 914: матери онпотомок визант. императоров. В отличие от своего отца,
! 915: кн. Константина,отец Антиоха, кн. Дмитрий, всецело посвятил себя
! 916: мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии ...
! 917: </ol>
! 918: </p>
! 919:
! 920: <h3>
! 921: Снять 11 (1)
! 922: </h3>
! 923:
! 924: <p>
! 925: В роду Кантемиров знали 2 возможные этимологии слова "Кантемир".
! 926: Кроме названной в вопросе, есть и другая - "кровь + железо".
! 927: Поскольку обе гипотезы равнозначны, в т.ч. и по мнению самих
! 928: Кантемиров, сие означает, что автор вопроса,
! 929: скрыв одну из 2 гипотез, сознательно исказил факты.
! 930: В связи с этим считаю, что данный вопрос следует аннулировать.
! 931: Источник информации: Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона,
! 932: репринт, М., 1991, т.27, с.315
! 933: </p>
! 934:
! 935: <h3>
! 936: Снять 11 (2)
! 937: </h3>
! 938:
! 939: <p>
! 940: Просим снять данный вопрос как некорректный, так как в историю
! 941: как литератор вошел не только Антиох Кантемир, князь, русский поэт,
! 942: дипломат, просветитель-рационалист, один из основоположников русского
! 943: классицизма в жанре стихотворной сатиры, но и его отец Кантемир
! 944: (Kantemir) Дмитрий Константинович, молдавский ученый, писатель и
! 945: политический деятел, в чем может убедится и автор вопроса, прочитав
! 946: ЭС БиЕ далее. Налицо дуаль и ответ автора определяется лишь личными
! 947: его симпатиями и иными не ведомыми нам мотивами, которые мы не
! 948: обязаны знать.
! 949: </p>
! 950:
! 951: <h3>
! 952: Ответ 12
! 953: </h3>
! 954:
! 955: <ul>
! 956: <p>
! 957: <li> Бользен
! 958: <li> Исаев
! 959: <li> Ленин
! 960: <li> Новгородцев
! 961: <li> Римский
! 962: <li> настоящих граждан
! 963: <li> настоящих человеков
! 964: </ul>
! 965: </p>
! 966:
! 967: <h3>
! 968: Зачет 12 (Бользен)
! 969: </h3>
! 970:
! 971: <p>
! 972: Бользен - это фамилия, которой также пользовался Владимиров, он же
! 973: Исаев, он же Штирлиц. Под этой фамилией на снимал дом, в котором жил в
! 974: Берлине. Фамилия Бользен упомянута как в фильме "Семнадцать мгновений
! 975: весны", так и в книге Юлиана Семенова, что доказывает следующая
! 976: цитата, взятая с первых страниц книги: "Через подставных лиц была
! 977: произведена купчая, и некий Бользен, главный инженер "химического
! 978: народного предприятия имени Роберта Лея", получил право пользования
! 979: виллой. Он же нанял сторожа за высокую плату и хороший паек. Бользеном
! 980: был штандартенфюрер СС фон Штирлиц". Так как Бользен и Штирлиц - одно
! 981: лицо, а фамилия Бользен, как и фамилия Штирлиц не является настоящей
! 982: фамилией этого человека, просим засчитать наш ответ.
! 983: </p>
! 984:
! 985: <h3>
! 986: Снять 12
! 987: </h3>
! 988:
! 989: <p>
! 990: В вопросе содержится фактическая ошибка - цитата приведена не
! 991: полностью. В упомянутой статье написано: "Мало того, что живет под
! 992: чужой фамилией и с фальшивыми документами, так еще на каждом шагу
! 993: обманывает начальство, постоянными наветами сеет раздор в государстве,
! 994: которое, заметьте, платит ему зарплату". а не "Мало того, что живет
! 995: под чужой фамилией и с фальшивыми документами, так еще на каждом шагу
! 996: сеет раздор в государстве, которое, заметьте, платит ему зарплату".
! 997: Цитата взята с официального сайта "Киевских Ведомостей" и их
! 998: приложения "КВ на диване":
! 999: http://www.kv.com.ua/index.php?article=10875&number_old=2802 Мы
! 1000: считаем, что вопрос с фактической ошибкой должен быть снят вне
! 1001: зависимости от того, насколько велика или мала эта ошибка, и просим
! 1002: этот вопрос снять.
! 1003: </p>
! 1004:
! 1005: <h3>
! 1006: Ответ 13
! 1007: </h3>
! 1008:
! 1009: <ul>
! 1010: <p>
! 1011: <li> Шляпин, Шаляпин
! 1012: <li> буква А
! 1013: </ul>
! 1014: </p>
! 1015:
! 1016: <h3>
! 1017: Снять 13 (1)
! 1018: </h3>
! 1019:
! 1020: <p>
! 1021: Крузо (видимо, Робинзон) - не был одиноким человеком, он жил в
! 1022: обществе, созданным им самим из окружавших его живых существ, не
! 1023: говоря уже о Пятнице. См. "Жизнь и удивительные приключения..."
! 1024: Д.Дэфо
! 1025: </p>
! 1026:
! 1027: <h3>
! 1028: Снять 13 (2)
! 1029: </h3>
! 1030:
! 1031: <p>
! 1032: Текст апелляции: в вопросе звучит: "... превратить одинокого человека
! 1033: (подразумевается Крузо) в певца". Согласно книге Д. Дефо Робинзон
! 1034: Крузо был одиноким далеко не все свое время пребывания на
! 1035: острове. Слово "ОДИНОКИЙ" можно трактовать в любом виде, например, в
! 1036: духовном смысле, в родственном смысле и т.п. Следовательно, вопрос
! 1037: некорректен и должен быть снят.
! 1038: </p>
! 1039:
! 1040: <h3>
! 1041: Ответ 14
! 1042: </h3>
! 1043:
! 1044: <ul>
! 1045: <p>
! 1046: <li> Быть съеденным животным
! 1047: <li> Смерть от лап тигра
! 1048: <li> Смерть от хищного зверя (тигра и др.)
! 1049: <li> Съеден диким животным
! 1050: <li> Съедение
! 1051: <li> Тигр задрал
! 1052: <li> Убит диким животным
! 1053: <li> быть разорванным тигром
! 1054: <li> быть съеденным дикими зверями, в т.ч. тигром
! 1055: <li> быть убитым тигром
! 1056: <li> в когтях тигра
! 1057: <li> от тигра
! 1058: <li> погибнуть в схватке с тигром
! 1059: <li> растерзание тигром
! 1060: <li> смерть от когтей и зубов тигра
! 1061: <li> смерть от когтей и клыков тигра
! 1062: <li> смерть от лап животного
! 1063: <li> смерть от лап тигра
! 1064: <li> смерть от нападения тигра
! 1065: <li> смерть от тигра
! 1066: <li> смерть от удара молнии
! 1067: <li> смерть от хищного зверя
! 1068: <li> съеден дикими животными
! 1069: <li> убийство тигром
! 1070: <li> убит тигром
! 1071: <li> убит тигром (загрыз тигр)
! 1072: </ul>
! 1073: </p>
! 1074:
! 1075: <h3>
! 1076: Зачет 14 (Быть съеденным животным)
! 1077: </h3>
! 1078:
! 1079: <p>
! 1080: Понимая, что наш ответ менее конкретен чем авторский,
! 1081: мы все же просим Апелляционное Жюри рассмотреть возможность
! 1082: зачета нашего ответа как аналогичного авторскому,
! 1083: т.к. степень конкретизации ответа в вопросе не упоминалась.
! 1084: </p>
! 1085:
! 1086: <h3>
! 1087: Зачет 14 (Смерть от хищного зверя (тигра и др.))
! 1088: </h3>
! 1089:
! 1090: <p>
! 1091: Просим зачесть нам данный ответ. В ответе применены скобки как
! 1092: знак препинания, соответствующий практике русского языка, и как часть
! 1093: предложения. То есть его полноценная часть. Мы не видим смысла в
! 1094: отрыве этой естественной составляющей предложения. В нашем ответе
! 1095: нет попытки протащить два ответа вместо одного, пользуясь скобками.
! 1096: Оргкомитет, конечно, имеет право на изменение правил, но не русского
! 1097: языка. Разрешите нам пользоваться родным языком, согласно его
! 1098: правил. Спасибо.
! 1099: </p>
! 1100:
! 1101: <h3>
! 1102: Зачет 14 (Съедение)
! 1103: </h3>
! 1104:
! 1105: <p>
! 1106: Мы считаем, что, раз в вопросе не требуется назвать "максимально
! 1107: точно", то ответ "съедение" удовлетворяет требованиям вопроса. Тем
! 1108: более что именно "съедение" это "вид смерти", а тигр - лишь
! 1109: уточнение.
! 1110: </p>
! 1111:
! 1112: <h3>
! 1113: Зачет 14 (убит тигром)
! 1114: </h3>
! 1115:
! 1116: <p>
! 1117: В вопросе требуется назвать ВИД СМЕРТИ, а не вид, если это можно
! 1118: так назвать, посмертной обработки. Нам неизвестны случаи поедания
! 1119: тигром крупной добычи живьем, напротив, описывается,
! 1120: что тигр ломает или перегрызает жертве шею, а затем перетаскивает
! 1121: тушу к воде и съедает в один или несколько приемов, например:
! 1122: http://all3000.narod.ru/animal/bigcats/tiger/tiger.htm
! 1123: Итак, смерть наступает все же перед съедением, и вид этой смерти -
! 1124: убиение тигром.
! 1125: </p>
! 1126:
! 1127: <h3>
! 1128: Снять 14
! 1129: </h3>
! 1130:
! 1131: <p>
! 1132: Просим снять вопрос из-за ошибки ведущего. В Новосибирске вопрос был
! 1133: прочитан следующим образом: "...если бы ОН - но не человек - потерпел
! 1134: поражение..." Естественно, Маугли является человеком и эту версию
! 1135: пришлось отсечь, что помешало взятию вопроса.
! 1136: </p>
! 1137:
! 1138: <p>
! 1139: (Комментарий представителя Оргкомитета:
! 1140: Мнения о том, что именно сказал ведущий после слов "если бы ОН...",
! 1141: разделились на два: 1) "но не человек", 2) "но не ЭТОТ человек" (т. е.
! 1142: не тот, о котором шла речь в первом предложении вопроса). Я склонен
! 1143: считать, что был произнесен второй вариант (тем более что из
! 1144: формулировки вопроса действительно можно было подумать, что местоимение
! 1145: ОН относится к человеку из первой фразы). Как бы то ни было, этого
! 1146: уточнения нет в тексте вопроса, и оно помешало ответить верно на вопрос
! 1147: двум командам из шести (по словам их капитанов) и не помешало одной
! 1148: (остальные три не вышли на Маугли и для них данное уточнение не имело
! 1149: значения). При этом из трех команд, игравших в Новосибирске вне зачета,
! 1150: две ответили на вопрос правильно. - А. Е.).
! 1151: </p>
! 1152:
! 1153: <h3>
! 1154: Ответ 15
! 1155: </h3>
! 1156:
! 1157: <ul>
! 1158: <p>
! 1159: <li> Дантес
! 1160: <li> Жуковский
! 1161: <li> Пушкин
! 1162: <li> Стендаль
! 1163: </ul>
! 1164: </p>
! 1165:
! 1166: <h3>
! 1167: Снять 15
! 1168: </h3>
! 1169:
! 1170: <p>
! 1171: Ни в ответе, ни в комментарии нет указания на то, какое же
! 1172: известнейшее произведение посвящено А.П. Керн
! 1173: </p>
! 1174:
! 1175: <p>
! 1176: Стихотворение А.С.Пушкина "Я помню чудное мгновенье", возможно,
! 1177: подразумеваемое автором вопроса, таковым не является. Оно называется
! 1178: "К ***" и не содержит никакого посвящения. Автор вопроса несомненно
! 1179: спутал понятие "посвящено такому-то" и "обращено к такому-то". даже
! 1180: если согласиться, что А.П. Керн является адресатом
! 1181: стихотворения. Ср. (1) стр. 351 сноска - "обращено к А.П.Керн". Это
! 1182: соображение не является придиркой; поскольку изложенные здесь факты
! 1183: известны любому квалифицированному филологу, наша команда совершенно
! 1184: сознательно отказалась от версии "Керн" как не соответствующей
! 1185: фактам. Убедительно просим вопрос снять. 1) А.С.Пушкин "Сочинения в 3
! 1186: томах" т.1 М., 1985
! 1187: </p>
! 1188:
! 1189: <h3>
! 1190: Ответ 16
! 1191: </h3>
! 1192:
! 1193: <ul>
! 1194: <p>
! 1195: <li> Астронавтов
! 1196: <li> Для больных СПИД
! 1197: <li> Для больных СПИДом
! 1198: <li> Для больных гемофилией
! 1199: <li> Для больных лейкемией
! 1200: <li> Для диабетиков
! 1201: <li> Для людей, у которых кровь очень плохо сворачивается
! 1202: <li> астронавты
! 1203: <li> больные гемофилией
! 1204: <li> больных гемофилией
! 1205: <li> для астронавтов
! 1206: <li> для больных СПИДом
! 1207: <li> для больных гемофилией
! 1208: <li> для детей
! 1209: <li> для диабетиков
! 1210: <li> для космонавтов
! 1211: <li> спортсменов
! 1212: <li> спортсмены
! 1213: </ul>
! 1214: </p>
! 1215:
! 1216: <h3>
! 1217: Зачет 16 (Для больных СПИД)
! 1218: </h3>
! 1219:
! 1220: <p>
! 1221: Мы считаем, что наш ответ по сути правильный, т.к., скорее всего, именно
! 1222: возникший в мире синдром приобретенного иммунодефицита подтолкнул ученых
! 1223: к изобретению данного метода анализа крови.
! 1224: </p>
! 1225:
! 1226: <h3>
! 1227: Зачет 16 (Для больных СПИДом) (1)
! 1228: </h3>
! 1229:
! 1230: <p>
! 1231: Именно с этой категорией людей наиболее опасны прямые контакты при
! 1232: анализах крови, и применение "американского" устройства наиболее
! 1233: логично именно к ним.
! 1234: </p>
! 1235:
! 1236: <h3>
! 1237: Зачет 16 (Для больных СПИДом) (2)
! 1238: </h3>
! 1239:
! 1240: <p>
! 1241: Просим защитать наш ответ как правильный. Мы рассуждали логически:
! 1242: если бы у нас появилось такое бы устройство, мы бы непременно его
! 1243: прежде всего начали бы применять при заборе крови (а именно на этой
! 1244: процедуре акцентирует наше внимание автор вопроса) для анализа у
! 1245: больных СПИДом, дабы прежде всего себя обезопасить от возможного
! 1246: непредвиденного заражения. Нам кажется, что своя жизнь дороже всего и
! 1247: американцы должны рассуждать точно так же. Считаем, что наш ответ
! 1248: логически верен, не противоречит сути вопроса и просим его таковым
! 1249: считать и апелляционное жюри.
! 1250: </p>
! 1251:
! 1252: <h3>
! 1253: Зачет 16 (Для больных гемофилией) (1)
! 1254: </h3>
! 1255:
! 1256: <p>
! 1257: Команда дала такой ответ, исходя из того, что более всего это нужно,
! 1258: именно, для больных гемофилией,так как у них ухудшенная свертываемость
! 1259: крови, и такие разработки ведутся давно, именно с этой целью.Просим
! 1260: засчитать наш ответ как дуальный.
! 1261: </p>
! 1262:
! 1263: <h3>
! 1264: Зачет 16 (Для больных гемофилией) (2)
! 1265: </h3>
! 1266:
! 1267: <p>
! 1268: Вот что написано в авторском источнике: "По всей видимости, в
! 1269: недалеком будущем врачам будет не нужно брать кровь на анализ. В США в
! 1270: рамках аэрокосмической программы уже испытывается эксперементальный
! 1271: образец устройства, способного определять ряд важнейших показателей
! 1272: состояния организма непосредственно через кожу. Причем предполагается,
! 1273: что подобные аппараты будут использоваться не только в космосе, но и в
! 1274: обычных больницах" В этом тексте не утверждается, что эти аппараты
! 1275: разработаны в первую очередь для космонавтов. Это утверждение --
! 1276: логический вывод автора вопроса. Он не бесспорен. Если эти аппараты
! 1277: разрабатываются в рамках аэрокосмической программы, это совершенно не
! 1278: означает, что они будут использованы в первую очередь для
! 1279: космонавтов. В самом тексте статьи говорится, что "подобные аппараты
! 1280: будут использоваться не только в космосе, но и в обычных больницах". И
! 1281: если для космонавтов применение таких аппаратов, безусловно, облегчает
! 1282: медицинские процедуры, то для больных гемофилией использование такой
! 1283: техники -- жизненно важный вопрос, и логично, что именно для этой
! 1284: категории людей разработка устройства важна в первую очередь, и в
! 1285: обычных больницах она будет применяться в первую очередь, для больных
! 1286: гемофилией. Кроме того, больных гемофилией, к сожалению, больше, чем
! 1287: космонавтов. Так что можно с полным основанием утверждать, что
! 1288: разработано это устройство в первую очередь для больных гемофилией,
! 1289: даже если они и не будут ее первыми испытателями. Исходя из
! 1290: вышесказанного, просим засчитать наш ответ как правильный.
! 1291: И.И. Вокруг света, 1-2003, с.115
! 1292: </p>
! 1293:
! 1294: <h3>
! 1295: Зачет 16 (Для больных гемофилией) (3)
! 1296: </h3>
! 1297:
! 1298: <p>
! 1299: Просим защитать наш ответ как правильный. В вопросе автором вопроса
! 1300: приковывается внимание на крови, которая берется на анализ и у нас
! 1301: вызывает сомнение то, что подобное устройство практичные американцы не
! 1302: преминули бы применить для тех, кому оно действительно необходимо и
! 1303: для которых это иногда становится вопросом жизни или смерти.
! 1304: </p>
! 1305:
! 1306: <h3>
! 1307: Зачет 16 (Для больных лейкемией)
! 1308: </h3>
! 1309:
! 1310: <p>
! 1311: Просим засчитать наш ответ как правильный ибо он более правильный по
! 1312: жизненной сути, чем у автора вопроса.
! 1313: </p>
! 1314:
! 1315: <h3>
! 1316: Зачет 16 (Для диабетиков)
! 1317: </h3>
! 1318:
! 1319: <p>
! 1320: Команда зная, что такие иследования делаются для диабетиков , дала
! 1321: именно такой ответ, просим засчитать наш ответ.
! 1322: </p>
! 1323:
! 1324: <h3>
! 1325: Зачет 16 (больные гемофилией) (1)
! 1326: </h3>
! 1327:
! 1328: <p>
! 1329: Прошу засчитать наш ответ "больные гемофилией" в качестве дуального,
! 1330: поскольку содержащаяся в вопросе формулировка "в первую очередь"
! 1331: допускает толкование не только в смысле "раньше прочих по времени", но и
! 1332: в смысле "необходимо больше, чем всем остальным". Последний вариант
! 1333: толкования нам представляется даже более естественным. А категория
! 1334: людей, больше всего нуждающаяся в возможности проведения анализа крови
! 1335: без прокалывания кожи - это именно гемофилики, а не космонавты. Если для
! 1336: космонавта лишняя царапина представляет всего лишь неудобство, то для
! 1337: больного гемофилией - реальную опасность для жизни. Поэтому такие
! 1338: устройства будут, вне всякого сомнения, широко использоваться в
! 1339: клинической практике именно в отношении больных гемофилией.
! 1340: Обратим внимание апелляционного жюри на тот факт, что в источнике,
! 1341: откуда автор вопроса почерпнул информацию, прямо не указывается на
! 1342: преимущественное применение нового прибора для обследования астронавтов,
! 1343: в ущерб использованию его в медицинских учреждениях общего назначения.
! 1344: Вот что говорится в соответствующей заметке "Вокруг света":
! 1345: <blockquote>
! 1346: <p>
! 1347: ПО ВСЕЙ ВИДИМОСТИ В НЕДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ ВРАЧАМ БУДЕТ НЕ НУЖНО БРАТЬ КРОВЬ
! 1348: НА АНАЛИЗ
! 1349: </p>
! 1350:
! 1351: <p>
! 1352: В США в рамках аэрокосмической программы уже испытывается
! 1353: экспериментальный образец устройства, способного определять
! 1354: ряд важнейших показателей состояния организма непосредственно через
! 1355: кожу. Причем предполагается, что подобные
! 1356: аппараты будут использоваться не только в космосе, но и в обычных
! 1357: больницах.
! 1358: </p>
! 1359: </blockquote>
! 1360: Как видно из вышеизложенного, ответ "больные гемофилией" полностью
! 1361: соответствует смыслу и формулировке вопроса, в то время как авторский
! 1362: ответ ничто не дает оснований считать единственно верным. Таким образом
! 1363: налицо дуаль.
! 1364: </p>
! 1365:
! 1366: <h3>
! 1367: Зачет 16 (больные гемофилией) (2)
! 1368: </h3>
! 1369:
! 1370: <p>
! 1371: Ответ, предоставленный нашей командой, абсолютно точно соответствует
! 1372: условиям вопроса, т.к взятие у этих больных пробы крови связано с
! 1373: проблемами.
! 1374: </p>
! 1375:
! 1376: <h3>
! 1377: Зачет 16 (больные гемофилией) (3)
! 1378: </h3>
! 1379:
! 1380: <p>
! 1381: Мы дали ответ "больные гемофилией", т.к. такие больные болезненно
! 1382: переживают уколы по прчине несвёртываемости крови. Просим считать наш
! 1383: ответ соответствующим логике вопроса.
! 1384: </p>
! 1385:
! 1386: <h3>
! 1387: Зачет 16 (для больных СПИДом)
! 1388: </h3>
! 1389:
! 1390: <p>
! 1391: Ниаша команда на вопрос "А для кого в первую очередь разработано это
! 1392: устройство?" дала ответ "для больных СПИДом". Общеизвестно, что вирус
! 1393: иммунодефицита человека не передаётся при контакте с кожей больного, а
! 1394: через кровь, половым путём либо через использованные шприцы. То есь, к
! 1395: зоне рискамогут быитотнесены люди, имеющие медицинский контакт с
! 1396: больными (лаборанты, стоматологи, etc), оторые могут пытатьс
! 1397: траховаться при медицинском контакте с больным и некачественно
! 1398: выполнить свои обязанности. Знание важнейших показателей
! 1399: организмаможет быть жизненно важно для больного СПИДом. С помощью
! 1400: указанного прибора манипуляции могут производить даже родные и близкие
! 1401: больного. Это для него ЖИЗНЕННО важно. Поэтому просим считать вопрос
! 1402: дуальным, а наш ответ правильным.
! 1403: </p>
! 1404:
! 1405: <h3>
! 1406: Зачет 16 (для больных гемофилией) (1)
! 1407: </h3>
! 1408:
! 1409: <p>
! 1410: Считаем, что указанное в вопросе изобретение ничуть не менее полезно и
! 1411: для гемофиликов, даже укол пальца для которых может стать смертельным
! 1412: </p>
! 1413:
! 1414: <h3>
! 1415: Зачет 16 (для больных гемофилией) (2)
! 1416: </h3>
! 1417:
! 1418: <p>
! 1419: Просим засчитать наш ответ как правильный (дуальный), поскольку в
! 1420: тексте отсутствуют какие-либо указания на космонавтов. Непонятно, что
! 1421: может помешать брать кровь у космонавтов, в то время как взятие крови
! 1422: у больных гемофилией (то есть нарушением свертываемости крови)
! 1423: достаточно проблематично и даже может быть опасным. В связи с этим
! 1424: просим засчитать нам наш ответ как удовлетворяющий требованиям
! 1425: вопроса.
! 1426: </p>
! 1427:
! 1428: <h3>
! 1429: Зачет 16 (для больных гемофилией) (3)
! 1430: </h3>
! 1431:
! 1432: <p>
! 1433: Ознакомившись с источником информации ("Вокруг света", 2003, N1), мы
! 1434: пришли к выводу: утверждение о том, что это устройство разработано в
! 1435: первую очередь для космонавтов, является домыслом автора вопроса. В
! 1436: журнальной заметке написано, что это устройство планируется
! 1437: использовать и "в обычных больницах". Поэтому, на наш взгляд, в данном
! 1438: контексте в качестве правильного ответа необходимо засчитывать любой
! 1439: ответ, где упомянуты категории людей, в отношении которых применение
! 1440: данного устройства жизненно необходимо, в том числе и больные
! 1441: гемофилией. Просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 1442: </p>
! 1443:
! 1444: <h3>
! 1445: Зачет 16 (для диабетиков)
! 1446: </h3>
! 1447:
! 1448: <p>
! 1449: Отметим, что в вопросе никак не указано, КАКАЯ именно программа
! 1450: имеется в виду. В рамках той программы, которую неявно имеет в виду
! 1451: автор вопроса, разрабатывают устройства для космонавтов, а вот
! 1452: в рамках других программ разрабатываются устройства для кого-то другого.
! 1453: Отметим, что, по логике вещей, именно для диабетиков вопрос взятия
! 1454: крови стоит особенно остро, поскольку мониторинг уровня глюкозы в
! 1455: крови им надо производить практически постоянно, что приводит к
! 1456: необходимости брать кровь на анализ _по нескольку раз в день_, -
! 1457: и в итоге на пальцы диабетика бывает просто жалко смотреть.
! 1458: Сайты для диабетиков полны советов, как бы сделать болезненную
! 1459: и неприятную процедуру забора крови (ее больному часто и регулярно
! 1460: приходится проделывать и самому) хоть немного менее травматичной
! 1461: и дискомфортной [1].
! 1462: </p>
! 1463:
! 1464: <p>
! 1465: Американская фирма Sontra, расположенная близ Бостона [2], создала
! 1466: ультразвуковой прибор для чрескожного определения уровня глюкозы
! 1467: без взятия крови на анализ. Как указывает сайт фирмы, прибор
! 1468: определяет и ряд других показателей, характеризующих состояние
! 1469: больного [3].
! 1470: </p>
! 1471:
! 1472: <p>
! 1473: В большом обзоре "Ultrasound targets non-invasive glucose test",
! 1474: опубликованном в ИНТЕРНЕТ-журнале Advanced Technologies [4],
! 1475: указывается, что прибор пока находится именно на уровне
! 1476: экспериментальных образцов и проходит испытания на добровольцах.
! 1477: "The device, which is being developed by Sontra Medical, isn't close
! 1478: to being ready for market, company officials said."
! 1479: Особо подчеркивается, что предназначен он именно для диабетиков
! 1480: и призван изменить их жизнь:
! 1481: "As anyone who has diabetes knows - and there are an estimated 16
! 1482: million diabetic people in the United States alone - the daily
! 1483: maintenance of the condition can be a trial in willpower and
! 1484: vigilance. [...] Keeping a close eye on blood glucose is clearly
! 1485: of paramount importance, so patients must continually take sugar
! 1486: readings, typically by pricking a finger to draw enough blood to
! 1487: test. The Sontra device could change all that."
! 1488: </p>
! 1489:
! 1490: <p>
! 1491: " "The ability to measure blood sugar without having to do finger
! 1492: sticks would have a great impact on patients' lives," said Gabbay,
! 1493: director of the Diabetes Program at the Penn State College of
! 1494: Medicine and the Milton S. Hershey Medical Center, and a co-author
! 1495: of the Nature Medicine paper. "
! 1496: </p>
! 1497:
! 1498: <p>
! 1499: Кроме того, еще раз подчеркивается, что прибор способен контролировать
! 1500: и другие важнейшие параметры, например, уровень холестерина:
! 1501: "The Sontra device could also be useful for screening other small
! 1502: molecules, such as cholesterol or calcium, experts say."
! 1503: </p>
! 1504:
! 1505: <p>
! 1506: Таким образом, наш ответ удовлетворяет всем фактам, упомянутым
! 1507: в вопросе:
! 1508: <ul>
! 1509: <li> отменяет необходимость брать кровь на анализ;
! 1510: <li> разрабатывается (и испытывается) в США, в рамках одной из программ;
! 1511: <li> находится именно на стадии экспериментального образца, проходящего
! 1512: лабораторную и клиническую апробацию;
! 1513: <li> способен определить ряд важнейших показателей состояния организма
! 1514: (уровень глюкозы, холестерина и пр.) непосредственно через кожу.
! 1515: </ul>
! 1516: И разработан сей прибор в первую очередь именно для диабетиков.
! 1517: В соответствии с Регламентом (п. 6.1, последний подпункт):
! 1518: " 6.1. Ответ команды считается правильным, если он удовлетворяет хотя бы
! 1519: одному из следующих требований:
! 1520: <...>
! 1521: - ... соответствует всем фактам, содержащимся в вопросе, не в меньшей
! 1522: степени, чем авторский ответ (так называемые "дуали")..."
! 1523: Просим Жюри засчитать наш ответ в качестве дуального.
! 1524: </p>
! 1525:
! 1526: <p>
! 1527: Литература.
! 1528: <ol>
! 1529: <li>
! 1530: http://www.diabetesliving.com/manage/mgt_monitor.htm - разделы:
! 1531: - Diabetes Self Testing (Source: American Diabetes Association);
! 1532: - Tips for your Fingertips (Source: Diabetes Forecast).
! 1533: <li> http://www.sontra.com/
! 1534: <li> http://www.sontra.com/technology/nooninvasivedevice/
! 1535: <li> http://www.eetimes.com/at/news/OEG20000403S0058
! 1536: </oL>
! 1537: </p>
! 1538:
! 1539: <h3>
! 1540: Зачет 16 (спортсмены)
! 1541: </h3>
! 1542:
! 1543: <p>
! 1544: любой инвазивный метод исследования меняет психологический настрой
! 1545: спортсмена перед соревнованием, а образовавшаяся рана может в условиях
! 1546: пиковых нагрузок стать источником серьезной травмы. Отсечек на версию
! 1547: в вопросе нет.
! 1548: </p>
! 1549:
! 1550: <h3>
! 1551: Снять 16 (1)
! 1552: </h3>
! 1553:
! 1554: <p>
! 1555: В вопросе говорится о разработке прибора, позволяющего определять
! 1556: некоторые показатели из анализа крови через кожу. При этом
! 1557: утверждается, что делается это в первую очередь для космонавтов.
! 1558: Мы хотим напомнить, что несколько лет назад уже были созданы такие
! 1559: приборы. Часть из них позволяет определить уровень сахарозы в крови,
! 1560: анализируя поглощение каких-то волн различными слоями ткани.
! 1561: Другие с той же целью анализируют поглощение глюкозы, которую вводят
! 1562: через кожный барьер под действием ультразвуковых колебаний низкой
! 1563: частоты. Разработка таких приборов предназначена в первую очередь
! 1564: не для космонавтов (которых несколько), а для больных диабетом
! 1565: (которых более 100 000 000, а многие из них должны постоянно делать
! 1566: анализы). Вот ссылки:
! 1567: http://ewsd.donpac.ru/nimnool/Archives/04_03_2000.htm,
! 1568: http://innov.spbu.ru/showart.php3?id=1869
! 1569: </p>
! 1570:
! 1571: <p>
! 1572: Мы считаем, что информация, на которой основан вопрос является
! 1573: выдумкой журналистов "Вокруг света", поскольку никаких других
! 1574: ее подтверждений нет, и просим снять этот вопрос.
! 1575: </p>
! 1576:
! 1577: <h3>
! 1578: Снять 16 (2)
! 1579: </h3>
! 1580:
! 1581: <p>
! 1582: аргумент первый: приборы для неинвазивного измерения важнейших
! 1583: физиологических параметров уже существуют достаточно длительно время
! 1584: (артериальное давление-- ртутный и пневмо- тонометры, частота пульса и -->
! 1585: -- процент насыщения крови кислородом-- пульсоксиметр и т. д.)
! 1586: </p>
! 1587:
! 1588: <p>
! 1589: аргумент второй: определить приоритетность в использовании достаточно
! 1590: сложно-- прибор может применяться у детей (избегание психологической
! 1591: травмы, а у новорожденных объем крови около 250 мл, что сильно
! 1592: ограничивает неоднократный забор крови для исс ледований), спортсменов
! 1593: (в силовых видах возможно возобновлени кровотечения + психотравма
! 1594: перед соревнованиями), да и обычные люди не отказались бы
! 1595: </p>
! 1596:
! 1597: <p>
! 1598: аргумент третий (главный): указанный источник не может считаться
! 1599: достоверным в профессиональных медицинских вопросах
! 1600: </p>
! 1601:
! 1602: <h3>
! 1603: Снять 16 (3)
! 1604: </h3>
! 1605:
! 1606: <p>
! 1607: Прочитав заметку в журнале "Вокруг света" (номер 1 за 2003 год), на
! 1608: которую ссылается автор вопроса, команда обнаружила, что в этой
! 1609: заметке нет ни слова о том, что описанное устройство разработано в
! 1610: первую очередь для космонавтов. Речь в заметке идет о том, что это
! 1611: устройство просто-напросто испытывается в рамках аэрокосмической
! 1612: программы. Кроме того, в США, как известно, нет космонавтов, а есть
! 1613: астронавты. Просим снять этот вопрос как содержащий фактические
! 1614: ошибки.
! 1615: </p>
! 1616:
! 1617: <h3>
! 1618: Ответ 17
! 1619: </h3>
! 1620:
! 1621: <ul>
! 1622: <p>
! 1623: <li> Антилопа
! 1624: <li> Испытание ядерного устройства
! 1625: <li> Лорен-Дитрих
! 1626: <li> примус
! 1627: <li> пылесос
! 1628: <li> сноповязалка
! 1629: </ul>
! 1630: </p>
! 1631:
! 1632: <h3>
! 1633: Зачет 17 (сноповязалка)
! 1634: </h3>
! 1635:
! 1636: <p>
! 1637: Просим зачесть наш ответ, поскольку в момент упоминания Остапом
! 1638: Бендером швейной машинки Зингера он (Бендер) заметил, что перед ним -
! 1639: "прекрасная колхозная сноповязалка". Название "Антилопа-Гну" было дано
! 1640: Остапом гораздо позже того, как он дал машине Козлевича название
! 1641: "сноповязалка". Исходя из того, что Бендер назвал машину вышеуказанным
! 1642: словом, очевидно, что оно стало ее названием. Ввиду вышеизложенных
! 1643: соображений просим зачесть наш ответ как правильный
! 1644: </p>
! 1645:
! 1646: <h3>
! 1647: Ответ 18
! 1648: </h3>
! 1649:
! 1650: <ul>
! 1651: <p>
! 1652: <li> Взрыв
! 1653: <li> Взрыв бомбы
! 1654: <li> Деление ядер
! 1655: <li> Пьянство
! 1656: <li> Термоядерная реакция
! 1657: <li> Ядерные испытания
! 1658: <li> атомная реакция
! 1659: <li> атомный взрыв
! 1660: <li> бомбардировка
! 1661: <li> взорвать бомбу
! 1662: <li> взрыв
! 1663: <li> взрыв водородной бомбы
! 1664: <li> война
! 1665: <li> всякий сильный взрыв
! 1666: <li> наказание
! 1667: <li> разбивание яйца
! 1668: <li> раздевание
! 1669: <li> распад
! 1670: <li> распад урана
! 1671: <li> расщепление
! 1672: <li> употребление алкоголя
! 1673: <li> ядерные испытания
! 1674: <li> ядерный взрыв
! 1675: </ul>
! 1676: </p>
! 1677:
! 1678: <h3>
! 1679: Зачет 18 (Деление ядер)
! 1680: </h3>
! 1681:
! 1682: <p>
! 1683: На вопрос 18 мы дали ответ "деление ядер", поскольку именно деление
! 1684: ядер приводит к ядерному взрыву. В логику вопроса мы проникли, поэтому
! 1685: просим засчитать нашу версию ответа как правильную.
! 1686: </p>
! 1687:
! 1688: <h3>
! 1689: Зачет 18 (взрыв водородной бомбы)
! 1690: </h3>
! 1691:
! 1692: <p>
! 1693: <ol>
! 1694: <li> Согласно Большому толковому словарю русского языка выражение "Атомный
! 1695: (ядерный) гриб" трактуется как "грибообразное ядовитое облако огня, газов,
! 1696: поднимающихся после взрыва" (БТС русского языка.- СПб: "Норинт", 1998, с.228).
! 1697: <li> Согласно Военному энциклопедическому словарю (М: Военное издательство, 1986)
! 1698: и Большому энциклопедическому словарю (М: Научное издательство "Большая
! 1699: Российская энциклопедия"; СПб: "Норинт", 1998) термин "водородная бомба"
! 1700: определяется как устаревшее название ядерной бомбы большой разрушительной силы
! 1701: (ВЭС - с.135, БЭС - с.214).
! 1702: <li> Согласно БЭС, первый взрыв водородной бомбы был произведен в 1953 году, что
! 1703: на 2 года ближе к середине ХХ века, чем год первого взрыва атомной бомбы
! 1704: (БЭС - с.214).
! 1705: <li> И атомные, и водородные бомбы рассматриваются как единый тип
! 1706: боеприпасов
! 1707: </oL>
! 1708: "ядерная бомба" (ВЭС - с.842, БЭС - с.1425).
! 1709: В связи с этим просим засчитать ответ "взрыв водородной бомбы" как правильный.
! 1710: </p>
! 1711:
! 1712: <h3>
! 1713: Зачет 18 (война)
! 1714: </h3>
! 1715:
! 1716: <p>
! 1717: бомбардировка
! 1718: </p>
! 1719:
! 1720: <p>
! 1721: Наши команды считают, что по сути правы, так как автором спрашивалось,
! 1722: какое действие приводит к появлению "атомных грибов". К этому
! 1723: естественным образом приводит война: без неё применение атомного
! 1724: оружия невозможно (сам факт его применения - уже война). А
! 1725: бомбардировка - то непосредственное действие, после которого
! 1726: возникли первые исторические "атомные грибы" в Хиросиме и Нагасаки.
! 1727: </p>
! 1728:
! 1729: <h3>
! 1730: Зачет 18 (всякий сильный взрыв)
! 1731: </h3>
! 1732:
! 1733: <p>
! 1734: Известно, что грибообразное облако образуется не только
! 1735: при ядерных/термоядерных взрывах, но и при взрыве, например,
! 1736: фугасных авиабомб (100-150 кг тротилового эквивалента), а
! 1737: также, например, при взрыве паров бензина. Поэтому команда
! 1738: просит засчитать ответ как правильный.
! 1739: </p>
! 1740:
! 1741: <h3>
! 1742: Зачет 18 (распад)
! 1743: </h3>
! 1744:
! 1745: <p>
! 1746: Просим зачесть наш ответ "распад" как верный по существу, так как
! 1747: именно процесс неконтролируемого ядерного распада и есть атомный
! 1748: взрыв, приводящий к появлению "атомного ГРИБА".
! 1749: </p>
! 1750:
! 1751: <h3>
! 1752: Зачет 18 (ядерные испытания)
! 1753: </h3>
! 1754:
! 1755: <p>
! 1756: Мы считаем наш ответ по сути верным, так как:
! 1757: <ol>
! 1758: <li> ядерные испытания появились в середине ХХ века;
! 1759: <li> последствием ядерных испытаний является "ядерный гриб".
! 1760: </ol>
! 1761: Это общеизвестные факты. Даже первый ядерный гриб вырос в результате
! 1762: испытания, да и бомбардировка Хиросимы была во многом испытанием
! 1763: (выбирался город, на котором можно было бы увидеть всю мощь взрыва).
! 1764: В результате ядерных испытаний выросло гораздо больше "грибов", чем в
! 1765: результате взрыва атомных бомб над Хиросимой и Нагасакой.
! 1766: Rambler на запрос - ядерный гриб испытания -
! 1767: выдает 2360 документов. Вот несколько цитат:
! 1768: <ol>
! 1769: <li> http://iicas.org/articles/ek_rus_01_08_01_pz.htm
! 1770: "Мало кому известно, как происходит испытание ядерного оружия.
! 1771: При взрыве образуется так называемый гриб".
! 1772: <li> http://www.russiancourier.com/news/2001/08/30/1669/
! 1773: "За 40 лет на территории почти в 20 тысяч квадратных километров,
! 1774: которую занимал полигон, было взорвано около 500 ядерных зарядов
! 1775: различной мощности. Причем в первые годы проводились наземные
! 1776: испытания - ядерные грибы вырастали на глазах у местных жителей,
! 1777: а солдат специально выстраивали на полигоне, чтобы показать им,
! 1778: как взрывается атомная бомба".
! 1779: </ol>
! 1780: В этой цитате буквально сказано, что ядерное испытание выглядит так
! 1781: же, как взрыв атомной бомбы.
! 1782: Естественно, при подземном ядерном испытании ядерный гриб не
! 1783: образуется, точно так же, как и при взрыве атомной бомбы, скажем, в
! 1784: космосе. Поскольку уточнение "взрыв атомной бомбы в атмосфере"
! 1785: авторским ответом не требовалось, просим засчитать ответ "ядерные
! 1786: испытания" как не менее точный, чем авторский.
! 1787: </p>
! 1788:
! 1789: <h3>
! 1790: Снять 18 (1)
! 1791: </h3>
! 1792:
! 1793: <p>
! 1794: "Монархия - форма правления, при которой верховная власть
! 1795: принадлежит единоличному наследственному правителю, а также
! 1796: государство во главе с таким правителем"
! 1797: </p>
! 1798:
! 1799: <p>
! 1800: "Царство - 3) перен. та или иная область действительности,
! 1801: средоточие явлений, предметов"
! 1802: </p>
! 1803:
! 1804: <p>
! 1805: Царство грибов, упомянутое в комментариях монархией не является,
! 1806: таким образом вопрос не корректен.
! 1807: </p>
! 1808:
! 1809: <p>
! 1810: Источник: словарь русского языка С.И. Ожегова
! 1811: </p>
! 1812:
! 1813: <h3>
! 1814: Снять 18 (2)
! 1815: </h3>
! 1816:
! 1817: <p>
! 1818: Если биологи сочли грибы царством, то это не дает права
! 1819: автору вопроса объявлять грибы еще и монархией.
! 1820: Термин "царство" в биологии является таксономической
! 1821: категорией, официально признаваемой Международными кодексами
! 1822: ботанической и зоологической номенклатуры []. Термин "монархия"
! 1823: такой категорией не является, следовательно, грибы нельзя объявлять
! 1824: монархией. В результате неоднократных терминологических
! 1825: "вольностей" автора вопроса использованные в вопросе факты были
! 1826: искажены до такой степени, что вопрос достоин аннулирования.
! 1827: Источник информации: "Биологический энциклопедический словарь" М.,
! 1828: 1986, c.696
! 1829: </p>
! 1830:
! 1831: <h3>
! 1832: Ответ 19
! 1833: </h3>
! 1834:
! 1835: <ul>
! 1836: <p>
! 1837: <li> Гаврош
! 1838: <li> Свобода на баррикадах
! 1839: <li> мушкетер
! 1840: <li> мушкетеры
! 1841: <li> рыцарь бедный
! 1842: </ul>
! 1843: </p>
! 1844:
! 1845: <h3>
! 1846: Ответ 20
! 1847: </h3>
! 1848:
! 1849: <ul>
! 1850: <p>
! 1851: <li> 1. Бэкон 2. Бэкон
! 1852: <li> Булгаков, Введенский
! 1853: <li> Булганин, Бухарин
! 1854: <li> Бурда, Вассерман
! 1855: <li> Бэкон
! 1856: <li> Бэкон Роджер и Бэкон Фрэнсис
! 1857: <li> Бэкон Ф, Бэкон Р.
! 1858: <li> Бэкон и Бэкон
! 1859: <li> Бэкон, Бэкон
! 1860: <li> Бэконы
! 1861: <li> Вавилов, Вавилов
! 1862: <li> Р. Бэкон и Ф. Бэкон
! 1863: <li> Ф.Бэкон, Р.Бэкон
! 1864: </ul>
! 1865: </p>
! 1866:
! 1867: <h3>
! 1868: Зачет 20 (Бэкон и Бэкон)
! 1869: </h3>
! 1870:
! 1871: <p>
! 1872: В тексте вопроса предлагается назвать двух людей, при этом точность
! 1873: ответа не конкретизируется, как, например, в вопросе ╧ 35. По этому,
! 1874: назвав двух этих философов только по фамилиям, мы считаем, что соблюли
! 1875: формальные условия вопроса.
! 1876: </p>
! 1877:
! 1878: <h3>
! 1879: Зачет 20 (Бэконы)
! 1880: </h3>
! 1881:
! 1882: <p>
! 1883: Уважаемое АЖ!
! 1884: Просим засчитать наш ответ "Бэконы".
! 1885: Мы прекрасно сознаём, что такая форма не является общепринятым
! 1886: однозначным идентификатором Фрэнсиса и Роджера Бэконов.
! 1887: Однако, автор вопроса, приводя название раздела словаря, сразу
! 1888: ограничивает множество личностей, о которых идёт речь, философами, или
! 1889: лицами, непосредственно связанными с философией.
! 1890: Осмеливаемся считать, что при таком ограничении, данный нами ответ
! 1891: "Бэконы" соответствует авторской просьбе и однозначно указывает тех,
! 1892: кто находится
! 1893: между Булгаковым и Введенским, в прочитанной автором книге.
! 1894: </p>
! 1895:
! 1896: <h3>
! 1897: Ответ 21
! 1898: </h3>
! 1899:
! 1900: <ul>
! 1901: <p>
! 1902: <li> Детектор истины
! 1903: <li> Детектор правды
! 1904: <li> детектор истины
! 1905: <li> детектор лжи
! 1906: </ul>
! 1907: </p>
! 1908:
! 1909: <h3>
! 1910: Зачет 21 (Детектор истины)
! 1911: </h3>
! 1912:
! 1913: <p>
! 1914: Мы считаем, что, исходя из Толкового словаря В.ДАля "ИСТИНА
! 1915: ж. противоположность лжи; все, что верно, подлинно, точно,
! 1916: справедливо, что есть [все что есть, то истина, не одно ль и то же
! 1917: есть и естина, истина?]; ныне слову этому отвечает и правда, хотя
! 1918: вернее будет понимать под словом правда: правдивость, справедливость,
! 1919: правосудие, правота. Истина от земли, достояние разума человека, а
! 1920: правда с небес, дар благостыни. Истина относится к уму и разуму; а
! 1921: добро или благо к любви, нраву и воле." Информация взята из Интернета,
! 1922: http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003D4EE, словари и
! 1923: энциклопедии, Толковый словарь В.Даля
! 1924: </p>
! 1925:
! 1926: <h3>
! 1927: Зачет 21 (детектор истины)
! 1928: </h3>
! 1929:
! 1930: <p>
! 1931: Команда считает, что наш ответ вполне соответствует заданному
! 1932: вопросу, поскольку антонимом к слову "ложь" являются как слово
! 1933: "правда", так и слово "истина". Более того, в словаре Даля читаем:
! 1934: "ИСТИНА ж. противоположность лжи; все, что верно, подлинно, точно,
! 1935: справедливо, что есть [все что есть, то истина, не одно ль и то же
! 1936: есть и естина, истина?]; ныне слову этому отвечает и правда, хотя
! 1937: вернее будет понимать под словом правда: правдивость, справедливость,
! 1938: правосудие, правота".
! 1939: </p>
! 1940:
! 1941: <p>
! 1942: В связи с вышеизложенным команда просит засчитать ее ответ как
! 1943: равнозначный авторскому ответу, поскольку, как нам кажется,
! 1944: ответ раскрывает суть вопроса с достаточной степенью
! 1945: конкретизации.
! 1946: </p>
! 1947:
! 1948: <h3>
! 1949: Зачет 21 (детектор лжи) (1)
! 1950: </h3>
! 1951:
! 1952: <p>
! 1953: Наша команда несомненно проникла в суть вопроса. Формулировка вопроса
! 1954: не предполагает однозначного верного решения при выборе вышеупомянутых
! 1955: устройств. То есть, последнее предложение вопроса ("Какими двумя
! 1956: словами называется это устройство?") имеет отношение (трактуется) как
! 1957: к земному устройству, так и к инопланетному, упомянутым в предыдущих
! 1958: предложениях. Мы просим зачесть наш ответ, как дуальный, как
! 1959: отвечающий всем требованиям конечной формулировки вопроса
! 1960: </p>
! 1961:
! 1962: <h3>
! 1963: Зачет 21 (детектор лжи) (2)
! 1964: </h3>
! 1965:
! 1966: <p>
! 1967: Из формулировки вопроса не ясно, требуется в ответе назвать "земное" или
! 1968: "инопланетное" устройство.
! 1969: </p>
! 1970:
! 1971: <h3>
! 1972: Ответ 22
! 1973: </h3>
! 1974:
! 1975: <ul>
! 1976: <p>
! 1977: <li> Выписанные из Вены
! 1978: <li> Заказанные за границей
! 1979: <li> Импортные
! 1980: <li> Импортные (т.е. изготовленные не в России)
! 1981: <li> Импортные кареты
! 1982: <li> Импортные, которые заказывались(выписывались) из Вены
! 1983: <li> Иностранного производства
! 1984: <li> Иностранные
! 1985: <li> Кареты, сделанные по заказу из каталога
! 1986: <li> Привезенные из Вены
! 1987: <li> Созданные мастерами, привезенными из-за границы
! 1988: <li> ввезенные из за границы
! 1989: <li> ввезенные из=за границы
! 1990: <li> выписанные на заказ из Вены
! 1991: <li> заграничные
! 1992: <li> заказанные заграницей
! 1993: <li> заказанные из-за границы
! 1994: <li> заказанные по каталогу
! 1995: <li> заказанные по почте
! 1996: <li> импортированные
! 1997: <li> импортные
! 1998: <li> импортные (привезенные из-за границы)
! 1999: <li> иномарки
! 2000: <li> иностранного производства
! 2001: <li> кареты заказывались из другой страны
! 2002: <li> кареты на заказ - аналог такси
! 2003: <li> которые выписывали из Вены
! 2004: <li> привезенные из-за границы
! 2005: <li> привозимые из-за границы
! 2006: <li> произведенные за границей
! 2007: <li> те, которые делали за границей (иномарки)
! 2008: </ul>
! 2009: </p>
! 2010:
! 2011: <h3>
! 2012: Зачет 22 (Импортные)
! 2013: </h3>
! 2014:
! 2015: <p>
! 2016: Просим засчитать ответ как правильный, но сформулированный
! 2017: иными, чем у автора словами.
! 2018: </p>
! 2019:
! 2020: <h3>
! 2021: Зачет 22 (выписанные на заказ из Вены)
! 2022: </h3>
! 2023:
! 2024: <p>
! 2025: Просим засчитать нам ответ на вопрос 22
! 2026: "выписанные на заказ из Вены", что отвечает сути того
! 2027: что спрашивалось в вопросе. (Вена находится за
! 2028: границей, и венские кареты уж точно называли
! 2029: выписными). Смысл вопроса заключался в том чтобы
! 2030: определить что слово "выписные" означает "выписанные"
! 2031: что и было нами сделано.
! 2032: </p>
! 2033:
! 2034: <h3>
! 2035: Зачет 22 (заграничные)
! 2036: </h3>
! 2037:
! 2038: <p>
! 2039: Наша команда дала ответ "заграничные". Полагаем, что это то же самое,
! 2040: что и "выписанные из-за границы". Суть вопроса наша команда
! 2041: уловила. Желательный вердикт АЖ: засчитать ответ.
! 2042: </p>
! 2043:
! 2044: <h3>
! 2045: Зачет 22 (импортные) (1)
! 2046: </h3>
! 2047:
! 2048: <p>
! 2049: Считаем, что наш ответ является правильным, так как слово "импортные"
! 2050: означает товары, ввезённые из-за границы. Считаем, что ответ
! 2051: "импортные" полностью соответствует авторскому "выписанные из-за
! 2052: границы". Просим засчитать наш ответ как правильный.
! 2053: </p>
! 2054:
! 2055: <h3>
! 2056: Зачет 22 (импортные) (2)
! 2057: </h3>
! 2058:
! 2059: <p>
! 2060: Мы считаем, что наш ответ фактически верен. То, что объясняется фразой
! 2061: "выписанные из-за границы" может быть обозначено и одним словом -
! 2062: "импортные".
! 2063: </p>
! 2064:
! 2065: <h3>
! 2066: Зачет 22 (иномарки)
! 2067: </h3>
! 2068:
! 2069: <p>
! 2070: Просим засчитать наш ответ как правильный, поскольку мы проникли в
! 2071: суть вопроса и привели современный аналог понятия "выписные кареты",
! 2072: т. е. транспортное средство личного пользования, изготовленное за
! 2073: границей и привезенное оттуда.
! 2074: </p>
! 2075:
! 2076: <h3>
! 2077: Зачет 22 (иностранного производства)
! 2078: </h3>
! 2079:
! 2080: <p>
! 2081: В тексте вопроса не содержится требования точно цитировать источник.
! 2082: Кроме того, это требование было бы оправдано, если бы отвечающий
! 2083: должен был восстановить фрагмент литературного произведения, либо
! 2084: афоризм, либо чье либо изречение. Поскольку данный вопрос не относится
! 2085: ни к одной из 3 названных категорий, а в вопросе не была оговорена
! 2086: обязательность цитирования источника при ответе, то правильный ответ
! 2087: на данный вопрос вовсе не обязан быть точной цитатой из источника.
! 2088: Кареты, которые выписывались из-за границы, были иностранного,
! 2089: импортного производства (иначе бы их не выписывали из-за границы, а
! 2090: покупали в России), и любой ответ, констатирующий этот факт, следует
! 2091: считать правильным.
! 2092: </p>
! 2093:
! 2094: <h3>
! 2095: Ответ 23
! 2096: </h3>
! 2097:
! 2098: <ul>
! 2099: <p>
! 2100: <li> Адамович
! 2101: <li> Заставил съесть
! 2102: <li> Орест Адамович
! 2103: <li> Съесть
! 2104: <li> съесть свое произведение труда
! 2105: </ul>
! 2106: </p>
! 2107:
! 2108: <h3>
! 2109: Ответ 24
! 2110: </h3>
! 2111:
! 2112: <ul>
! 2113: <p>
! 2114: <li> Старый, добрый.
! 2115: <li> зелененький, совсем как огуречик
! 2116: <li> красавица, нарядная
! 2117: <li> совсем как огуречик, зелененький
! 2118: <li> совсем как огуречик, зеленый
! 2119: <li> старый, добрый
! 2120: <li> хорошие, разные
! 2121: <li> цокотуха, позолоченное брюхо
! 2122: <li> шелковый, красный
! 2123: </ul>
! 2124: </p>
! 2125:
! 2126: <h3>
! 2127: Зачет 24 (Старый, добрый.)
! 2128: </h3>
! 2129:
! 2130: <p>
! 2131: Аргументация
! 2132: Мы беремся доказать, что наш ответ полностью соответствует тексту вопроса и не содержит больше
! 2133: натяжек, чем авторский.
! 2134: <ol>
! 2135: <li> Тот факт, что авторский вопрос не помечен ни одним источником (во всяком случае в
! 2136: тексте, розданном нам представителем по Казани), позволяет команде полностью полагаться на свое
! 2137: воображение
! 2138: [комментарий представителя по Казани - текст вопрсов был роздан, разумеется, ПОСЛЕ игры :)]
! 2139: <li> Итак, мы предположили, что героями этого вопроса являются ЖУКИ.
! 2140: <li> Действительно, энтомологи не изучают один из множества их видов, а именно, Фольксваген,
! 2141: Жук , хотя кому-то это может показаться упущением. Надеюсь, нет необходимости доказывать, что в
! 2142: прямую компетенцию энтомологов автомобили не входят. Эти кто-то , кому этот факт может
! 2143: показаться упущением, никак не обозначены ни в вопросе, ни в ответе, ни в комментариях, поэтому
! 2144: мы можем предположить, что это совершенно произвольные кто-то, например, семья автора вопроса (в
! 2145: авторской задумке) или наша команда (в нашей интерпретации).
! 2146: <li> Другой их вид, который широко использовался детьми обоих полов в СССР, по нашему мнению
! 2147: трехколесный велосипед ЖУК . Вот информация полученная нами с сайта
! 2148: http://www.cnti.vrn.ru/ по адресу:
! 2149: http://www.cnti.vrn.ru/tu/bazad3.htm
! 2150: Велосипед для детей трехколесный "Жук" модель 526-351.Введ. с 01.09.81 до 01.09.86 8.10.98 15л
! 2151: Д32 1-01-0671-81
! 2152: Как видим, велосипед производился в СССР, не имел половой принадлежности. Тот факт, что его
! 2153: могли использовать и после СССР, не делает его менее подходящим: пионерская организация также не
! 2154: прекратила своего существования после распада СССР
! 2155: <li> Последний наш жук был воспет в известной песенке Добрый жук
! 2156: (http://muzland.ru/songs.html?auth=18&song=22) из к/ф Золушка. Его характеристики Старый и
! 2157: добрый. При этом тот факт, что он добрый, конечно же является сугубо субъективным суждением.
! 2158: Можно возразить, что старый тоже субъективное определение, но в вопросе сказано, что одно из
! 2159: определений сугубо субъективное, что вовсе не значит, что второе должно быть менее субъективным
! 2160: или объективным. К тому же в авторском ответе, также трудно понять, какая из характеристик
! 2161: более субъективная: цвета все воспринимают по-разному, а стильность (соответствие какому-либо
! 2162: стилю) основывается, по крайней мере, на мнении хотя бы небольшой
! 2163: группы людей
! 2164: </ol>
! 2165: </p>
! 2166:
! 2167: <h3>
! 2168: Зачет 24 (зелененький, совсем как огуречик)
! 2169: </h3>
! 2170:
! 2171: <p>
! 2172: Мы решили, что в вопросе речь идет не о галстуках (авторский ответ), а о
! 2173: кузнечиках. Докажем, что наш ответ подходит под все условия вопроса.
! 2174: БСЭ: "Кузнечиковые (Tettigonioidea) - надсемейство насекомых отряда
! 2175: прямокрылых... Около 7 тыс. видов".
! 2176: Один их (кузнечиков) вид, который не изучают энтомологи, - это птица
! 2177: кузнечик (она же малая пеночка, она же теньковка). Цитируем источник -
! 2178: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 86 томах (электронная
! 2179: версия - 4 CD, издательство "Адепт и ООО "ИДДК", 2002 г.), статья
! 2180: "Пеночки": "Птицеловам хорошо известны лесная или желтобровая П.,
! 2181: называемая также трещоткой и березовкой (Ph. sibilatrix), и малая П. или
! 2182: кузнечик (теньковка, Ph. collybrita)";
! 2183: "Другой их вид", который "широко использовался детьми обоего пола в
! 2184: СССР" - это тренажер "Кузнечик" (известный также как пого). Автор этих
! 2185: строк лично занимался на этом тренажере на уроках физкультуры в школе (в
! 2186: 5-6 классе - примерно 1985-86 гг.) вместе со своими одноклассниками
! 2187: обоих полов (занятия на этом тренажере входили в школьную программу).
! 2188: "Кузнечик" был широко распространен и популярен именно в СССР, сейчас же
! 2189: о его широкой известности говорить не приходится - в Интернете удалось
! 2190: найти лишь сведения о том, что такой тренажер действительно выпускался
! 2191: ("Среди предложений встречается и вариант с пружинящими гидравлическими
! 2192: костылями (игрушка-тренажер подобного типа у нас продавалась под маркой
! 2193: "Кузнечик", а у них - Pogomatic)" -
! 2194: http://www.membrana.ru/ articles/technic/2002/02/13/160800.html),
! 2195: а также несколько объявлений о продаже этого тренажера б/у.
! 2196: Наконец, кузнечик, воспетый с упоминанием сразу двух характеристик, -
! 2197: это всем известный экземпляр, сидевший в траве: "Совсем как огуречик,
! 2198: зелененький он был". Цветовая характеристика "зелененький" - более или
! 2199: менее объективна, а вот "совсем как огуречик" - безусловно, сугубо
! 2200: субъективна (думаем, это не требует доказательств).
! 2201: Просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 2202: </p>
! 2203:
! 2204: <h3>
! 2205: Зачет 24 (совсем как огуречик, зеленый)
! 2206: </h3>
! 2207:
! 2208: <p>
! 2209: Просим зачесть наш ответ как дуальный. По нашему мнению речь в
! 2210: вопросе могла идти о кузнечике. Поясним подробнее.
! 2211: Кузнечик насекомое (см. любой учебник биологии), то есть предмет
! 2212: интереса энтомологов. В то же время кузнечик обозначает
! 2213: относительно широко распространенную в конце 80-х детскую игрушку,
! 2214: выпускавшуюся на Украине, представляющую собой шток с пружиной и
! 2215: поперечной перекладиной-ручкой, держась за которую, можно
! 2216: передвигаться скачками и для энтомологов профессионального
! 2217: интереса не представляет. Хорошо всем известная песенка про
! 2218: кузнечика, который совсем как огуречик - характеристика, несомненно,
! 2219: субъективная и зелененький - также полностью удовлетворяет сути и
! 2220: форме вопроса, поскольку воспевает обе эти характеристики.
! 2221: </p>
! 2222:
! 2223: <h3>
! 2224: Зачет 24 (старый, добрый) (1)
! 2225: </h3>
! 2226:
! 2227: <p>
! 2228: Существует множество видов жуков, жуки - крупнейший отряд насекомых (1).
! 2229: Вид, не изучаемый энтомологами, - автомобиль "Фольксваген-жук". Широко
! 2230: известна детская считалочка "Божья коровка, лети на небо...". В фильме
! 2231: "Золушка" звучит песенка о старом добром жуке - характеристика "добрый"
! 2232: достаточно субъективна. Просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 2233: 1. БСЭ, ст. Жуки. 2. http://multimidia.narod.ru/authors/auth_95.htm
! 2234: </p>
! 2235:
! 2236: <h3>
! 2237: Зачет 24 (старый, добрый) (2)
! 2238: </h3>
! 2239:
! 2240: <p>
! 2241: Прошу засчитать нам ответ "старый, добрый" в качестве дуального,
! 2242: поскольку:
! 2243: <ol>
! 2244: <li> Данные характеристики относятся к жуку из известной песни
! 2245: "Добрый жук". При этом характеристика "старый" носит объективный характер,
! 2246: а характеристика "добрый" - субъективный.
! 2247: <li> Многие советские дети (в том числе и автор апелляции) использовали очень
! 2248: популярный и удобный фонарик "Жук", работающий от встроенной динамки.
! 2249: <li> Взрослые люди также широко использовали (и используют в настоящее
! 2250: время) так называемых жучков, т.е. подслушивающие устройства. Этот вид жуков
! 2251: энтомологи не изучают.
! 2252: </oL>
! 2253: Исходя их перечисленного, можно заключить, что ответ "старый, добрый"
! 2254: удовлетворяет всем условиям и меткам, содержащимся в вопросе.
! 2255: Источники:
! 2256: Песенка "Добрый жук": http://muzland.ru/songs.html?auth=18&song=22
! 2257: Описание фонарика "Жук": http://www.orsha.org/print.php?sid=251
! 2258: </p>
! 2259:
! 2260: <h3>
! 2261: Зачет 24 (старый, добрый) (3)
! 2262: </h3>
! 2263:
! 2264: <p>
! 2265: Мы считаем, что наш ответ подходит под все условия вопроса, причем под
! 2266: некоторые даже лучше авторского.
! 2267: <ol>
! 2268: <li> С упоминанием двух характеристик воспет Старый, Добрый Жук в песне из
! 2269: фильма "Золушка". Одна из этих двух характеристик -- объективная (старый), а
! 2270: другая -- субъективная (добрый).
! 2271: <li> Детьми обоего пола широко использовалась инерционная игрушка "божья
! 2272: коровка" (например, автором апелляции и его женой, когда они были маленькие).
! 2273: <li> Энтомологи не изучают автомобиль "Фольксваген-Жук". Причем энтомологи
! 2274: изучают других жуков, что подходит под условия первой фразы, из которой по
! 2275: логике следует, что остальные ИХ виды энтомологи изучают. А что касается
! 2276: галстуков, то энтомологи не изучают ни один из ИХ видов, а не только
! 2277: галстук-бабочку, как можно понять из вопроса.
! 2278: </ol>
! 2279: Исходя из вышесказанного, просим засчитать наш ответ как правильный.
! 2280: </p>
! 2281:
! 2282: <h3>
! 2283: Снять 24 (1)
! 2284: </h3>
! 2285:
! 2286: <p>
! 2287: Хорошо известно, что в своем творчестве группа "Браво" очень часто
! 2288: обращается к манере так называемых "стиляг". И одежда, и поведение,
! 2289: и тексты, и музыка этой группы тесно связаны с этой манерой.
! 2290: Особенно ярко манера "стиляг" присутствавала в группе "Браво"
! 2291: в начале 90-х, когда была популярна их песня про "стильный оранжевый
! 2292: галстук". Совершенно очевидно, что в данном случае слово "стильный"
! 2293: означает не "модный" или "красивый" и т. п., а "относящийся к
! 2294: стилягам", "такой, который носят стиляги". Цвет галстука, естественно,
! 2295: только подтверждает нашу точку зрения. Поэтому характеристика
! 2296: "стильный" ни в коем случае не является "сугубо субЪективной". Это
! 2297: указание на манеру одеваться, модную в определенное время. Точно так
! 2298: же не являются "сугубо субЪективными" характеристики в выражениях,
! 2299: например, "венский стул" или "ковбойская шляпа".
! 2300: Мы считаем вопрос некорректным и просим его снять.
! 2301: </p>
! 2302:
! 2303: <h3>
! 2304: Снять 24 (2)
! 2305: </h3>
! 2306:
! 2307: <p>
! 2308: Первая фраза вопроса содержит, на наш взгляд, стилистическую
! 2309: некорректность. Словосочетание "Один из множества их видов энтомологи не
! 2310: изучают" должно быть истолковано так, что остальные виды галстуков
! 2311: изучаются энтомологами, а галстук-бабочка почему-то нет.
! 2312: Для ясности можно сравнить две фразы:
! 2313: Один (галстук-бабочка) из множества их(галстуков) видов энтомологи не
! 2314: изучают, хотя...
! 2315: Один (Фольксваген-Жук) из множества их (Жуков) видов энтомологи не
! 2316: изучают, хотя...
! 2317: Данная некорректность несомненно повлияла на наше обсуждение и явилась
! 2318: причиной того, что мы занимались все-таки поиском насекомых.
! 2319: В дополнение: наш ответ - "старый, добрый" (Жук).
! 2320: </p>
! 2321:
! 2322: <h3>
! 2323: Ответ 25
! 2324: </h3>
! 2325:
! 2326: <ul>
! 2327: <p>
! 2328: <li> Государственные чиновники
! 2329: <li> Депутаты
! 2330: <li> Знак принадлежности к императорской семье
! 2331: <li> Золотая хризантема - знак отличия члена парламента
! 2332: <li> Политики
! 2333: <li> С правительственными чиновниками
! 2334: <li> С членами императорской семьи
! 2335: <li> Члены императорской фамилии
! 2336: <li> Якудза
! 2337: <li> генеральская звездочка на погоне
! 2338: <li> государственные служащие
! 2339: <li> государственные чиновники
! 2340: <li> госчиновниками
! 2341: <li> депутаты
! 2342: <li> монета, банкир
! 2343: <li> политик
! 2344: <li> политики
! 2345: <li> с богатыми людьми
! 2346: <li> с депутатами
! 2347: <li> с депутатами парламента
! 2348: <li> с политиками
! 2349: <li> с членами японского императорского дома
! 2350: <li> сенаторы (парламентарии)
! 2351: <li> спецслужбы
! 2352: </ul>
! 2353: </p>
! 2354:
! 2355: <h3>
! 2356: Зачет 25 (Государственные чиновники)
! 2357: </h3>
! 2358:
! 2359: <p>
! 2360: Команда поняв что речь идет о госслужащих, то есть людях обладающих
! 2361: властью, дала обобщающий ответ - государственные чиновники, в число
! 2362: которых без сомнения входят и парламентарии.
! 2363: </p>
! 2364:
! 2365: <h3>
! 2366: Зачет 25 (Депутаты)
! 2367: </h3>
! 2368:
! 2369: <p>
! 2370: Просим зачесть нам ответ, как достаточно проникающий в суть вопроса.
! 2371: В практике русского, тем более, современного русского языка под
! 2372: словом "депутаты" подразумеваются депутаты в высшие эшелоны власти.
! 2373: Если же человек является депутатом иного органа, то это уточняется.
! 2374: Например, когда мы говорим "президент", то добавляем определение в
! 2375: случае, когда речь идет о президенте организации или предприятия. А о
! 2376: Путине говорим просто как о "президенте".
! 2377: </p>
! 2378:
! 2379: <h3>
! 2380: Зачет 25 (С членами императорской семьи)
! 2381: </h3>
! 2382:
! 2383: <p>
! 2384: Согласно традиции изображение хризантемы считается священным для
! 2385: каждого японца. Стилизованное изображение шестнадцатилепестковой
! 2386: императорской золотой хризантемы является основой государственного
! 2387: герба, а высшая награда страны - орден Хризантем. Долгое время
! 2388: изображение хризантемы могли носить на одежде ТОЛЬКО члены император и
! 2389: члены его семьи. Следовательно, эмблема золотая хризантема
! 2390: принадлежит как депутатам парламента, так и императорскому дому и
! 2391: полицейский может пугаться как члена парламента так и члена
! 2392: императорской семьи, причем последнее с большей вероятностью. Просим
! 2393: засчитать наш ответ как дуальный. Источник
! 2394: http://www.flowers.ru/misc/genealogy/41.shtml
! 2395: </p>
! 2396:
! 2397: <h3>
! 2398: Зачет 25 (Члены императорской фамилии)
! 2399: </h3>
! 2400:
! 2401: <p>
! 2402: Поскольку золотая хризантема является также эмблемой
! 2403: императорской династии Японии (см. Источники), мы считаем,
! 2404: что ответ "Члены императорской фамилии" может быть засчитан
! 2405: как правильный.
! 2406: Источники:
! 2407: http://apress.ru/pages/greif/sim/h/hrizantema.htm,
! 2408: http://www.excurs.ru/historical/Historical_arms.htm
! 2409: </p>
! 2410:
! 2411: <h3>
! 2412: Зачет 25 (депутаты)
! 2413: </h3>
! 2414:
! 2415: <p>
! 2416: Поскольку нам не известны окончательные критерии зачета по
! 2417: нескольким вопросам, просим рассмотреть наши ответы
! 2418: как правильные (дуальные?), в соответствии с регламентом:
! 2419: 6.1. Ответ команды считается правильным, если он удовлетворяет хотя бы
! 2420: одному из следующих требований:
! 2421: - менее точен, чем авторский, если отсутствие приведенной в авторском
! 2422: ответе дополнительной информации не меняет смысл ответа;
! 2423: Вопрос #25 (третий тур)
! 2424: правильный ответ "с членами парламента"
! 2425: наш ответ "депутаты".
! 2426: мы считаем, что наш ответ не противоречит авторскому и показывает
! 2427: проникновение в суть вопроса. Просим засчитать.
! 2428: </p>
! 2429:
! 2430: <h3>
! 2431: Зачет 25 (с депутатами)
! 2432: </h3>
! 2433:
! 2434: <p>
! 2435: Просим зачесть наш ответ как полностью совпадающий по сути с
! 2436: авторским и, следовательно, соответствующий критериям зачёта.
! 2437: </p>
! 2438:
! 2439: <h3>
! 2440: Зачет 25 (сенаторы (парламентарии))
! 2441: </h3>
! 2442:
! 2443: <p>
! 2444: Объяснение: слово "сенатор" в русском языке используется не только в
! 2445: значении "член Сената", но и в значении "член верхней палаты
! 2446: парламента". Так как мы думали (но не были уверены), что
! 2447: только члены верхней палаты японского парламента носили хризантемы, мы
! 2448: дали ответ "сенаторы" (подразумевая верхнюю палату). Уточнение в
! 2449: скобках добавлено ввиду того, что мы не были уверены, носят ли
! 2450: хризантему представители нижней палаты японского парламента и добавили
! 2451: и их тоже, если изначальный ответ "сенатор" окажется неполным.
! 2452: Соответственно наше добавление в скобках является дополнением
! 2453: изначального ответа, которое и превращает ответ в правильный.
! 2454: </p>
! 2455:
! 2456: <h3>
! 2457: Зачет 25 (спецслужбы)
! 2458: </h3>
! 2459:
! 2460: <p>
! 2461: Мы считаем, что собственно вопросительная фраза в вопросе никак не
! 2462: связана с предыдущим текстом. Идет рассказ, а после него спрашивается:
! 2463: "с кем не любят связываться японские полицейские?" На такой вопрос мы
! 2464: ответили: "спецслужбы". Мы считаем, что японские полицейские, как,
! 2465: впрочем, любые другие люди, не любят связываться со спецслужбами.
! 2466: Основание для этого ответа - здравый смысл, который, на наш взгляд,
! 2467: является не меньшим основанием, чем мнение героя модного писателя.
! 2468: Мы просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 2469: </p>
! 2470:
! 2471: <h3>
! 2472: Ответ 26
! 2473: </h3>
! 2474:
! 2475: <ul>
! 2476: <p>
! 2477: <li> "Дорога" Некрасова
! 2478: <li> "На железной дороге" Некрасова
! 2479: <li> Мертвые души (зачекнуто) Железная д.... (остальное неразборчиво процарапано)
! 2480: <li> Некрасов - Про железную дорогу
! 2481: </ul>
! 2482: </p>
! 2483:
! 2484: <h3>
! 2485: Ответ 27
! 2486: </h3>
! 2487:
! 2488: <ul>
! 2489: <p>
! 2490: <li> Владельцы домашних животных
! 2491: <li> артисты эстрады
! 2492: <li> владельцам домашних животных
! 2493: <li> владельцы домашних животных
! 2494: <li> для владельцев домашних животных
! 2495: <li> лекторы
! 2496: <li> одинокие люди
! 2497: <li> хозяева домашних животных
! 2498: </ul>
! 2499: </p>
! 2500:
! 2501: <h3>
! 2502: Зачет 27 (Владельцы домашних животных) (1)
! 2503: </h3>
! 2504:
! 2505: <p>
! 2506: Обоснование: в формулировке вопроса присутствует выражение
! 2507: "потенциальные покупатели" и отсутствует требование максимально точного
! 2508: ответа. Владельцы собак, безусловно, могут быть названы и владельцами
! 2509: домашних животных. К тому же ряд новостных служб, разместивших эту
! 2510: новость, говорят и о планах фирмы "Такару" по разработке переводчиков с
! 2511: "языков" других животных, что еще повышает потенциальные шансы нашего
! 2512: ответа.
! 2513: Например: http://www.traintech.ru/ru/newsitem.php?id=880 ;
! 2514: http://iw.khv.ru/simple/archive/118.htm
! 2515: </p>
! 2516:
! 2517: <h3>
! 2518: Зачет 27 (Владельцы домашних животных) (2)
! 2519: </h3>
! 2520:
! 2521: <p>
! 2522: Собаки, несомненно, являются домашними животными [1]. Требуемая степень
! 2523: конкретизации в вопросе не задана, поэтому мы полагаем, что наш ответ
! 2524: полностью удовлетворяет содержанию вопроса. Кроме того, хотелось бы
! 2525: заметить следующее. Автор вопроса утверждает, что слово "bow" переводится
! 2526: как "гав". Возможно, это действительно так, не берёмся судить.
! 2527: Тем не менее, подобный перевод отсутствует даже в авторитетнейшем
! 2528: англо-русском словаре Мюллера [2], так что игроки вполне могут его не
! 2529: знать. Да и трудно предположить, что автор писал вопрос в расчёте на
! 2530: игроков, знающих о таком значении слова "bow". Для тех, кому такой
! 2531: перевод известен (например, для игроков, живущих в англоязычной среде),
! 2532: вопрос и вопросом-то не является: для них ответ звучит в самом тексте
! 2533: вопроса. Совершенно очевидно, что вопрос написан именно для игроков,
! 2534: НЕ знающих о подобном значении. Следовательно, наличие в вопросе слова
! 2535: "bow" никак не может рассматриваться в качестве "подсказки", "отсечки"
! 2536: и тому подобных "указаний" на бОльшую степень конкретности, нежели та,
! 2537: которая наличествует в ответе нашей команды. Просим засчитать наш
! 2538: ответ как правильный.
! 2539: </p>
! 2540:
! 2541: <p>
! 2542: Источники.
! 2543: <li> Большая советская энциклопедия. Т. 24, книга I. - М.: Большая советская энциклопедия, 1976. - Стр. 5.
! 2544: <li> Мюллер В. Англо-русский словарь. - 19-е изд., стереотип. - М.:
! 2545: Русский язык, 1982. - Стр. 93.
! 2546: </ol>
! 2547: </p>
! 2548:
! 2549: <h3>
! 2550: Зачет 27 (владельцы домашних животных)
! 2551: </h3>
! 2552:
! 2553: <p>
! 2554: Мы просим засчитать наш ответ как правильный. Наша команда полностью
! 2555: проникла в логику вопроса, причём при обсуждении мы вышли именно на
! 2556: собак и их владельцев. При выборе между "владельцами собак" и
! 2557: "владельцами домашних животных" мы выбрали последних, поскольку не
! 2558: было никакой гарантии, что подобный прибор не изобрели (или изобретут)
! 2559: и для, например, кошек или канареек, а назовут аналогично. Убедительно
! 2560: просим засчитать наш ответ как правильный, учитывая то, что мы
! 2561: действительно полностью проникли в суть вопроса.
! 2562: </p>
! 2563:
! 2564: <h3>
! 2565: Зачет 27 (хозяева домашних животных)
! 2566: </h3>
! 2567:
! 2568: <p>
! 2569: Просим засчитать нам наш ответ, поскольку:
! 2570: 1) Собака является одним из наиболее популярных домашних животных;
! 2571: 2) Мы осознаем, что "BOW" означает "ГАВ", однако это звукоподражание могло
! 2572: быть обобщающим в свете предыдущего пункта и указывать на домашних любимцев
! 2573: вообще;
! 2574: 3) Мы считаем, что база данных, заложенная в компьютер может варьироваться и
! 2575: воспроизводить звуки различных домашних животных. Следовательно, несмотря на
! 2576: то, что наш ответ менее конкретен, чем авторский, он, по нашему мнению, может
! 2577: быть признан правильным.
! 2578: </p>
! 2579:
! 2580: <h3>
! 2581: Ответ 28
! 2582: </h3>
! 2583:
! 2584: <ul>
! 2585: <p>
! 2586: <li> Адаму Кипренскому
! 2587: <li> сам Орест
! 2588: <li> самому Оресту
! 2589: </ul>
! 2590: </p>
! 2591:
! 2592: <h3>
! 2593: Ответ 29
! 2594: </h3>
! 2595:
! 2596: <ul>
! 2597: <p>
! 2598: <li> Гарольд, Анна Ярославна
! 2599: <li> Клара и Карл
! 2600: <li> Кукуруза, Кинг
! 2601: <li> Пехота (морские пехотинцы) и флот
! 2602: <li> Пехота, артиллерия
! 2603: <li> Пчелиная матка, рой
! 2604: <li> Эдип, Иокаста
! 2605: <li> кукуруза, Повелитель мух
! 2606: <li> кукуруза, маис
! 2607: <li> маис и кукуруза
! 2608: <li> пехота, Нобель
! 2609: </ul>
! 2610: </p>
! 2611:
! 2612: <h3>
! 2613: Зачет 29 (Пехота (морские пехотинцы) и флот)
! 2614: </h3>
! 2615:
! 2616: <p>
! 2617: Не менее известная царица полей - пехота. А морские пехотинцы - тоже дети
! 2618: пехоты. Соответственно, король - флот. Дуаль! Просим засчитать наш ответ.
! 2619: </p>
! 2620:
! 2621: <h3>
! 2622: Зачет 29 (Пчелиная матка, рой)
! 2623: </h3>
! 2624:
! 2625: <p>
! 2626: Авторский текст вопроса (и ответа) построен на иносказаниях и игре смыслов.
! 2627: На том же самом приёме - на игре смыслов - построен и наш ответ, хотя мы
! 2628: применили этот приём к другим словам. По нашей версии, в вопросе речь идёт
! 2629: о пчёлах. Пчелиная семья, как известно, состоит из одной матки, нескольких
! 2630: сотен или тысяч трутней, а также рабочих пчёл [1]. Единственная функция матки
! 2631: - откладывание яиц, из которых выводятся пчёлы. Единственная функция трутней
! 2632: - оплодотворение матки [там же]. В летние месяцы матка вместе с трутнями
! 2633: покидает улей для спаривания. Матка спаривается за время одного вылета
! 2634: не с одним, а с несколькими трутнями (из сотен или тысяч), а если она получила
! 2635: за один вылет недостаточное количество спермы, то даже вылетает повторно [2].
! 2636: Таким образом, вряд ли возможно достоверно установить, кто же в действительности
! 2637: является отцом (отцами) её будущих детей. У каждой пчёлки, так сказать,
! 2638: "групповой папа", ибо её отцом можно считать едва ли не любого трутня
! 2639: (а то и многих) из пчелиного роя. Кстати, квалифицированные пчеловоды стараются
! 2640: по возможности бороться с такой "безотцовщиной". Вот цитата с сайта по
! 2641: пчеловодству: "При получении плодных маток очень важно, чтобы молодые неплодные
! 2642: матки спаривались не с любыми трутнями, а только с племенными, специально для
! 2643: этого выращенными в отцовских семьях. Для этого спаривание маток с трутнями
! 2644: не следует пускать на самотек" [3]. Но если этого и возможно достичь с домашними
! 2645: матками, то у диких маток о какой-то упорядоченности половых связей речь, понятное
! 2646: дело, не идёт. Второе название пчелиной матки - царица [4, 5].
! 2647: Займёмся теперь коллективным "отцом" - обратимся к слову "рой". В английской
! 2648: транслитерации оно будет выглядеть как roy. Существуют английское имя Roy [7]
! 2649: и английская фамилия Roy [8] (произносятся так же - "рой"). Причём, согласно
! 2650: "Словарю английских фамилий" [8], фамилия Roy восходит к среднеанглийскому Roi - король!
! 2651: (Добавим, что слово royal-"королевский" по сей день есть в английском языке, что
! 2652: тот же словарь [8] производит, например, распространённую фамилию Fitzroy (Фицрой)
! 2653: от старофранцузского fiz + rei (сын + король, т. е. сын короля),
! 2654: что во французском языке roy или roi тоже означает короля [6], хотя и произносится иначе.)
! 2655: Таким образом, некто по фамилии Roy является "королём" ничуть не в меньшей
! 2656: мере, чем некто по фамилии King. С точки зрения этимологии, разумеется. И услышав
! 2657: слово "рой", мы вправе понять его и как "король". Ну, а о том, что пчёлы совершают
! 2658: "уголовные преступления" - убийства, даже говорить излишне. Для порядка приведём две
! 2659: ссылки [9, 10], однако и без них общеизвестно, что смертельные случаи от укусов пчёл,
! 2660: увы, не так уж редки. Итак, матерью каждой пчелы является матка (она же царица), а
! 2661: "отцом" - рой (что может быть истолковано как "король"). "Отец" здесь, конечно,
! 2662: в переносном смысле, но ведь в вопросе говорится "можно назвать...". Мы считаем, что можно.
! 2663: В довершение заметим, что автор вопроса тоже изъясняется в переносном смысле:
! 2664: персонажи романа на самом деле не были ни биологическими детьми Стивена Кинга, ни
! 2665: биологическими детьми кукурузы. В нашей же трактовке материнство-отцовство царицы
! 2666: и роя практически буквально. Просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 2667: </p>
! 2668:
! 2669: <p>
! 2670: Источники.
! 2671: <ol>
! 2672: <li> Большая советская энциклопедия. Т. 21. - М.: Большая советская энциклопедия, 1976. - Стр. 262, ст. "Пчела медоносная".
! 2673: <li> http://boog.narod.ru/proeto.html
! 2674: <li> http://www.apicultura.kirov.ru/Breed/control.html
! 2675: <li> Даль В. Словарь живого великорусского языка. Т. 4. - М.: Прогресс, Универс, 1994. - Ст. "Царить".
! 2676: <li> Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. Частичное интернет-издание. http://www.rubricon.ru/bie_1.asp
! 2677: <li> http://www.lito.spb.ru/archive/Jun22.html
! 2678: <li> Мюллер В. Англо-русский словарь. - 19-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1982. - Стр. 860.
! 2679: <li> Рыбакин. А. И. Словарь английских фамилий. - М.: Русский язык, 1986. Стр. 178, 392, 559.
! 2680: <li> http://www.kpv.ru/news/0207/10/bel_crim_1.shtml
! 2681: <li> http://www.si.edu/resource/faq/nmnh/buginfo/killbee.htm
! 2682: </oL>
! 2683: </p>
! 2684:
! 2685: <h3>
! 2686: Зачет 29 (маис и кукуруза)
! 2687: </h3>
! 2688:
! 2689: <p>
! 2690: Маис - это то же самое, что кукуруза (общеизвестный факт). Значит, если
! 2691: кукуруза - "царица полей", то маис (поскольку он мужского рода) вполне
! 2692: можно назвать "королем полей" (почему бы и нет?); соответственно, детей
! 2693: кукурузы можно назвать и детьми маиса, а значит, и детьми этого короля.
! 2694: Считаем, что наша логика ни в чем не противоречит логике вопроса, а наш
! 2695: ответ полностью удовлетворяет его условиям и формулировке. Просим
! 2696: засчитать наш ответ.
! 2697: </p>
! 2698:
! 2699: <h3>
! 2700: Ответ 30
! 2701: </h3>
! 2702:
! 2703: <ul>
! 2704: <p>
! 2705: <li> 1- 1-й заместитель, 2- 2-й заместитель
! 2706: <li> Защитники и нападающие
! 2707: <li> Защитники, нападающие
! 2708: <li> епископы, короли
! 2709: <li> заитники и нападающие
! 2710: <li> защитники и нападающие
! 2711: <li> защитники, нападающие
! 2712: <li> полузащитники, нападающие
! 2713: <li> проститутки, журналисты
! 2714: <li> учителя, врачи
! 2715: </ul>
! 2716: </p>
! 2717:
! 2718: <h3>
! 2719: Зачет 30 (Защитники и нападающие)
! 2720: </h3>
! 2721:
! 2722: <p>
! 2723: Аргументация:
! 2724: В нашей версии ответа, речь идет о защитниках и нападающих в футболе.
! 2725: Сначала заметим, что футбольных защитников и нападающих можно с
! 2726: таким же основанием назвать представителями "профессии" (в кавычках),
! 2727: как и королей и шутов. Думаем, никаких источников, кроме общих соображений,
! 2728: тут не требуется.
! 2729: Теперь о соотношениях. Статья "футбол" на www.km.ru (раздел
! 2730: "Тактика футбола"), говоря о тактических схемах начиная с
! 2731: "зари организованного футбола" и до 1958, называет следующие схемы:
! 2732: -- 9 нападающих, 2 защитника, и вратарь, когда на поле еще
! 2733: выходило 12 человек (4.5 нападающих на одного защитника)
! 2734: -- вратарь, 2 защитника, 2 полузащитника, 6 нападающих, или
! 2735: 1+2+2+6, после ограничения кол-ва игроков 11-ю в 1880 г.
! 2736: (3 нападающих на одного защитника)
! 2737: -- "Пять в линию": Вратарь, 2 защитника, 3 полузащитника,
! 2738: 5 нападающих, игравших на одной линии, 1883-1925 гг.
! 2739: (2.5 нападающих на одного защитника)
! 2740: -- "Дубль ве": Вратарь, 2 защитника, 3 полузащитника,
! 2741: 2 полусредних нападающих, 2 крайних и центральный нападаюй;
! 2742: популярна вплоть до 1958 г. (тоже 2.5 нападающих на одного защитника)
! 2743: -- "Бразильская система" 1+4+2+4, Чемпионат Мира 1958 г.
! 2744: (1 нападающий на одного защитника). Итак,
! 2745: действительно. _исторически_ повелось, что на одного защитника
! 2746: приходится один или несколько нападающих.
! 2747: Нам кажется эта фраза вполне употребима даже когда
! 2748: эти "несколько" не являются целым числом.
! 2749: www.km.ru заканчивает обзор тактических схем
! 2750: "тотальной системой" голландцев на Чемпионате Мира 1974 г.
! 2751: Но, как известно, в современном футболе довольно популярна схема 1+4+4+2.
! 2752: Например, состав команд на первый в Украине "Матч звезд" будет
! 2753: определятся голосованием болельщиков именно по схеме 1+4+4+2,
! 2754: см. http://komanda.com.ua/myteam/
! 2755: Огромное количество сайтов называют
! 2756: схему 4-4-2 "традиционной:
! 2757: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=
! 2758: %f2%f0%e0%e4%e8%f6%e8%ee% ed%ed%e0% ff+%f1%f5%e5%ec%e0+4-4-2
! 2759: По этой схеме в различные моменты матчей играли такие клубы
! 2760: как Спартак (Россия), Бавария, Мюнхен (Германия), Боруссия (Германия),
! 2761: и Сельта (Испания), см.
! 2762: http://klax.tula.ru/~320781/t-20.06.00.html
! 2763: (К сожалению, в условиях занятости и ограниченного времени,
! 2764: мы не смогли найти более официальный сайт,
! 2765: где тактические схемы играющих команд непосредственно упоминаются).
! 2766: Конечно, есть и другие, возможно не менее популярные схемы.
! 2767: В том же отчете на
! 2768: http://klax.tula.ru/~320781/t-20.06.00.html,
! 2769: можно увидеть следующие схемы: 1+4+3+3, 1+4+5+1, 1+5+2+3, 1+5+3+2.
! 2770: Но несомненно, что схема 4-4-2, где на четырех защитников приходится
! 2771: два нападающих, является в современном футболе
! 2772: "куда более распространенной", чем схемы, где число защитников меньше
! 2773: или равно числу нападающих.
! 2774: </p>
! 2775:
! 2776: <h3>
! 2777: Зачет 30 (Защитники, нападающие)
! 2778: </h3>
! 2779:
! 2780: <p>
! 2781: Известно, что во время войн при прорыве обороны наступающей стороне
! 2782: требуется численное превосходство в силах. Следовательно,
! 2783: на каждого защитника должно приходиться более одного нападающего.
! 2784: В современном же футболе одна из самых распространенных схем
! 2785: распределения ролей полевых игроков - 4-4-2, т.е.
! 2786: на четырех защитников приходится два нападающих. Таким
! 2787: образом, наш ответ удовлетворяет всем утверждениям вопроса не хуже
! 2788: авторского.
! 2789: Источники:
! 2790: http://www.rkka.ru/analys/nast/main.htm,
! 2791: http://esoccer.hobby.ru/news/february/news_0902_442.htm,
! 2792: http://meshok.zenitspb.org/text/352.htm
! 2793: и другие
! 2794: </p>
! 2795:
! 2796: <h3>
! 2797: Зачет 30 (защитники и нападающие) (1)
! 2798: </h3>
! 2799:
! 2800: <p>
! 2801: С самого появления футбола и до 1960-70х нападающих в командах было
! 2802: больше, чем защитников или столько же, то есть, на одного защитника
! 2803: приходился один или несколько нападающих. В наши дни наиболее
! 2804: распространена ситуация, когда в футбольной команде два нападающих
! 2805: и четыре защитника.
! 2806: Мы просим засчитать наш ответ как дуальный.
! 2807: </p>
! 2808:
! 2809: <h3>
! 2810: Зачет 30 (защитники и нападающие) (2)
! 2811: </h3>
! 2812:
! 2813: <p>
! 2814: Для мало-мальски разбирающегося в футболе человека
! 2815: очевидно, что наш ответ соответствует АБСОЛЮТНО всем фактам вопроса,
! 2816: причем кое-где даже лучше авторского (например, я никогда не слышал, что
! 2817: карточного джокера называют шутом).
! 2818: <blockquote>
! 2819: Исторически повелось, что на одного представителя первой "профессии"
! 2820: приходится один или несколько представителей второй "профессии".
! 2821: </blockquote>
! 2822: "На заре" развития футбольной тактической мысли борьба между нападающим
! 2823: и защитником всегда происходила "один на один", такого понятия как
! 2824: взаимная подстраховка защитников не существовало, и больший упор все
! 2825: команды делали на атаку. Известнейшая система "W" "расшифровывается" как
! 2826: 2-3-5, т.е. 2 защитника 3 п/з и 5 нападающих (для точности можно
! 2827: добавить, что более корректно назвать ее - 2-3-2-3, где 5 нападающих
! 2828: условно разбиваются на 2 атакующих полузащитников и 3 нападающих, но 3
! 2829: все равно больше, чем 2). Примерно в те же времена не менее
! 2830: распространенной была система 4-2-4 (например так играла сборная
! 2831: Бразилии с Пеле и Гарринчей), где на 1 защитника приходился 1
! 2832: нападающий.
! 2833: NB Трудно поверить, но в авторитетных источниках по футбольной тактике
! 2834: упоминаются даже схемы с семью (!) нападающими. /NB
! 2835: Таким образом, с первой фразой вопроса все ясно. Разберемся со второй:
! 2836: <blockquote>
! 2837: Однако в наше время куда более распространено совсем другое соотношение:
! 2838: на четырех первых приходится всего двое вторых.
! 2839: </blockquote>
! 2840: В наше время доминирующими являются две системы игры: 4-4-2 и 3-5-2 .
! 2841: При этом 4-4-2 не только более распространена среди профессиональных
! 2842: команд, но и считается более "базовой". Так например именно эту систему
! 2843: играет большинство юношеских команд в футбольных школах Европы, когда
! 2844: юные футболисты начинают свое тактическое обучение - в первую очередь
! 2845: изучают именно эту схему и т.п. Косвенным показателем "базовости" именно
! 2846: этой схемы может служить тот факт, что именно эта тактика выставляется
! 2847: как "дефолтная" во множестве компьютерных симуляторов футбола, начиная с
! 2848: он-лайновых и заканчивая такими "монстрами", как FIFA-2003 и
! 2849: Championship Manager 4. Как нетрудно подсчитать, в ней на 4-х защитников
! 2850: приходится ровным счетом 2 нападающих.
! 2851: Стоит добавить, что слово "профессия" сам автор вопроса поставил в
! 2852: кавычки. Конечно официальный классификатор профессиональной деятельности
! 2853: вряд ли сочтет защитников и нападающих профессиями (все-таки профессия у
! 2854: них - футболист), но эта натяжка, можно сказать, и не натяжка вовсе - по
! 2855: самому тексту вопроса становится ясно, что упомянутая "профессия" - не
! 2856: совсем профессия, а когда видишь сам текст и кавычки - все вопросы
! 2857: отпадают. Т.е. нельзя сказать, что защитник и нападающий - это
! 2858: профессии, но вполне допустимо сказать, что это - "профессии".
! 2859: Убедиться в справедливости приведенных мной фактов можно, например, на
! 2860: сайте http://www.jalkapallo.org/taktiikka - там много статей о различных
! 2861: тактиках.
! 2862: </p>
! 2863:
! 2864: <h3>
! 2865: Зачет 30 (защитники и нападающие) (3)
! 2866: </h3>
! 2867:
! 2868: <p>
! 2869: Слово "профессия" в вопросе используется не в прямом своем значении,
! 2870: недаром оно взято в кавычки. Действительно, согласно БСЭ, профессия
! 2871: требует "владения комплексом специальных теоретических знаний и
! 2872: практических навыков" [1]. Как известно, место короля передается в
! 2873: большинстве случаев по наследству, причем независимо от того, владеет
! 2874: ли наследник какими-то специальными знаниями и навыками или нет.
! 2875: Истории известно немало случаев, когда королями становились младенцы.
! 2876: Таким образом, слово "профессия" в вопросе является тропом. В нашем
! 2877: ответе это слово также употребляется не в точном словарном значении. В
! 2878: обыденной речи выражения "профессия нападающего" и "профессия
! 2879: защитника" употребляются очень часто [2-5]
! 2880: Исторически в футболе преобладали системы игры, при которых количество
! 2881: нападающих было по крайней мере не меньше, чем количество защитников,
! 2882: то есть, на одного защитника приходился один нападающий или несколько.
! 2883: Специализации нападающего и защитника появились еще до отделения
! 2884: футбола от регби - в 40-х годах XIX века. В первой использовавшейся
! 2885: системе выделялся только один защитник, тогда как остальные 9 полевых
! 2886: игроков были нападающими (система 1-9) [6]. К 1870 году была создана
! 2887: система 1-2-7 (1 защитник и 7 нападающих); в 1872 году появилась
! 2888: "шотландская система" 2-2-6 (по три нападающих на одного защитника)
! 2889: [6]. Система 2-3-5 родилась в 1883 году и существовала вплоть до 40-х
! 2890: годов XX века [6, 7]. В двадцатых годах прошлого века появилась
! 2891: система 3-2-5, давшая жизнь своим знаменитым вариациям "дубль-вэ" и
! 2892: "швейцарскому замку" [6-10]. Наконец, нашумевшая "бразильская система"
! 2893: 4-2-4 (поровну нападающих и защитников) была продемонстрирована миру в
! 2894: 1958 году [6, 7, 9].
! 2895: Первая система игры, при которой число нападающих было меньше числа
! 2896: защитников, получила популярность только после чемпионата мира 1970
! 2897: года, хотя была изобретена, вероятно, ранее [11]. Таким образом, на
! 2898: протяжении примерно 130 лет в футболе доминировали системы, при
! 2899: которых на одного защитника приходилось не менее одного нападающего, и
! 2900: лишь относительно недавно ситуация стала меняться.
! 2901: Отметим, что соответствующее авторское утверждение, вообще говоря,
! 2902: неверно - далеко не у всех королей были шуты. Например, последним
! 2903: придворным шутом Великобритании был шут Карла I (этот король был
! 2904: казнен в 1649 году) [12].
! 2905: В наше время системы с большим числом нападающих применяются крайне
! 2906: редко [13 и имеющиеся там ссылки]. В то же время самой
! 2907: распространенной системой является система 4-4-2, при которой на
! 2908: четверых защитников приходятся всего два нападающих [14] (см. также
! 2909: примеры [15-18]).
! 2910: Добавим, что далеко не во всех карточных колодах действительно два
! 2911: джокера. Весьма распространены преферансная
! 2912: 32-картная колода, средняя 36-картная и бриджевая 52-картная колода
! 2913: [19-20]. В этих колодах джокеров нет.
! 2914: Следует также отметить, что в нашем ответе совершенно отсутствует
! 2915: натяжка, присутствующая в авторском ответе. Английское слово "joker"
! 2916: вовсе не означает "шут". "Шут" по-английски "fool" [12] (иногда
! 2917: "jester"[21]) , а "joker" - это "шутник, балагур, насмешник" [21].
! 2918: На основании изложенного просим зачесть наш ответ как дуальный.
! 2919: </p>
! 2920:
! 2921: <p>
! 2922: Источники:
! 2923: <ol>
! 2924: <li> БСЭ, ст. "профессия", см. на http://rubricon.ru
! 2925: <li> http://www.dynamo.kiev.ua/~shurikdk/Press/ Interv5/milevsky2.htm
! 2926: <li> http://subscribe.azgate.com/ archive/news.futballgate/20021226.shtml
! 2927: <li> http://pravda.ru/society/2001/09/08/31602.html
! 2928: <li> http://www.showpanorama.com/egor/1022756463.html
! 2929: <li> "Футбол-86", Справочник-календарь, сост. Н.Я.Киселев, Ленинград,
! 2930: "Лениздат", 1986, с.93-95.
! 2931: <li> http://fanat.com.ua/history/taktika.html
! 2932: <li> http://www.spartak.com/win/cup1/290599/stat.htm
! 2933: <li> http://prorus.narod.ru/1958.html
! 2934: <li> http://www.footballtoday.ru/sites/ archive.php?newsid=1310&show=yes
! 2935: <li> http://fanat.com.ua/history/taktika.html
! 2936: <li> http://www.crystalworld.co.uk/dlawrence2.html
! 2937: <li> http://www.jalkapallo.org/taktiikka/
! 2938: <li> http://www.jalkapallo.org/taktiikka/ 442/442expl.htm
! 2939: <li> http://www.sport-express.ru/art.sht ml?52100
! 2940: <li> http://www.fctavriya.crimea.ua/cgi-bin/showpress.cgi?pressid=2
! 2941: <li> http://www.ole-ole.ru/?P=art&e= n&p=/news/article/02/05/16_001.php
! 2942: <li> http://www.profootball.ru/magazine/html9_2002/n9_2002_6.htm
! 2943: <li> http://www.citycat.ru/rest/cards/
! 2944: <li> http://www.silvercrowcreations.com/ playing_cards.htm
! 2945: <li> Большой Англо-Русский словарь под ред. Гальперина. М., 1987.
! 2946: </ol>
! 2947: </p>
! 2948:
! 2949: <h3>
! 2950: Снять 30 (1)
! 2951: </h3>
! 2952:
! 2953: <p>
! 2954: Считаем, что вопрос содержит некорректную информацию, существенно мешающую
! 2955: выходу на авторский ответ, и должен быть снят.
! 2956: Во-первых, утверждение, что в наше время четырем королям всегда соответствуют
! 2957: два джокера, неверно:
! 2958: <ol>
! 2959: <li> Существуют разновидности карточных игр, где используется колода с тремя
! 2960: джокерами
! 2961: ("пьяный джек" http://www.contigroup.ru/articles.asp?showartic110; "фруктовый
! 2962: покер" http://www.ivanhoe.ru/MegaJack.php и др.).
! 2963: <li> В стандартной колоде из 36 карт, которая продается так же широко, как и
! 2964: колода из 54 карт, джокеры вообще отсутствуют.
! 2965: </oL>
! 2966: Во-вторых, утверждение, что в прошлом на одного короля приходился один шут или
! 2967: более, слишком обобщающее.
! 2968: Наверняка у многих королей вообще не было придворных шутов.
! 2969: Так, поиск в интернете показал, что шутов не было у английских королей Эдуарда
! 2970: VII (1901-1910), Георга V (1910-1936), Георга VI (1936-1952).
! 2971: </p>
! 2972:
! 2973: <h3>
! 2974: Снять 30 (2)
! 2975: </h3>
! 2976:
! 2977: <p>
! 2978: Просим АЖ снять вопрос как некорректный по следующим причинам:
! 2979: <ol>
! 2980: <li> Слово "професиия" по отношению к королям категорически неприменимо.
! 2981: Например, президенты и министры - это не профессии, а конституционные
! 2982: должности. В.В.Путин по профессии разведчик, а не президент, Б.Н.Ельцин -
! 2983: строитель, а не президент. Аналогично обстоит дел с королями: история знает
! 2984: немало слабоумных или малолетних монархов, которые были просто не в
! 2985: состоянии реально на деле руководить государством. Наличие кавычек положения
! 2986: не спасает, так как понятия "король" и "профессия" категорически не
! 2987: соответствуют друг другу.
! 2988: <li> Непонятна фраза "приходится один или несколько представителей другой
! 2989: профессии". "Приходится" - это настоящее время. Мы согласны с тем, что ранее
! 2990: у королей, как правило, были шуты, но слышать о существовании шутов у
! 2991: современных королей нам ни разу не приходилось. Источника у данного вопроса
! 2992: нет, поэтому посмотреть, откуда автор взял информацию о существовании шутов
! 2993: у нынешних королей, мы не можем.
! 2994: </ol>
! 2995: </p>
! 2996:
! 2997: <h3>
! 2998: Снять 30 (3)
! 2999: </h3>
! 3000:
! 3001: <p>
! 3002: Требовалось назвать две профессии. Ответ автора - короли и шуты. Согласно
! 3003: различным словарям, "король" - не профессия. В тексте вопроса слово
! 3004: "профессии" было заключено в кавычки, но указания ведущему обратить внимание
! 3005: команд на эти кавычки не было.
! 3006: </p>
! 3007:
! 3008: <p>
! 3009: Мы понимаем, что различные, если можно так выразиться, тропы могут и даже
! 3010: должны "мешать" взять вопрос, усложнять его, делая более интересным, но всё
! 3011: же не до такой степени. В данном случае очевидно, что "выразительное
! 3012: средство" не только не сделало вопрос красивее, интереснее и содержательнее,
! 3013: но и явно исключило верный ответ "король" из круга поиска. Считаем, что
! 3014: вопрос был составлен некорректно и содержал некорректное определение ответа,
! 3015: поэтому просим о его снятии.
! 3016: </p>
! 3017:
! 3018: <h3>
! 3019: Снять 30 (4)
! 3020: </h3>
! 3021:
! 3022: <p>
! 3023: В вопросе звучит: "...представителя первой профессии...". Понятие
! 3024: "КОРОЛЬ" трудно назвать профессией, а так как чтец задавал вопрос, не
! 3025: указывая на кавычки (как и положено чтецу), то в интерпретации автора
! 3026: вопрос становится некорректным и должен быть снят, так как понять о
! 3027: двойном смысле слова "профессия" невозможно.
! 3028: </p>
! 3029:
! 3030: <h3>
! 3031: Ответ 31
! 3032: </h3>
! 3033:
! 3034: <ul>
! 3035: <p>
! 3036: <li> Достоевский о Раскольникове
! 3037: <li> Раскольников
! 3038: <li> Родион Раскольников
! 3039: </ul>
! 3040: </p>
! 3041:
! 3042: <h3>
! 3043: Зачет 31 (Достоевский о Раскольникове)
! 3044: </h3>
! 3045:
! 3046: <p>
! 3047: "Оправдание": Команда догадалась, что речь идет о
! 3048: романе "Преступление и Наказание", что же касается постановки вопроса
! 3049: "кому посвящена цитата", то она вполне могла бы быть посвящена
! 3050: и Раскольникову, ведь Достоевский сам, судя по всему, никакого
! 3051: преступления не совершал, так что речь идет именно о преступлении,
! 3052: совершенном Раскольниковым.
! 3053: Посему, просим зачесть вышеупомянутый вопрос, дабы
! 3054: не гневать Всевышнего :) Ну и Достоевского заодно
! 3055: тоже... :)
! 3056: </p>
! 3057:
! 3058: <h3>
! 3059: Зачет 31 (Раскольников)
! 3060: </h3>
! 3061:
! 3062: <p>
! 3063: Просим защитать наш ответ правильным. Из нашего ответа однозначно
! 3064: понятно, что мы вышли на искомые слова, и ответ крутился только
! 3065: вокруг двух персон - Раскольникова и Достоевского. Однако допущенная
! 3066: автором в тексте вопроса на наш взгляд некорректная фраза
! 3067: "ВПОЛНЕ реального человека", не дала нам возможности однозначно выйти
! 3068: на реального человека (Достоевского), и мы остановились на
! 3069: Раскольникове.
! 3070: </p>
! 3071:
! 3072: <p>
! 3073: Согласитесь, что если мы скажем, что данный вопрос вполне нормальный,
! 3074: наша фраза не будет же означать, что вопрос ОДНОЗНАЧНО нормальный?!
! 3075: Наша фраза будет допускать возможность того, что вопрос хоть слегка,
! 3076: но не однозначно нормальный. Фраза автора "вполне реального человека"
! 3077: понесла подобный же намек на то, что человек этот и не совсем реальный.
! 3078: Этот намек в ситуации, когда рассматривается за столом две кандидатуры
! 3079: - однозначно реальный Достоевский и Раскольников (возможно как раз
! 3080: именно тот самый "ВПОЛНЕ РЕАЛЬНЫЙ", мы то откуда знаем, а вдруг у него
! 3081: есть ВПОЛНЕ реальный прототип), а в распоряжении секунды, оказался
! 3082: решающим в пользу Раскольникова.
! 3083: </p>
! 3084:
! 3085: <h3>
! 3086: Ответ 32
! 3087: </h3>
! 3088:
! 3089: <ul>
! 3090: <p>
! 3091: <li> Иудея
! 3092: <li> Страна ОЗ
! 3093: <li> Страна Оз
! 3094: <li> Страной Оз или Изумрудным городом
! 3095: <li> лошадь
! 3096: <li> страна Оз
! 3097: <li> тридевятое царство
! 3098: <li> царство зверей
! 3099: </ul>
! 3100: </p>
! 3101:
! 3102: <h3>
! 3103: Зачет 32 (Иудея)
! 3104: </h3>
! 3105:
! 3106: <p>
! 3107: Просим засчитать ответ команды как правильный Аргументация: Мы
! 3108: проникли в суть первой части вопроса, поняв, что речь идет о различных
! 3109: кистях. Далее ход рассуждений был таков: необходимо найти А)
! 3110: Правителя, чей облик нам неизвестен (по историческим данным), но
! 3111: появлялся в различных живописных полотнах (т.е. создавался и
! 3112: воссоздавался с помощью кисти). Б) Название страны (области,
! 3113: провинции), которое изменилось или исчезло с той поры, когда этой
! 3114: страной управлял наш правитель. Мы считаем, что мы нашли такого
! 3115: правителя это Понтий Пилат. Действительно, о нем много спорят
! 3116: историки и богословы, и прижизненных портретов, как впрочем статуй или
! 3117: чеканных изображений не сохранилось. Существуют лишь монеты (без
! 3118: изображения) да еще стела с его именем.
! 3119: http://www.catholic.ru/svet/390/029.html А вот различных его
! 3120: изображений существует множество, в том числе и старинных, скажем 13,
! 3121: 14 веков. Возможно, были и более древние изображения, но нам
! 3122: (апеллирующей команде) неизвестны ни они, ни их авторы, как,
! 3123: неизвестен и первый художник , создавший образ Страшилы, да и
! 3124: инструмент и дата создания облика большой вопрос (у Страшилы был уже
! 3125: созданный внешний облик, когда он впервые встретил Элли).
! 3126: http://www.law.umkc.edu/faculty/projects/
! 3127: ftrials/jesus/jesuskeyfigures.html,
! 3128: http://www.friends-partners.org/partners/
! 3129: beyond-the-pale/eng_captions/07-4.html В наше время картины старинных
! 3130: мастеров реставрируются, т.е. воссоздается облик, созданный старинными
! 3131: мастерами. Да и современные художники рисуют Понтия Пилата, тем самым
! 3132: воссоздавая образ, полученный ими из Библии, Мастера и Маргариты или
! 3133: других источников. Скажем, рисовал его Николай Ге и наш современник
! 3134: Герман Метелев http://rus-art.com/painters/metelyov/default.htm Таким
! 3135: образом, Понтий Пилат не хуже Страшилы подходит на роль правителя.
! 3136: Пожалуй, даже лучше: внешний облик Страшилы создавался до того, как он
! 3137: стал правителем, а вот Понтий Пилат изображен всегда (на известных нам
! 3138: картинах) в годы своего правления. Тот факт, что Пилат правил Иудеей,
! 3139: в доказательствах не нуждается, но на всякий случай статья из БСЭ:
! 3140: http://www.rubricon.ru/ qe.asp?qtype=4&
! 3141: rq=4&aid={61D0B8F5-3DA0-476C-8C21-2 ECB5752C618}&id=1&sLetter=ac В
! 3142: данный момент территория, которой управлял Пилат, расположена частично
! 3143: на территории государства Израиль, частично на Оккупированных арабских
! 3144: Территориях, возможно, что и на территории Иордании и Египта.
! 3145: Т.о. считаем, что наш ответ Иудея соответствует вопросу не хуже
! 3146: авторского и просим зачесть его как дуальный.
! 3147: </p>
! 3148:
! 3149: <h3>
! 3150: Зачет 32 (лошадь)
! 3151: </h3>
! 3152:
! 3153: <p>
! 3154: правитель в вопросе не помечен, т. е. это может быть любой правитель,
! 3155: облик которого нарисован кистью, например, на бумаге (т. е. любой с
! 3156: которого написан портрет) соответственно область того, чем он мог
! 3157: править расширяется практически беспредельно-- например править
! 3158: лошадью.
! 3159: </p>
! 3160:
! 3161: <h3>
! 3162: Зачет 32 (тридевятое царство)
! 3163: </h3>
! 3164:
! 3165: <p>
! 3166: Просим зачесть наш ответ, так как он сооветствует реалиям
! 3167: вопроса. Наши аргументы: Облик царя, правителя тридевятого царства из
! 3168: мультфильма "Вовка в тридевятом царстве", так же как и облик Страшилы
! 3169: был создан (и неоднократно воссоздан) с помощью кисти. Во-первых,
! 3170: облик (в смысле "характер, образ") этого царя был создан с помощью
! 3171: кисти (царь в мультфильме кистью красил заборы, что позволяет отличить
! 3172: его от других подобных персонажей). Во-вторых, этот царь - герой
! 3173: рисованного мультипликационного фильма, поэтому создание его облика (в
! 3174: смысле "внешности"), несомненно, не обошлось без кисти. Кроме того,
! 3175: для создания мультфильма необходимо более одного изображения каждого
! 3176: персонажа, поэтому можно говорить о неоднократном воссоздании этого
! 3177: облика.
! 3178: </p>
! 3179:
! 3180: <h3>
! 3181: Снять 32
! 3182: </h3>
! 3183:
! 3184: <p>
! 3185: правитель в вопросе не помечен, т. е. это может быть любой правитель,
! 3186: облик которого нарисован кистью, например, на бумаге (т. е. любой с
! 3187: которого написан портрет) соответственно область того, чем он мог
! 3188: править расширяется практически беспредельно. Слово неоднократно не
! 3189: может служеть пометкой, т. к. многие правители изображались не на
! 3190: одном портрете (неоднократно). Также не может служить пометкой
! 3191: аргумент, что облик реального правителя не создан кистью и красками, а
! 3192: задан от природы, т. к. Страшила также не нарисован, а сделан из
! 3193: соломы.
! 3194: </p>
! 3195:
! 3196: <h3>
! 3197: Ответ 33
! 3198: </h3>
! 3199:
! 3200: <ul>
! 3201: <p>
! 3202: <li> Аарон Бэр убил Гамильтона
! 3203: <li> Бэрр убил Гамильтона.
! 3204: <li> Дуэль
! 3205: <li> Дуэль с Бэром
! 3206: <li> Неудачная попытка покушения на Бэрра
! 3207: <li> Погиб на дуэли из-за жены
! 3208: <li> Убит на дуэле
! 3209: <li> Убит на дуэли
! 3210: <li> Умер на дуэли
! 3211: <li> дуэль
! 3212: <li> дуэль (на пистолетах)
! 3213: <li> дуэль с Бэром
! 3214: <li> его застрелили
! 3215: <li> он был убит на дуэли
! 3216: <li> он умер на дуэли
! 3217: <li> от руки Бэра
! 3218: <li> победа А.Бэра на выборах президента США
! 3219: <li> погиб на дуэли
! 3220: <li> поражение Бэра на выборах президента
! 3221: <li> пуля
! 3222: <li> смерть на дуэли
! 3223: <li> смерть на дуэли (от этого самого Аарона)
! 3224: <li> убит Бэрром
! 3225: <li> убит на дуэли
! 3226: </ul>
! 3227: </p>
! 3228:
! 3229: <h3>
! 3230: Зачет 33 (Бэрр убил Гамильтона.)
! 3231: </h3>
! 3232:
! 3233: <p>
! 3234: Мы считаем, что ответ удовлетворяет существу вопроса.
! 3235: </p>
! 3236:
! 3237: <h3>
! 3238: Зачет 33 (Неудачная попытка покушения на Бэрра)
! 3239: </h3>
! 3240:
! 3241: <p>
! 3242: Просим АЖ засчитать наш ответ. Как известно, условия проведения дуэлей
! 3243: можно было достаточно широко варьировать в зависимости от целей,
! 3244: которые преследовались дуэлянтами. Принимающему вызов предоставлялось
! 3245: право выбора оружия: дуэльного или боевого. Дуэль с применением
! 3246: холодного оружия могла по условиям поединка заканчиваться с первым же
! 3247: ранением, результат дуэли с применением огнестрельного оружия зависел
! 3248: от расстояния, с которого начинали стрельбу (немаловажный фактор для
! 3249: гладкоствольного оружия начала 19-го века). Таким образом, наш ответ
! 3250: подразумевает, что Гамильтон рассчитывал сам убить Бэрра, что ему не
! 3251: удалось, так как он попал в вырытую им же самим яму.
! 3252: </p>
! 3253:
! 3254: <h3>
! 3255: Зачет 33 (дуэль) (1)
! 3256: </h3>
! 3257:
! 3258: <p>
! 3259: Мы считаем, что необходимая степень конкретизации достигнута.
! 3260: К тому же имеет место быть проникновение в суть вопроса.
! 3261: </p>
! 3262:
! 3263: <h3>
! 3264: Зачет 33 (дуэль) (2)
! 3265: </h3>
! 3266:
! 3267: <p>
! 3268: в вопросе есть указание на враждебные отношения между Гамильтоном и
! 3269: Бэрром и мы посчитали, что необходимо назвать лишь способ
! 3270: (непосредственную причину) смерти
! 3271: </p>
! 3272:
! 3273: <h3>
! 3274: Зачет 33 (дуэль) (3)
! 3275: </h3>
! 3276:
! 3277: <p>
! 3278: Наш ответ, как нам кажется, свидетельствует о достаточном
! 3279: проникновении в логику вопроса и является более точным, чем, скажем,
! 3280: ответ "заколот" ("застрелен") или "убит А. Бэрром". Ответ "дуэль" в
! 3281: контексте вопроса подразумевает дуэль именно с упомянутым в вопросе
! 3282: противником. С другой стороны, авторский ответ также может быть
! 3283: уточнен, например, ответ "застрелен (или заколот) на дуэли Аароном
! 3284: Бэрром" будет точнее авторского. Это еще раз показывает
! 3285: относительность понятия "абсолютной" точности ответа в данном вопросе.
! 3286: Просим зачесть наш ответ как правильный.
! 3287: </p>
! 3288:
! 3289: <h3>
! 3290: Зачет 33 (дуэль (на пистолетах))
! 3291: </h3>
! 3292:
! 3293: <p>
! 3294: Мы старались ответить максимально точно. Мы затруднились определить
! 3295: какая степень точности была важна автору вопроса. может быть его
! 3296: интересовало дуэльное оружие? В вопросе были упомянуты 2 человека.
! 3297: Один из них гибнет. Разумеется, Гамильтон не стрелялся с собственной
! 3298: бабушкой :-) Он мог быть убит на дуэли только тем, кто упомянут в
! 3299: вопросе, других имен мы не знали, их и нет в вопросе. Посему,
! 3300: посчитали само собой разумеющимся тот факт, что имелась в виду дуэль с
! 3301: Бэрром. К сожалению, на этой игре не уточняли ответы.
! 3302: </p>
! 3303:
! 3304: <h3>
! 3305: Зачет 33 (смерть на дуэли)
! 3306: </h3>
! 3307:
! 3308: <p>
! 3309: Поскольку фраза "назовите абсолютно точно" не содержит четкой степени
! 3310: конкретизации предполагаемого ответа, а в тексте вопроса идет речь о
! 3311: противостоянии Гамильтона с Бэрром, то ответ "смерть на дуэли", на наш
! 3312: взгляд, свидетельствует о достаточном проникновении команды в суть
! 3313: вопроса, т.е. команда поняла, что противостояние Гамильтона и Бэрра
! 3314: закончилось дуэлью со смертельным для Гамильтона исходом. Просим
! 3315: засчитать наш ответ как правильный.
! 3316: </p>
! 3317:
! 3318: <h3>
! 3319: Зачет 33 (смерть на дуэли (от этого самого Аарона))
! 3320: </h3>
! 3321:
! 3322: <p>
! 3323: Наш ответ - "смерть на дуэли" с дополнительной конкретизацией "от
! 3324: этого самого Аарона" в скобках, считаю абсолютно подходящим под
! 3325: понятие правильного ответа на данный вопрос. Слова "абсолютно точно" в
! 3326: тексте вопроса мы восприняли как конкретизацию вида
! 3327: смерти. Т. к. "абсолютно точно" можно понимать и как смерть на дуэли
! 3328: именно от Аарона Бэрра, это и было конкретизировано. Прошу зачесть наш
! 3329: ответ, как фактически верный.
! 3330: </p>
! 3331:
! 3332: <h3>
! 3333: Зачет 33 (убит на дуэли) (1)
! 3334: </h3>
! 3335:
! 3336: <p>
! 3337: Просим зачесть наш ответ "убит на дуэли" как верный и точно
! 3338: соответствующий форме вопроса, так как прочие подробности (с кем была
! 3339: дуэль, в какой день недели, во что были одеты дуэлянты etc.) не влияют
! 3340: на ПРИЧИНУ СМЕРТИ. Строго говоря, абсолютно точным ответом могла бы
! 3341: быть стандартная формулировка "смерть наступила в результате
! 3342: прекращения сердечной деятельности".
! 3343: </p>
! 3344:
! 3345: <h3>
! 3346: Зачет 33 (убит на дуэли) (2)
! 3347: </h3>
! 3348:
! 3349: <p>
! 3350: Мы считаем что наш ответ верен и должен быть засчитан. Автор требует
! 3351: точного ответа, но откуда игрокам знать, о какой степени точности
! 3352: говорит автор вопроса. Так, ответ "убит на дуэли" более точен, чем
! 3353: ответ "убит". С другой стороны, ответ "дуэль на пистолетах с Аароном
! 3354: Бэрром" может быть более точным, чем "дуэль с Аароном Бэрром". Если
! 3355: выйти на ответ "дуэль", то она уже точно согласуется с фразой "хотел
! 3356: помешать занять пост президента". Вполне естественно, что "помешать" и
! 3357: выражалось именно вызовом на дуэль. Предположить, что к ответу, в
! 3358: котором уже сказано о дуэли, автор может потребовать ещё и уточнения,
! 3359: с кем была дуэль, мы не могли - сама мысль об этом нам показалась
! 3360: странной.
! 3361: </p>
! 3362:
! 3363: <h3>
! 3364: Зачет 33 (убит на дуэли) (3)
! 3365: </h3>
! 3366:
! 3367: <p>
! 3368: Мы считаем, что ответ "убит на дуэли" достаточно точен. Имя убийцы
! 3369: Гамильтона (А. Бэрр) широко известно, особенно в США. Его имя уже
! 3370: упоминалось в вопросе, поэтому мы решили, что и так понятно, что дуэль
! 3371: была с Бэрром и не указали его имя в ответе.
! 3372: </p>
! 3373:
! 3374: <h3>
! 3375: Ответ 34
! 3376: </h3>
! 3377:
! 3378: <ul>
! 3379: <p>
! 3380: <li> ***
! 3381: <li> Игра не стоит свеч
! 3382: <li> Игра стоит свеч
! 3383: <li> долг платежом красен
! 3384: <li> игра стоит свеч
! 3385: <li> играем, пока свечи не сгорят
! 3386: <li> не за то бьют, что воровал, а за то, что попался
! 3387: </ul>
! 3388: </p>
! 3389:
! 3390: <h3>
! 3391: Зачет 34 (Игра стоит свеч) (1)
! 3392: </h3>
! 3393:
! 3394: <p>
! 3395: В ответе на поставленный вопрос предполагается назвать пословицу, в
! 3396: которой упоминаются предметы (свечи) и занятие (игра), что и было
! 3397: сделано. Исходя из того, что, по определению БСЭ ╚Пословица- краткое,
! 3398: ритмически организованное, устойчивое в речи, образное изречение
! 3399: народа. Обладает способностью к многозначному употреблению по
! 3400: принципу аналогии. Суждение ╚Лес рубят - щепки летят╩ интересно не
! 3401: прямым смыслом, а тем, что может быть применено к др. аналогичным
! 3402: ситуациям.╩, наш ответ имеет такое же право на существование, как и
! 3403: авторский. Подтверждается это и тем фактом, что на запрос ╚игра СТОИТ
! 3404: свеч╩ Яндекс выдает результат: 6335 страниц и 216 серверов, а на
! 3405: запрос ╚игра НЕ СТОИТ свеч╩- 2574 страницы и 184 сервера.
! 3406: </p>
! 3407:
! 3408: <h3>
! 3409: Зачет 34 (Игра стоит свеч) (2)
! 3410: </h3>
! 3411:
! 3412: <p>
! 3413: Фраза "Игра стоит свеч" является пословицей в такой же, если не большей
! 3414: мере, как "Игра не стоит свеч". В частности, поиск фразы "Игра стоит
! 3415: свеч" как цитаты в Яндексе выдает 6335 страниц, а фразы "Игра не стоит
! 3416: свеч" - 2574 страницы (данные на 31.03.03, 12:04 МСК). Во всем остальном
! 3417: наша логика совпадает с авторской :-)
! 3418: </p>
! 3419:
! 3420: <h3>
! 3421: Зачет 34 (Игра стоит свеч) (3)
! 3422: </h3>
! 3423:
! 3424: <p>
! 3425: Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молоткова (СПб,
! 3426: Вариант, 1994, с. 176) приводит два варианта этого выражения: "игра не
! 3427: стоит свеч (свечей)" и "игра стоит свеч (свечей)". Просим засчитать наш
! 3428: ответ как правильный.
! 3429: </p>
! 3430:
! 3431: <h3>
! 3432: Зачет 34 (Игра стоит свеч) (4)
! 3433: </h3>
! 3434:
! 3435: <p>
! 3436: Наш ответ "Игра стоит свеч" - полностью подходит под критерии вопроса.
! 3437: Во-первых: "Игра стоит свеч" - это пословица и весьма известная.
! 3438: 2. В ней упомянуты свечи, тесно связанные с канделябрами
! 3439: 3. Она также посвящена игре в карты, в ходе которой и совершался упомянутый
! 3440: третий поступок.
! 3441: Просьба зачесть этот ответ как дуальный.
! 3442: Примечание: указанная нами пословица возникла в качестве антогониста первой
! 3443: и характеризовала противоположную ситуацию с наличием денег у игрока.
! 3444: Но критериям вопроса наш ответ удовлетворяет полностью.
! 3445: </p>
! 3446:
! 3447: <h3>
! 3448: Зачет 34 (игра стоит свеч) (1)
! 3449: </h3>
! 3450:
! 3451: <p>
! 3452: Желаемый вердикт: Зачет полной дуали
! 3453: Агрументация. Очевидно, что команда проникла в суть вопроса.
! 3454: При этом фраза "Игра стоит свеч" является значительно более
! 3455: распространенной, чем авторский ответ (поиск Яндекса выдал
! 3456: более шести с половиной тысяч страниц с этой фразой против 2879
! 3457: с авторским ответом) и, безусловно является "образным выражением,
! 3458: существующим в речи для эмоционально-экспрессивных оценок" - т.е.
! 3459: поговоркой (БСЭ) ничуть не в меньшей степени, чем авторский ответ.
! 3460: http://center.fio.ru/som/RESOURCES/PROJECT/300POSLOVIC.HTM,
! 3461: http://www.tvplus.dn.ua/column.php?div=words&page=9,
! 3462: http://www.yandex.ru/yandsearch? text=%22%E8%E3%F0%E0+%F1%F
! 3463: 2%EE%E8%F2+%F1%E2%E5%F7%22+&rpt=rad
! 3464: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=
! 3465: %22%E8%E3%F0%E0+%ED%E5+%F1%F2%EE%E 8%F2+%F1%E2%E5%F7%22+&rpt=rad,
! 3466: http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl? art=bse/00060/31600.htm&
! 3467: encpage=bse&mrkp=/yandbtm
! 3468: 7%3Fq%3D181591069%26p%3D0%26g %3D0%26d%3D0%26ag%3
! 3469: Denc_abc%26tg%3D1%26p0%3
! 3470: D0%26q0%3D1717892034%26d0%3D0% 26script%3D/yandpage%253F
! 3471: </p>
! 3472:
! 3473: <h3>
! 3474: Зачет 34 (игра стоит свеч) (2)
! 3475: </h3>
! 3476:
! 3477: <p>
! 3478: И выражение "игра стоит свеч", как и выражение "игра не стоит свеч",
! 3479: является в русском языке пословицей. Оно удовлетворяет двум основным
! 3480: требованиям, которые предъявляются к подобным выражениям. А именно:
! 3481: <ol>
! 3482: <li> Оно является "устойчивым в речевом обиходе". Это доказываетя хотя
! 3483: бы тем, что поисковая система Yandex при поиске выражения "игра стоит
! 3484: свеч" находит 24881 вхождение. <li> Оно, как и любая пословица, в
! 3485: отличие от поговорки, имеет как прямой, так и переносный смысл. В
! 3486: данном случае переносный смысл примерно таков: "возможные выгоды от
! 3487: некоего действия оправдывают затраты, с ним связанные". Также как и
! 3488: переносный смысл выражения "игра не стоит свеч" - "возможные выгоды
! 3489: столь малы, что затрат не оправдывают". Прямой же смысл обеих пословиц
! 3490: связан с карточной игрой.
! 3491: </ol>
! 3492: Просим засчитать ответ. Определения пословицы и поговорки взяты нами
! 3493: из Лингвистического энциклопедического словаря (М.: Советская
! 3494: энциклопедия, 1991, стр. 379, 389)
! 3495: </p>
! 3496:
! 3497: <h3>
! 3498: Снять 34
! 3499: </h3>
! 3500:
! 3501: <p>
! 3502: "Игра не стоит свеч" - это не пословица, а крылатое выражение.
! 3503: </p>
! 3504:
! 3505: <h3>
! 3506: Ответ 35
! 3507: </h3>
! 3508:
! 3509: <ul>
! 3510: <p>
! 3511: <li> Дарвин
! 3512: <li> Дарвин (Чарльз)
! 3513: <li> Ч. Дарвин
! 3514: <li> Ч.Дарвин
! 3515: <li> игра стоит свеч
! 3516: </ul>
! 3517: </p>
! 3518:
! 3519: <h3>
! 3520: Зачет 35 (Дарвин)
! 3521: </h3>
! 3522:
! 3523: <p>
! 3524: Просим зачесть наш ответ "Дарвин" как верный по существу.
! 3525: Любой игрок нашей команды готов присягнуть в том, что ему
! 3526: известно личное имя Дарвина.
! 3527: Неаккуратность при заполнении бланка ответа, приведшая к
! 3528: отсутствию в бланке слова "Чарльз", конечно, заслуживает
! 3529: порицания, но не столь строгого наказания, как лишение
! 3530: зачетного очка.
! 3531: </p>
! 3532:
! 3533: <h3>
! 3534: Ответ 36
! 3535: </h3>
! 3536:
! 3537: <ul>
! 3538: <p>
! 3539: <li> Джек, который построил дом
! 3540: <li> Дом (который построил Джек)
! 3541: <li> взял с собой
! 3542: <li> выгнал Каштанку
! 3543: <li> дом
! 3544: <li> дом, который построил Джек
! 3545: <li> м/ф "Пласт.ворона"
! 3546: <li> написал басню
! 3547: </ul>
! 3548: </p>
! 3549:
! 3550: <h3>
! 3551: Зачет 36 (дом)
! 3552: </h3>
! 3553:
! 3554: <p>
! 3555: просим засчитать нам ответ на вопрос ╧36 "дом", так как на вопрос "что
! 3556: сделал?" можно ответить двояко: как глаголом (процесс действия), так и
! 3557: существительным (результат действия) - сделал дом.
! 3558: </p>
! 3559:
! 3560:
! 3561: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 3562:
! 3563:
! 3564: <hr>
! 3565: <address>
! 3566: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 3567: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 3568: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 3569: </address>
! 3570: </body>
! 3571: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>