Annotation of reports/200212Russia-Anatbel.html, revision 1.2
1.1 boris 1: <html>
2: <head>
3: <title>Chto? Gde? Kogda? Russia Cup, 2002 </title>
4:
5: </head>
6:
7: <!--#include virtual="head.html"-->
8:
9: <h1 align=center>
10: IV Открытый Кубок России<br>
11: 1 декабря 2002</h1>
12:
13: <pre>
14: <small>
15: From: "Anatoly Belkin" <<a href="mailto:anatbel@online.ru">anatbel@online.ru</a>>
16: Date: Wed, 18 Dec 2002 22:25:09 +0300
17: </small>
18: </pre>
19:
20: <p>
21: Добрый день.
22: </p>
23:
24: <p>
25: Вот и отгремели решения АЖ - стало быть можно уже и обозреть вопросы,
26: но почему-то этого никто не торопится делать. Ладно, будем первыми.
27: </p>
28:
29: <p>
30: Но сначала хотелось бы сказать пару слов об организации.
31: Она была, мягко говоря, плохо продуманной.
32: Сама идея не сообщать о зачете, но сразу требовать апелляций - ничем
33: иным, как бюрократическим идиотизмом счесть ее нельзя. Как можно
34: апеллировать, не зная, зачтен ответ или нет?
35: Идея заранее предусмотреть все, что следует зачесть, - чистейшая утопия,
36: ведущая к огромному валу лишней работы.
37: Совмещение игрового жюри с апелляционным и авторами вопросов -
38: очень опасная, провокационная тенденция.
39: Наконец, сами решения АЖ порой выглядели странными, но об этом позже.
40: </p>
41:
42: <p>
43: Впрочем нет! Кое-что скажем уже сейчас.
44: Идея восстановить скобки в правах гражданства очень разумна,
45: но реализация ее побила все рекорды идиотизма.
46: Неужели непонятно, что о таких вещах предупреждать надо заранее?
47: В Регламенте, черным по белому!!!
48: </p>
49:
50: <p>
51: В итоге - масса удивлений претензий, наконец, обид.
52: </p>
53:
54: </p>
55: И главное - итогов-то нету до сих пор...
56: </p>
57:
58: <p>
59: Ну, ладно. Перейдем собственно к вопросам.
60: </p>
61:
62: <p>
63: <blockquote>
64: <p>
65: "IV Кубок России" по игре "Что? Где? Когда?", 1 декабря 2002 г.
66: </p>
67:
68: <p>
69: Редакторы пакета:
70: Евгений Поникаров (Петродворец), Александр Либер (Санкт-Петербург).
71: </p>
72:
73: <p>
74: Вопрос 1.<br>
75: [ВЕДУЩЕМУ: посвящение читать ОБЯЗАТЕЛЬНО].
76: (Который редакторы пакета посвящают нелегкому труду всех редакторов
77: вопросов "Что? Где? Когда?").
78: В одном из юмористических романов Терри Прэтчетта герой редактирует
79: известный текст, по его мнению, некорректный. В результате в нем
80: появляются, в частности, такие слова: "Сразу после полуночи", "без
81: учета несчастных случаев", "по крайней мере до ужина" и "с
82: использованием любых искусственных протезов по своему усмотрению".
83: Назовите автора редактируемого текста.
84: </p>
85:
86: <p>
87: Ответ: Сфинкс.
88: </p>
89:
90: <p>
91: Посвящение практически открытым текстом говорит, что речь пойдет о
92: редактировании вопроса-загадки. А тогда уже и до ответа недалеко.
93: Имеется в виду загадка Сфинкса, описывающая человека: "Кто ходит утром
94: на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех". По мнению героя
95: романа, этот вопрос некорректен, поскольку в загадке налицо явная
96: непропорциональность по времени. Корректный вариант должен выглядеть
97: так: "Кто, образно выражаясь, ходит на четырех ногах сразу же после
98: полуночи, на двух ногах - большую часть дня без учета несчастных
99: случаев, по крайней мере, до ужина; после которого он продолжает ходить
100: на двух ногах или с использованием любых искусственных протезов по
101: своему усмотрению".
102: </p>
103:
104: <p>
105: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
106: </p>
107:
108: <p>
109: Источник: Т.Прэтчетт. Пирамиды. М. ЭКСМО-Пресс. 2001. Стр.350-354.
110: </p>
111:
112: <p>
113: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
114: </p>
115: </blockquote>
116: Уже в первом вопросе отчетлива видна Главная Особенность г-на Поникарова
117: как ВОпросника и Редактора (ГОПВОР). Состоит она в том, что ему глубоко
118: безразлично, как именно его вопрос будут брать.
119: В итоге изначально интересный факт безнадежно губится полным отсутствием
120: хоть каких-то наводок и вопрос превращается в поиск на никак не
121: определенном
122: множестве.
123: И этот человек еще берется судить о профессионализме вопросов! ;-)
124: </p>
125:
126:
127: <p>
128: <blockquote>
129: <p>
130: Вопрос 2.<br>
131: Один из руководителей российской церкви архиепископ Киприан очень любил
132: путешествия на автомобиле. Однажды он сказал своему водителю:
133: - У меня теперь какие главные расходы? На такси да на баню...
134: В ответ на это шофер заметил:
135: - Вы, Владыка, свои капиталы изничтожаете...
136: Закончите ответ водителя известным фразеологизмом.
137: </p>
138:
139: <p>
140: Ответ: Не мытьем, так катаньем.
141: </p>
142:
143: <p>
144: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
145: </p>
146:
147: <p>
148: Источник: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/18.htm
149: </p>
150:
151: <p>
152: Автор: Александр Либер.
153: </p>
154: </blockquote>
155: Выглядит очень просто.
156: </p>
157:
158: <p>
159: <blockquote>
160: <p>
161: Вопрос 3.<br>
162: На могильном камне Дэвида Этчисона написано:
163: Дэвид Райс Этчисон. 1807-1886. <Пропуск> на один день. Адвокат,
164: государственный деятель.
165: Что написано в пропуске?
166: </p>
167:
168: <p>
169: Ответ: Президент США.
170: </p>
171:
172: <p>
173: Как известно, изначально инаугурация проходила 4 марта. Поскольку 4
174: марта может выпасть на воскресенье, то церемония в этих случаях
175: проходила в понедельник 5 марта. Чтобы страна не оставалась на целые
176: сутки без президента, на это время им становится так называемый
177: временный президент сената. В марте 1849 года им оказался Дэвид
178: Этчисон.
179: </p>
180:
181: <p>
182: Критерий зачета: Президент США, президент Соединенных Штатов Америки.
183: Ответ "президент" недостаточен для зачета: президент есть у любого
184: клуба. Даже у интернет-клуба знатоков. :)). А здесь речь о
185: государственном деятеле.
186: </p>
187:
188: <p>
189: Источник: Инаугурационные речи президентов США. М. Стратегия. 2001.
190: Стр. 179.
191: </p>
192:
193: <p>
194: Автор: Евгений Поникаров.
195: </p>
196: </blockquote>
197: Тоже несложно.
198: Зачет ответа "президент" мне представляется тяжкой ошибкой АЖ.
199: </p>
200:
201: <p>
202: <blockquote>
203: <p>
204: Вопрос 4.<br>
205: Пифагор называл их обеих "руки Реи". У нас в названиях они отличаются
206: величиной. Назовите их.
207: </p>
208:
209: <p>
210: Ответ: Большая и Малая Медведицы.
211: </p>
212:
213: <p>
214: Пифагор, видимо, считал ковши похожими на согнутые кисти рук. Рея -
215: греческая богиня, дочь Урана-Неба.
216: </p>
217:
218: <p>
219: Критерий зачета: Оба созвездия в произвольном порядке.
220: </p>
221:
222: <p>
223: Источник: Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. М. Наука.
224: 1989. Стр. 488.
225: </p>
226:
227: <p>
228: Автор: Александр Либер.
229: </p>
230: </blockquote>
231: И это показалось довольно простым. Хотя и не без изящества.
232: </p>
233:
234: <p>
235: <blockquote>
236: <p>
237: Вопрос 5.<br>
238: Сейчас вы услышите отрывок сонета, который Игорь Северянин посвятил
239: одному человеку.<br>
240: Рассказчику обыденных историй<br>
241: Сужден в удел оригинальный дар,<br>
242: Врученный одному из русских бар,<br>
243: Кто взял свой кабинет с собою в море...<br>
244: Назовите этого человека.
245: </p>
246:
247: <p>
248: Ответ: Гончаров.
249: </p>
250:
251: <p>
252: Как известно, Гончаров путешествовал на фрегате "Паллада" в качестве
253: секретаря дипломатической миссии в Японию и описал это путешествие в
254: книге "Фрегат 'Паллада'". Слова "обыденные истории" намекают на роман
255: Гончарова "Обыкновенная история".
256: </p>
257:
258: <p>
259: Критерий зачета: Ключевое слово - Гончаров.
260: </p>
261:
262: <p>
263: Источник: http://severyanin.narod.ru/Medalion
264: </p>
265:
266: <p>
267: Автор: Александр Либер.
268: </p>
269: </blockquote>
270: Хороший вопрос. И подсказки нужные на месте, и изящно подано.
271: </p>
272:
273: <p>
274: <blockquote>
275: <p>
276: Вопрос 6.<br>
277: Во французском языке омографами - словами, которые пишутся одинаково -
278: являются название профессии и название фрукта. Назовите эти два слова
279: по-русски.
280: </p>
281:
282: <p>
283: Ответ: Адвокат и авокадо.
284: </p>
285:
286: <p>
287: Во французском языке и то, и другое пишется l'avocat.
288: </p>
289:
290: <p>
291: Критерий зачета: Слова "адвокат" и "авокадо" в произвольном порядке.
292: </p>
293:
294: <p>
295: Источник: A.Hamon. Les mots du francais. Hachette education. 1992.
296: Стр.245.
297: </p>
298:
299: <p>
300: Автор: Евгений Поникаров.
301: </p>
302: </blockquote>
303: Ну, мы взяли не задумываясь. Но последующая дискуссия убедила меня
304: в том, что у апеллянтов была своя правда. Я даже порадовался, что
305: этот вопрос не мне судить. ;-)
306: </p>
307:
308: <p>
309: <blockquote>
310: <p>
311: Вопрос 7.<br>
312: На юмористическом сайте Леонида Каганова подросток описывает картину.
313: "Ну на картине нарисована бабка.... Крутая... Стильная... Вся такая в
314: цепях, пальцами вот так делает. А вокруг фанаты... А она тащится,
315: тащится, тащится..." Как называется эта картина?
316: </p>
317:
318: <p>
319: Ответ: "Боярыня Морозова".
320: </p>
321:
322: <p>
323: А тащится она на санях по снегу.
324: </p>
325:
326: <p>
327: Критерий зачета: Ключевые слова - "Боярыня Морозова".
328: </p>
329:
330: <p>
331: Источник: http://lleo.aha.ru/tv/osp/papasyn.htm
332: </p>
333:
334: <p>
335: Автор: Александр Либер.
336: </p>
337: </blockquote>
338: Просто. Но хорошо. Стильно.
339: </p>
340:
341: <p>
342: <blockquote>
343: <p>
344: Вопрос 8.<br>
345: Согласно одному из народных сказаний о Петре I, с ним произошла такая
346: история. Заболел Петр, смерть подходит. В горячке встал, Нева шумит, а
347: ему чудится: шведы и финны идут Питер брать. Из дворца вышел, сел на
348: коня, хотел в воду прыгать. Кто, согласно этому сказанию, спас Петра,
349: не дав прыгнуть в воду?
350: </p>
351:
352: <p>
353: Ответ: Змей.
354: </p>
355:
356: <p>
357: "Он там на берегу жил. Змей коню ноги обмотал, как удавка. Не дал
358: прыгать, спас. Вот памятник и поставлен, как змей Петра спас". Так в
359: этом сказании описывается Медный Всадник, который, как известно,
360: попирает змею.
361: </p>
362:
363: <p>
364: Критерий зачета: Змей, змий, змея.
365: </p>
366:
367: <p>
368: Источник: http://www.yakut.ru/folclor/menshikov_v_ssilke.php#2
369: </p>
370:
371: <p>
372: Автор: Александр Либер.
373: </p>
374: </blockquote>
375: И это тоже.
376: </p>
377:
378: <p>
379: <blockquote>
380: <p>
381: Вопрос 9.<br>
382: Литератор Евгения Чуприна предлагает оригинальную версию авторства
383: пасквильного диплома, послужившего причиной дуэли Пушкина. Кто же
384: должен быть его автором? Представитель молодежи, крутившийся в военных
385: кругах, как и Дантес. Высокого мнения о себе - раз затеял такую крупную
386: игру. И, разумеется, это должен быть тот, кто извлек пользу из смерти
387: Пушкина. Итак, назовите автора пасквиля по мнению Евгении Чуприной.
388: </p>
389:
390: <p>
391: Ответ: Михаил Юрьевич Лермонтов.
392: </p>
393:
394: <p>
395: </p>
396:
397: <p>
398: Критерий зачета: Ключевое слово - Лермонтов.
399: </p>
400:
401: <p>
402: Источник: http://book.od.ua/books/chipur/0004.htm
403: </p>
404:
405: <p>
406: Автор: Александр Либер.
407: </p>
408: </blockquote>
409: Это просто славно. Только вот зачет ответа "Ю.Лермонтов" меня
410: потряс до глубины души.
411: </p>
412:
413: <p>
414: <blockquote>
415: <p>
416: Вопрос 10.<br>
417: В латинском названии этого животного есть слово оvibos. В русском языке
418: у этого животного два названия. Одно соответствует указанному
419: латинскому слову, а второе оно получило благодаря
420: 3-метилциклопентадеканону. Назовите любое из этих двух русских
421: названий.
422: </p>
423:
424: <p>
425: Ответ: Овцебык или мускусный бык.
426: </p>
427:
428: <p>
429: Латинские слова ovis - баран [1], bos - бык [2]. Корни нетрудно уловить
430: - например, общеизвестное "Quod licet Jovi, non licet bovi". В русском
431: языке у этого животного два названия - мускусный бык и овцебык [3].
432: Вещество, обеспечивающее запах мускусу, называется мускон или
433: 3-метилциклопентадеканон (3-methylcyclopentadecanone) [4].
434: </p>
435:
436: <p>
437: Критерий зачета: Овцебык, мускусный бык.
438: </p>
439:
440: <p>
441: Источники:
442: 1) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 156.<br>
443: 2) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 86.<br>
444: 3) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 418.<br>
445: 4) Britannica, статьи Musk и Musk-ox.
446: </p>
447:
448: <p>
449: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
450: </p>
451: </blockquote>
452: Неплохо. как ни странно, мы доперли в последний момент.
453: Хотя вроде в таком объеме латынь знаем. ;-)
454: </p>
455:
456: <p>
457: <blockquote>
458: <p>
459: Вопрос 11.<br>
460: Однажды Олег Табаков ставил в Англии известную пьесу. При этом
461: исполнителей всех ролей, кроме одной, он попросил говорить с
462: йоркширским акцентом; исполнителя же одной роли - с лондонским.
463: Назовите эту роль.
464: </p>
465:
466: <p>
467: Ответ: Хлестаков.
468: </p>
469:
470: <p>
471: Чтобы лишний раз подчеркнуть для англичан противопоставление
472: "столичности" и провинциальности.
473: </p>
474:
475: <p>
476: Критерий зачета: Ключевое слово - Хлестаков.
477: </p>
478:
479: <p>
480: Источник: О.Табаков. Парадокс об актере. ЦентрПолиграф. М. 1999. Стр.
481: 103.
482: </p>
483:
484: <p>
485: Автор: Евгений Поникаров.
486: </p>
487: </blockquote>
488: В общем, вопрос для брейна. Щелкает хорошо.
489: </p>
490:
491: <p>
492: <blockquote>
493: <p>
494: Вопрос 12.<br>
495: Человек по имени Александр первую из них, например, воспринимал
496: красной, вторую - голубой, четвертую - синей. Мы не спрашиваем, сколько
497: их всего. Назовите фамилию этого человека.
498: </p>
499:
500: <p>
501: Ответ: Скрябин.
502: </p>
503:
504: <p>
505: Композитор Александр Николаевич Скрябин воспринимал ноты цветными (семь
506: нот, семь цветов) и, как известно, написал даже "партию света" в
507: произведении "Прометей".
508: </p>
509:
510: <p>
511: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
512: </p>
513:
514: <p>
515: Источник: Хочу все знать. Л. Детская литература. 1983. Стр. 256.
516: </p>
517:
518: <p>
519: Автор: Евгений Поникаров.
520: </p>
521: </blockquote>
522: Это уже детский брейн. И думать не надо. Фактически, вопрос на принцип
523: Пушкина:
524: услышал о цвете - пиши Скрябин.
525: </p>
526:
527: <p>
528: <blockquote>
529: <p>
530: Вопрос 13.<br>
531: В стихотворении Франсиско Кеведо "Огородная свадьба" говорится о
532: свадьбе дона Редиса и доньи Редьки, на которую приглашены различные
533: фрукты, овощи и другие растения. Назовите гостью, которую мы заменили
534: словом "рябина", и которой поэт дает следующее описание. Однако
535: предварительно мы предупреждаем - не ищите рифму; в испанской поэзии
536: обычно рифмуются только вторая и четвертая строки.<br>
537: Не замедлила рябина:<br>
538: Этой смуглой андалузке<br>
539: Надо быть без опозданья -<br>
540: Без нее ведь нет закуски.
541: </p>
542:
543: <p>
544: Ответ: Маслина.
545: </p>
546:
547: <p>
548: Смуглая такая традиционная закуска, которая в изобилии выращивается в
549: Андалузии.
550: </p>
551:
552: <p>
553: Критерий зачета: Маслина, олива, оливка.
554: </p>
555:
556: <p>
557: Источник: Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М.
558: Худ. литература. 1976. Стр. 576.
559: </p>
560:
561: <p>
562: Автор: Александр Либер.
563: </p>
564: </blockquote>
565: Было бы неплохо, если бы не приходилось мучительно думать, что именно
566: написать: оливка или маслина.
567: Удивление апеллянтов и требование зачесть ответ "оливки" просто смешно:
568: в вопросе четко указано единственное число.
569: </p>
570:
571: <p>
572: <blockquote>
573: <p>
574: Вопрос 14.<br>
575: У французских вооруженных сил есть бетонобойная бомба "25Е". Кроме
576: этого индекса, она носит имя знаменитого оружия. Назовите это имя.
577: </p>
578:
579: <p>
580: Ответ: Дюрандаль.
581: </p>
582:
583: <p>
584: Как известно, граф Роланд перед смертью пытался сломать свой меч
585: Дюрандаль о скалу, но разбита оказалась скала [1]. Поэтому ничего
586: удивительного, что бомбу для разрушения бетона и назвали этим именем
587: [2]. Понятно, что Экскалибуром французы свою бомбу не назовут.
588: </p>
589:
590: <p>
591: Критерий зачета: Дюрандаль, Дюрендаль. Ответ "меч", разумеется,
592: неверен, поскольку это не имя.
593: </p>
594:
595: <p>
596: Источники:
597: 1) Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М.
598: Худ.Литература. 1976. Стр.96.<br>
599: 2) http://www.airwar.ru/enc/weapon/ab3.html
600: </p>
601:
602: <p>
603: Автор: Николай Поникаров.
604: </p>
605: </blockquote>
606: Вот это - хороший вопрос. Как только вспомнили, что
607: "Роланд ударил меч о твердый камень", - сразу пошлО.
608: </p>
609:
610: <p>
611: <blockquote>
612: <p>
613: Вопрос 15.<br>
614: Число полос на флаге этого государства равно числу подписей,
615: поставленных под декларацией независимости при его образовании. Земли,
616: на которых оно было образовано, были куплены у местного вождя за шесть
617: мушкетов, коробку бус, две бочки табаку и три пары башмаков. Назовите
618: это государство.
619: </p>
620:
621: <p>
622: Ответ: Либерия.
623: </p>
624:
625: <p>
626: Параллель с США легко объяснима генезисом: это государство творилось
627: для освобожденных из американского рабства негров. Еще с начала 19
628: века здесь развивалась деятельность Американского колонизационного
629: общества, целью которого было возвращение в Африку американских
630: освобожденных рабов-негров. Государство же образовано в 1847 году.
631: </p>
632:
633: <p>
634: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
635: </p>
636:
637: <p>
638: Источник: Вокруг света. N4 (1997), стр. 75; N9 (1997), стр. 78.
639: </p>
640:
641: <p>
642: Автор: Евгений Поникаров.
643: </p>
644: </blockquote>
645: Видимо, взять это вполне возможно, но нам почему-то не показалось.
646: Мало ли государств с полосатыми флагами!
647: </p>
648:
649: <p>
650: <blockquote>
651: <p>
652: Вопрос 16.<br>
653: Некий человек объяснял журналистам, что во вдохновившем его фельетоне
654: Степана Олейника было три героя. "Один - предводитель, опытный,
655: матерый..." Какой эпитет идет в этой цитате следующим?
656: </p>
657:
658: <p>
659: Ответ: Бывалый.
660: </p>
661:
662: <p>
663: Отсюда и прозвище героя Евгения Моргунова. Человек, о котором речь в
664: вопросе - режиссер Леонид Гайдай. Источником для первого фильма о
665: троице - "Пес Барбос и необычный кросс" - послужил стихотворный
666: фельетон Степана Олейника (но там у героев были имена - Гаврила и два
667: Николы).
668: </p>
669:
670: <p>
671: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
672: </p>
673:
674: <p>
675: Источник: Л.Лайнер. Веселая троица. М. 2002. Стр.18.
676: Автор: Евгений Поникаров.
677: </p>
678: </blockquote>
679: Неплохо.
680: </p>
681:
682: <p>
683: <blockquote>
684: <p>
685: Вопрос 17.<br>
686: Согласно словарю Вебстера, еще в 18 веке в английском языке
687: зафиксирован термин Джон Доу, который обозначает абстрактного участника
688: судебного процесса. А в 20 веке в языке возник новый термин, так что в
689: словаре недалеко от статьи "Джон Доу" появилась другая, можно сказать,
690: парная статья. Воспроизведите ее название близко к оригиналу.
691: </p>
692:
693: <p>
694: Ответ: Джейн Доу.
695: </p>
696:
697: <p>
698: То есть абстрактный участник судебного процесса женского пола. К этому
699: привела эмансипация. В оригинале статьи назывались "John Doe" и "Jane
700: Doe".
701: </p>
702:
703: <p>
704: Критерий зачета: Женское имя, начинающееся в оригинале на J, + Доу.
705: </p>
706:
707: <p>
708: Источник: Словарь Вебстера, издание 1989. Стр. 809 и 815.
709: </p>
710:
711: <p>
712: Автор: Александр Либер.
713: </p>
714: </blockquote>
715: На мой взгляд, критерии зачета слишком широки.
716: Я бы требовал точного ответа, ибо Джейн Доу ныне столь же известна.
717: </p>
718:
719: <p>
720: <blockquote>
721: <p>
722: Вопрос 18.<br>
723: В одной из книг Стругацких есть эпизод, где определенную роль играет
724: матерчатый кулек. В одной из "Повестей Белкина" есть намек на эпизод, в
725: котором ту же роль могла бы играть груша. Что играет ту же роль в одной
726: из пьес Шиллера?
727: </p>
728:
729: <p>
730: Ответ: Яблоко.
731: </p>
732:
733: <p>
734: Роль - мишень на голове. В повести "Трудно быть богом" мишенью на
735: голове служил кулек [1]. В повести "Выстрел" о Сильвио говорится:
736: "Искусство, до коего достиг он, было неимоверно, и если б он вызвался
737: пулей сбить грушу с фуражки кого б то ни было, никто б в нашем полку не
738: усомнился подставить ему своей головы" [2]. Вильгельм Телль в
739: одноименной драме Шиллера стрелял в яблоко [3].
740: </p>
741:
742: <p>
743: Критерий зачета: Яблоко, яблоко на голове.
744: </p>
745:
746: <p>
747: Источники:<br>
748: 1) http://kulichki.com/moshkow/STRUGACKIE/be_god.txt<br>
749: 2) http://www.kulichki.com/moshkow/LITRA/PUSHKIN/belkin.txt<br>
750: 3) Ф.Шиллер. Драмы. Стихотворения. М. Худ. Литература. 1975.
751: Стр.672-678.
752: </p>
753:
754: <p>
755: Автор: Евгений Поникаров.
756: </p>
757: </blockquote>
758: Хороший, трудный вопрос.
759: </p>
760:
761: <p>
762: <blockquote>
763: <p>
764: Вопрос 19.<br>
765: В вопросе речь пойдет об X, Y и Z. Если их три, то они называются X, Y,
766: Z. Если их две, то это X и Y или Y и Z - в зависимости от высоты. Если
767: их одна, то это Y. Назовите X, Y и Z одним словом.
768: </p>
769:
770: <p>
771: Ответ: Мачты.
772: </p>
773:
774: <p>
775: X - фок-мачта, Y - грот-мачта, Z - бизань-мачта. На трехмачтовом
776: корабле передняя мачта - фок, средняя - грот, задняя - бизань. На
777: двухмачтовом корабле передняя мачта - фок, а задняя - грот, если задняя
778: выше передней. В противном случае они зовутся грот-мачтой и
779: бизань-мачтой. На одномачтовом корабле - грот-мачта.
780: </p>
781:
782: <p>
783: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
784: </p>
785:
786: <p>
787: Источник: Морской энциклопедический словарь. СПб. Судостроение.
788: 1991-1994. Т.1. Стр. 145, 359.
789: </p>
790:
791: <p>
792: Автор: Евгений Поникаров.
793: </p>
794: </blockquote>
795: Тоже неплохо. Мы взяли, хотя в Москве вопрос был испорчен случайной
796: оговоркой ведущего, вместо "X и Y" сказавшего "Z и Y".
797: В Московском зачете вопрос сняли. Было жалко, хотя и бесспорно.
798: </p>
799:
800: <p>
801: <blockquote>
802: <p>
803: Вопрос 20.<br>
804: В сей день Августа наша свергла долг свой ложный,
805: Растерзавши на себе хирограф подложный.
806: Назовите имя этой Августы.
807: </p>
808:
809: <p>
810: Ответ: Анна (Иоанновна).
811: </p>
812:
813: <p>
814: Как известно, ее пригласили на престол при будущем выполнении некоторых
815: условий (кондиции). Однако после воцарения императрица их разорвала. В
816: своих стихах Феофан Прокопович называет эти кондиции хирографом.
817: </p>
818:
819: <p>
820: Критерий зачета: Анна, Анна Иоанновна, Анна Ивановна.
821: </p>
822:
823: <p>
824: Источник: С.М.Соловьев. История России с древнейших времен. Книга 10.
825: М. Издательство социально-экономической литературы. 1963. Стр.238.
826: </p>
827:
828: <p>
829: Автор: Александр Либер.
830: </p>
831: </blockquote>
832: Почему кондиции - это хирограф? Откуда это знать?
833: Но сам вопрос настолько прост, что это почти не мешает.
834: Но ощущение корявости формулировки осталось.
835: </p>
836:
837: <p>
838: <blockquote>
839: <p>
840: Вопрос 21.<br>
841: Этим эпитетом можно вполне официально охарактеризовать осину. А вот
842: известный литературный персонаж не хотел так называть себя и обдумывал
843: альтернативу. Назовите его фамилию.
844: </p>
845:
846: <p>
847: Ответ: Раскольников.
848: </p>
849:
850: <p>
851: Эпитет - "дрожащая". Второе название осины - "тополь дрожащий" (ее
852: латинское название Populus tremula означает то же самое) [1]. А
853: Раскольников говорит, что хотел узнать, "тварь ли я дрожащая или право
854: имею" [2].
855: </p>
856:
857: <p>
858: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
859: </p>
860:
861: <p>
862: Источники:<br>
863: 1) Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Стр.434.<br>
864: 2) http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/prestup.txt
865: </p>
866:
867: <p>
868: Автор: Евгений Поникаров.
869: </p>
870: </blockquote>
871: Брейн. Школьная программа.
872: </p>
873:
874: <p>
875: <blockquote>
876: <p>
877: Вопрос 22.<br>
878: Один из локомотивов 20-30 годов совершал безостановочные рейсы между
879: Эдинбургом и Лондоном и имел название из двух слов. Второе слово -
880: название национальности. Назовите первое слово.
881: </p>
882:
883: <p>
884: Ответ: Летучий.
885: </p>
886:
887: <p>
888: Локомотив был назван "Flying scotsman" ("Летучий шотландец") по
889: аналогии с "Flying dutchman" ("Летучий голландец").
890: </p>
891:
892: <p>
893: Критерий зачета: Летучий, flying.
894: </p>
895:
896: <p>
897: Источник: Стивен Бисти. Чудесные сечения. Dorling Kindersley. 1996.
898: Стр. 34.
899: </p>
900:
901: <p>
902: Автор: Евгений Поникаров.
903: </p>
904: </blockquote>
905: Очень неприятная коломна.
906: Название "Вальтер Скотт" для такого локомотива тоже щелкает неплохо.
907: К счастью, среди нас был Юра Бершидский, знавший этот локомотив
908: точно. Но логическая дуаль налицо. Неприятно.
909: Еще более неприятно было решение АЖ зачесть ответы с неудержанной
910: формой вопроса.
911: Если в вопросе сказано, что надо назвать первое слово, так и надо
912: назвать ОДНО слово. Прочее - просто схоластика.
913: </p>
914:
915: <p>
916: <blockquote>
917: <p>
918: Вопрос 23.<br>
919: Американец Дэвид Сейдж сделал забавное изобретение. Представьте себе
920: большие щипцы, рабочие концы которых имеют форму полусфер. Для какой
921: игры Дэвид Сейдж предлагает его использовать?
922: </p>
923:
924: <p>
925: Ответ: Для игры в снежки.
926: </p>
927:
928: <p>
929: Это щипцы для формования снежков. Чтоб руки меньше мерзли, а варежки
930: меньше мокли.
931: </p>
932:
933: <p>
934: Критерий зачета: Ключевое слово - снежки.
935: </p>
936:
937: <p>
938: Источник: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+9802+50802074+html
939: </p>
940:
941: <p>
942: Автор: Евгений Поникаров.
943: </p>
944: </blockquote>
945: О, опять коломна, и какая!
946: ГОПВОР!
947: Почему следует отбросить красивую версию "гольф"? Чем ее отсечь?
948: Ведь для вытаскивания шарика из пруда (а таковые на полях для гольфа есть!)
949: или из глубокой лунки это не повредило бы.
950: Ау, Поникаров, дай отсечку! Не дает отсечки. ГОПВОР.
951: </p>
952:
953: <p>
954: <blockquote>
955: <p>
956: Вопрос 24.<br>
957: По словам его сына, это слово взято из еврейской молитвы. А
958: общеизвестные утверждения, что источником было кино - не более чем
959: легенда. Назовите это слово.
960: </p>
961:
962: <p>
963: Ответ: Кио.
964: </p>
965:
966: <p>
967: По утверждению Игоря Кио, псевдоним Кио его отца Эмиля
968: Гиршфельда-Ренарда был взят из текста еврейской молитвы. Позже Эмиль
969: Кио поддерживал версию о том, что псевдоним взят из-за увиденной
970: пропавшей буквы в вывеске "кино".
971: </p>
972:
973: <p>
974: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
975: </p>
976:
977: <p>
978: Источник: И.Кио. Иллюзии без иллюзий. М. Вагриус. Стр.19.
979: </p>
980:
981: <p>
982: Автор: Евгений Поникаров.
983: </p>
984: </blockquote>
985: Это неплохо. Но опять очень просто.
986: </p>
987:
988: <p>
989: <blockquote>
990: <p>
991: Вопрос 25.<br>
992: В Британской энциклопедии есть карта Тихого океана, на которой отмечены
993: победы японцев и союзников во время второй мировой войны. Какое
994: название стоит рядом со значком, обозначающим последнюю по времени
995: победу?
996: </p>
997:
998: <p>
999: Ответ: Нагасаки.
1000: </p>
1001:
1002: <p>
1003: Это они считают победоносным сражением.
1004: </p>
1005:
1006: <p>
1007: Критерий зачета: Нагасаки, Nagasaki.
1008: </p>
1009:
1010: <p>
1011: Источник: Britannica. Pacific Campaign: ANIMATION.
1012: </p>
1013:
1014: <p>
1015: Автор: Александр Либер.
1016: </p>
1017: </blockquote>
1018: Долго убеждали себя, что такое возможно.
1019: Убедили. Но не понравилось.
1020: </p>
1021:
1022: <p>
1023: <blockquote>
1024: <p>
1025: Вопрос 26.<br>
1026: Рассказывают, что однажды в присутствии герцога Филиппа одна из
1027: придворных дам свалилась с седла. Мы не спрашиваем, что в результате
1028: этого было создано в Брюгге. Мы спрашиваем, кому уподобил эту даму
1029: герцог, бывший знатоком мифологии?
1030: </p>
1031:
1032: <p>
1033: Ответ: Гелле.
1034: </p>
1035:
1036: <p>
1037: Даму уподобили героине греческого мифа Гелле, свалившейся со
1038: златорунного барана во время путешествия через Геллеспонт. Так,
1039: согласно этому историческому анекдоту, появилась идея создания Ордена
1040: Золотого руна.
1041: </p>
1042:
1043: <p>
1044: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1045: </p>
1046:
1047: <p>
1048: Источник: И.Г.Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года.
1049: Издательство Государственного Эрмитажа. Л.1963. Стр. 36.
1050: </p>
1051:
1052: <p>
1053: Автор: Евгений Поникаров.
1054: </p>
1055: </blockquote>
1056: ГОПВОР уже в квадрате, в кубе, черт возьми!
1057: Брюгге - центр сукноделия, там жили классные портные, ткачи и пр.
1058: Версия о создании амазонки - женского костюма для верховой езды -
1059: просто напрашивается. Даже зная об ордене Золотого руна, нельзя
1060: не отметить, что амазонка - лучше. Щелкает громче.
1061: Вот мы и думали, какая из амазонок? Просто амазонка?
1062: Или, скажем, Ипполита, побежденная Гераклом?
1063: Или Пенфесилея, которую Ахилл сшиб с колесницы (а не с барана
1064: какого-то!)...
1065: От таких вопросов просто плеваться хочется.
1066:
1067: </p>
1068:
1069: <p>
1070: <blockquote>
1071: <p>
1072: Вопрос 27.<br>
1073: Расстояние между этими двумя возвышенностями - около 2100 километров.
1074: Считается, что обе они связаны с одним человеком. Названия обеим дал
1075: один бог. Назовите обе возвышенности.
1076: </p>
1077:
1078: <p>
1079: Ответ: Ареопаг и Монмартр.
1080: </p>
1081:
1082: <p>
1083: Дионисий Ареопагит, обращенный Павлом в христианство на Ареопаге [1], в
1084: 9 веке был отождествлен с принявшим смерть на Монмартре покровителем
1085: Франции святым Дионисием (Сен-Дени) [2]. Бог - Арес-Марс. Ареопаг -
1086: холм Ареса [3], а название Монмартр происходит от римского храма бога
1087: Марса Mons Martis [4] ("гора мучеников" является легендой).
1088: </p>
1089:
1090: <p>
1091: Критерий зачета: Оба слова в любом порядке.
1092: </p>
1093:
1094: <p>
1095: Источники:<br>
1096: 1) Деяния апостолов. 17:22 и 17:34.<br>
1097: 2) Britannica. Статья Dionysius The Areopagite.<br>
1098: 3) Д.Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М. КРОН-ПРЕСС, 1996.
1099: Стр. 415.<br>
1100: 4) Атлас чудес света. М. БММ АО.1996. Стр. 66.
1101: </p>
1102:
1103: <p>
1104: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
1105: </p>
1106: </blockquote>
1107: Вот тут мы поняли, что приличные вопросы кончились и пошла сплошь
1108: коломна и поникаровщина.
1109: Вопрос натурально ИГП-шный.
1110: Да к тому же отождествление Ареса и Марса не просто сомнительно,
1111: а очень сомнительно. Марс впитал в себя образы италийских божков,
1112: а также Квирина. Это вовсе не тот же бог, что Арес.
1113: </p>
1114:
1115: <p>
1116: <blockquote>
1117: <p>
1118: Вопрос 28.<br>
1119: Таджикская поговорка гласит, что рядом с правителем удостоен быть тот,
1120: кто ходит вкось, а те, кто прям, остались в стороне. Назовите тех, кто
1121: прям.
1122: </p>
1123:
1124: <p>
1125: Ответ: Ладьи.
1126: </p>
1127:
1128: <p>
1129: Рядом с королем располагается ферзь. Тогда ферзь ходил на одну клетку
1130: по диагонали, и именно он (а не слон) упоминается в поговорке. А вот
1131: ладья, что ходит прямо, осталась в стороне.
1132: </p>
1133:
1134: <p>
1135: Критерий зачета: Ладьи, ладья.
1136: </p>
1137:
1138: <p>
1139: Источник: Шахматы. Энциклопедический словарь. М. СЭ. 1990. Стр. 491.
1140: </p>
1141:
1142: <p>
1143: Автор: Евгений Поникаров.
1144: </p>
1145: </blockquote>
1146: Выглядит очень простым.
1147: </p>
1148:
1149: <p>
1150: <blockquote>
1151: <p>
1152: Вопрос 29.<br>
1153: Нельсон неоднократно участвовал в сражениях под Вашингтоном. В этом
1154: качестве он неоднократно попадал на портреты. Но не свои. Назовите имя
1155: и фамилию человека, чьи это были портреты.
1156: </p>
1157:
1158: <p>
1159: Ответ: Джордж Вашингтон.
1160: </p>
1161:
1162: <p>
1163: Конечно, Горацио Нельсон не сражался в США. Но упоминаемый в вопросе
1164: Нельсон - конь генерала Джорджа Вашингтона. Верхом на Нельсоне
1165: Вашингтон командовал битвами при Вэлли Фордж, Йорктауне и Маунт Вернон.
1166: Этот конь изображен на многих портретах генерала.
1167: </p>
1168:
1169: <p>
1170: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1171: </p>
1172:
1173: <p>
1174: Источник: http://www.aldesign.info/alnews/arh051.html
1175: </p>
1176:
1177: <p>
1178: Автор: Евгений Поникаров.
1179: </p>
1180: </blockquote>
1181: Неплохо для брейна. Щелкает сразу и оглушительно.
1182: </p>
1183:
1184: <p>
1185: <blockquote>
1186: <p>
1187: Вопрос 30.<br>
1188: Эта женщина побежала к соседям просить соли, чтобы все узнали, что у ее
1189: мужа появились гости. Мы не просим назвать имени ее мужа. Назовите
1190: абсолютно точно нетривиальную судьбу этой женщины.
1191: </p>
1192:
1193: <p>
1194: Ответ: Стала соляным столбом.
1195: </p>
1196:
1197: <p>
1198: Речь идет об изложении истории с женой Лута (библейского Лота) в
1199: арабских преданиях. Арабские комментаторы объясняют причины ее
1200: превращения в соляной столб следующим образом. Лут жил в городе
1201: грешников. Когда Аллах направил посланцев, чтобы наказать город, они
1202: остановились у Лута. Жители же города покусились на гостей. При этом
1203: они узнали о наличии новых людей в городе именно от жены Лута, которая
1204: сочувствовала не мужу, а остальным жителям города, и специально
1205: побежала по соседям, чтобы рассказать о гостях. За это ее Аллах и
1206: покарал.
1207: </p>
1208:
1209: <p>
1210: Критерий зачета: Ключевые слова - соляной столб (превратилась в соляной
1211: столб и так далее).
1212: </p>
1213:
1214: <p>
1215: Источник: Ислам. Энциклопедический словарь. М. Наука. 1991. Стр. 148.
1216: </p>
1217:
1218: <p>
1219: Автор: Евгений Поникаров.
1220: </p>
1221: </blockquote>
1222: Это показалось неплохим. Правда, всю арабскую белиберду мы, конечно,
1223: не вспомнили, но канонический вариант истории тоже сгодился.
1224: </p>
1225:
1226: <p>
1227: <blockquote>
1228: <p>
1229: Вопрос 31.<br>
1230: В Базе вопросов на Куличках этот человек упоминается около 60 раз.
1231: Приблизительно в 80 процентах случаев там правильно стоит точка. Мы не
1232: спрашиваем, что стоит неправильно приблизительно в 20 процентах
1233: случаев. Назовите этого человека.
1234: </p>
1235:
1236: <p>
1237: Ответ: О.Генри.
1238: </p>
1239:
1240: <p>
1241: Правильно писать О.Генри (в оригинале O.Henry), а не О'Генри.
1242: </p>
1243:
1244: <p>
1245: Критерий зачета: О.Генри, О'Генри, Уильям Сидней Портер.
1246: </p>
1247:
1248: <p>
1249: Источник: http://db.chgk.info
1250: </p>
1251:
1252: <p>
1253: Автор: Евгений Поникаров.
1254: </p>
1255: </blockquote>
1256: Не понимаю, как можно засчитывать ответ "О'Генри", если в самом
1257: тексте вопроса он назван неправильным?
1258: А так - кнопка кнопочная.
1259: </p>
1260:
1261: <p>
1262: <blockquote>
1263: <p>
1264: Вопрос 32.<br>
1265: Этим умением обладает, например, Gerris paludum. Сын Посейдона Эвфем
1266: получил этот дар от своего отца. Мы же обычно связываем это умение еще
1267: с одним лицом. Согласно некоему источнику, это лицо объясняет рецепт
1268: приобретения такого умения одному из братьев, а согласно другому
1269: источнику, обеспечивает это умение второму из братьев. Назовите это
1270: умение.
1271: </p>
1272:
1273: <p>
1274: Ответ: Умение ходить по воде.
1275: </p>
1276:
1277: <p>
1278: Gerris paludum - болотная водомерка [1]. Посейдон наградил своего сына
1279: таким даром, будучи богом морей [2]. Обычно мы связываем это умение с
1280: Иисусом Христом. В песне В.Бутусова и И.Кормильцева "Прогулки по воде"
1281: Спаситель объясняет апостолу Андрею, как приобрести это умение [3].
1282: Согласно Евангелию от Матфея, Петр некоторое время шел по воде (но,
1283: усомнившись, стал тонуть) [4]. Апостолы Петр и Андрей - братья [5].
1284: </p>
1285:
1286: <p>
1287: Критерий зачета: Ходить по воде, бегать по воде.
1288: </p>
1289:
1290: <p>
1291: Источники:<br>
1292: 1) Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Таблица 30Б (рис. 6).<br>
1293: 2) Гигин. Мифы. СПб. Алетейя. 1997. Стр.65.<br>
1294: 3) http://www.miditext.ru/lyrics/ru/02/walks.html<br>
1295: 4) Евангелие от Матфея, 14:28-31.<br>
1296: 5) Евангелие от Иоанна, 1:40, Евангелие от Луки, 5:14.
1297: </p>
1298:
1299: <p>
1300: Автор: Евгений Поникаров.
1301: </p>
1302: </blockquote>
1303: Пожалуй, я бы специально оговорил, что слова Gerris paludum написаны
1304: <em>латинскими буквами</em>. У нас это было прочтено так, как будто
1305: это человек. Геррис Палудум. Это очень мешало.
1306: А сам вопрос неплох.
1307: </p>
1308:
1309: <p>
1310: <blockquote>
1311: <p>
1312: Вопрос 33.<br>
1313: Композитора Бориса Асафьева обвиняли в том, что его музыка
1314: компилятивна. Литератор Иосиф Боярский в своих воспоминаниях приводит
1315: ходившую обидную остроту: <Пропуск> - Асафьеву балет. Воспроизведите
1316: абсолютно точно слова, что стоят в пропуске.
1317: </p>
1318:
1319: <p>
1320: Ответ: С миру по нотке.
1321: </p>
1322:
1323: <p>
1324: "С миру по нотке - Асафьеву балет". Шутка построена по аналогии с
1325: фразой "С миру по нитке - голому рубашка".
1326: </p>
1327:
1328: <p>
1329: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ. Ответ "с миру по Шнитке" не
1330: является логической дуалью - в нем нет смысла. Тем более что такой
1331: ответ является анахронизмом - в год смерти Асафьева Шнитке было только
1332: 15 лет.
1333: </p>
1334:
1335: <p>
1336: Источник: http://www.pereplet.ru/text/boyarskiy.html
1337: </p>
1338:
1339: <p>
1340: Автор: Евгений Поникаров.
1341: </p>
1342: </blockquote>
1343: Вопрос на голую цитату - бяка есть. Спрошено в лоб, отсекать ложные версии
1344: нечем. Хорошо, есть музыковед с выставленным пальцем... ;-))
1345: </p>
1346:
1347: <p>
1348: Но зачет ответа "С миру по нотке - Асафьеву балет" - очередной ляп АЖ.
1349: В вопросе четко сказано о словах, что стоят в пропуске. Да еще точно!
1350: Так же получается, что форма не удержана.
1351: </p>
1352:
1353: <p>
1354: <blockquote>
1355: <p>
1356: Вопрос 34.<br>
1357: Каждый художник, который изображает небо зеленым, а траву голубой,
1358: должен быть подвергнут стерилизации. Назовите художника, произнесшего
1359: эту фразу.
1360: </p>
1361:
1362: <p>
1363: Ответ: Адольф Гитлер.
1364: </p>
1365:
1366: <p>
1367: </p>
1368:
1369: <p>
1370: Критерий зачета: Гитлер, Адольф Гитлер, Шикльгрубер, Адольф
1371: Шикльгрубер.
1372: </p>
1373:
1374: <p>
1375: Источник: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко.
1376: Эксмо-пресс. 2000. Стр.259.
1377: </p>
1378:
1379: <p>
1380: Автор: Евгений Поникаров.
1381: </p>
1382: </blockquote>
1383: Легко. Кнопка.
1384: </p>
1385:
1386: <p>
1387: <blockquote>
1388: <p>
1389: Вопрос 35.<br>
1390: Согласно общероссийскому классификатору объектов
1391: административно-территориального деления, код этого города - 40 294
1392: 501. Назовите этот город.
1393: </p>
1394:
1395: <p>
1396: Ответ: Пушкин.
1397: </p>
1398:
1399: <p>
1400: А вот и вопрос на "школу". Он написан как иллюстрация к небезызвестному
1401: принципу: не знаешь, что отвечать - отвечай Пушкин. Только в данном
1402: случае речь идет о городе Пушкин.
1403: </p>
1404:
1405: <p>
1406: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1407: </p>
1408:
1409: <p>
1410: Источник (любая из ссылок):<br>
1411: 1) http://www.mojgorod.ru/gor_spb/pushkin/index.html<br>
1412: 2) http://www.auditor.ru/klass/okato/okato_40.htm
1413: </p>
1414:
1415: <p>
1416: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
1417: </p>
1418: </blockquote>
1419: Вот за это проявление ГОПВОРа я бы этим господам долго вопросов
1420: не заказывал. Так и вижу их ехидные лица и слышу присказку: "Щас
1421: всех надуем".
1422: Цель вопросника - вовсе не в том, чтоб всех надуть. Это-то легко.
1423: Но смысл-то в чем?
1424: </p>
1425:
1426: <p>
1427: В общем, ответ "Коломна" щелкал так громоподобно, что не услышать
1428: быоло нельзя. Только вот господа вопросники этого не услышали.
1429: А между тем, дай они хоть небольшую отсечку - какой мог бы быть
1430: вопрос!
1431: Но не дали. Не сочли необходимым. А почему? Да потому, что плевать хотели
1432: на тех, кто будет отвечать. Куда приятнее любоваться собой,
1433: Великим-Вопросником-Сбивающим-Всех-с-Толку.
1434: </p>
1435:
1436: <p>
1437: <blockquote>
1438: Вопрос 36.<br>
1439: Согласно словарю русских суеверий, для избавления от этого нужна верба,
1440: причем только после заутрени. А вот согласно Леониду Петровичу, для той
1441: же цели нужно и другое время, и другое растение. Назовите это растение.
1442: </p>
1443:
1444: <p>
1445: Ответ: Трын-трава.
1446: </p>
1447:
1448: <p>
1449: Чтобы избавиться от трусости, нужно в Вербное воскресенье после прихода
1450: с заутрени вбить в стену колышек освященной вербы. А зайцы в песне
1451: Леонида Дербенева утверждали, что для этого нужно трижды в год в
1452: полночь косить трын-траву.
1453: </p>
1454:
1455: <p>
1456: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1457: </p>
1458:
1459: <p>
1460: Источники:<br>
1461: 1) Е.Грушко, Ю.Медведев. Словарь русских суеверий. "Русский купец" и
1462: "Братья славяне" из Ниж. Новгорода. 1995. Стр.470.<br>
1463: 2) Л.Дербенев. А жизнь идет. М. Центрполиграф. 2001. Стр.46.
1464: </p>
1465:
1466: <p>
1467: Автор: Евгений Поникаров.
1468: </p>
1469: </blockquote>
1470: Еще одно проявление ГОПВОРа, правда, меньшего калибра.
1471: </p>
1472:
1473: <p>
1474: <blockquote>
1475: <p>
1476: Вопрос 37.<br>
1477: В одном из отечественных романов есть главы под названиями "Заморская
1478: птаха" и "Круги на воде". Назовите главного героя этого романа.
1479: </p>
1480:
1481: <p>
1482: Ответ: Степан Разин.
1483: </p>
1484:
1485: <p>
1486: Речь идет о романе Степана Павловича Злобина "Степан Разин".
1487: </p>
1488:
1489: <p>
1490: Критерий зачета: Ключевое слово - Разин.
1491: </p>
1492:
1493: <p>
1494: Источник: http://lib.ru/HIST/ZLOBIN/razin1.txt
1495: </p>
1496:
1497: <p>
1498: Автор: Евгений Поникаров.
1499: </p>
1500: </blockquote>
1501: Опять злобная коломна.
1502: Вроде, дали наводку, но это не наводка, а метка. Кто помнит этот роман?
1503: А вот тот же Акунин (только что переизданный в "Библиотеке
1504: <em>отечественного романа</em>") щелкает неплохо. Могло быть что-то
1505: такое в "Азазеле"? Могло.
1506: </p>
1507:
1508: <p>
1509: <blockquote>
1510: <p>
1511: Вопрос 38.<br>
1512: В середине XIX века, еще до открытия Суэцкого канала, пароходы стали
1513: осваивать трассу Европа - Индия по кратчайшему пути. Какой корабль
1514: помог им в этом?
1515: </p>
1516:
1517: <p>
1518: Ответ: Корабль пустыни - верблюд.
1519: </p>
1520:
1521: <p>
1522: "Две линии парового сообщения: одна между Англией и Александрией,
1523: другая между Суэцем и Индией, с перевозкой товаров через Египет на
1524: верблюдах - сократила путь от 30 до 25 дней вместо трех и четырех
1525: месяцев, обыкновенно используемых при обходе вокруг Африки".
1526: </p>
1527:
1528: <p>
1529: Критерий зачета: Верблюд, корабль пустыни.
1530: </p>
1531:
1532: <p>
1533: Источник: Морской сборник. 1857. N 8. Стр.279.
1534: </p>
1535:
1536: <p>
1537: Автор: Николай Поникаров.
1538: </p>
1539: </blockquote>
1540: Ничего.
1541: </p>
1542:
1543: <p>
1544: <blockquote>
1545: <p>
1546: Вопрос 39.<br>
1547: Александр Генис пишет, что на автографе этого человека прежде всего
1548: бросается в глаза выделяющаяся буква "к". По собственному мнению этого
1549: человека, "эти "к" ужасны", и, тем не менее, он писал их, поскольку они
1550: казались ему очень характерными. Назовите этого человека.
1551: </p>
1552:
1553: <p>
1554: Ответ: Кафка.
1555: </p>
1556:
1557: <p>
1558: Он настолько выделял эту "к", что даже назвал двух своих героев К. и
1559: Йозеф К.
1560: </p>
1561:
1562: <p>
1563: Критерий зачета: Кафка, Франц Кафка.
1564: </p>
1565:
1566: <p>
1567: Источник: http://www.svoboda.org/programs/pe/2002/pe.092102.asp
1568: </p>
1569:
1570: <p>
1571: Автор: Илья Ратнер.
1572: </p>
1573: </blockquote>
1574: Проникшись общим поникаровским духом, Илюха сотворил коломну под стать.
1575: Почему Кафка, а не, скажем, Маяковский? Тоже два К, да еще с удлиненными
1576: палочками (подчеркивающими рост ВВМ).
1577: Как догадаться? А никак. Поникаров и его последователи - выше этого.
1578: Их сие не волнует.
1579: </p>
1580:
1581: <p>
1582: <blockquote>
1583: <p>
1584: Вопрос 40.<br>
1585: Перед постройкой башни Эйфель патриотично провозглашал: "Франция будет
1586: единственной страной с 300-метровым..." Чем?
1587: </p>
1588:
1589: <p>
1590: Ответ: Флагштоком.
1591: </p>
1592:
1593: <p>
1594: Такой вот французский патриотизм.
1595: </p>
1596:
1597: <p>
1598: Критерий зачета: Флагшток, шест для флага или другой ответ с тем же
1599: смыслом - подходящего рода (мужского или среднего).
1600: </p>
1601:
1602: <p>
1603: Источник: Paris. Tourist Guide. Michelin. 2000. Стр. 104.
1604: </p>
1605:
1606: <p>
1607: Автор: Евгений Поникаров.
1608: </p>
1609: </blockquote>
1610: Требует инсайта. Но несложного и довольно очевидного.
1611: В целом - недурно.
1612: </p>
1613:
1614: <p>
1615: <blockquote>
1616: <p>
1617: Вопрос 41.<br>
1618: История времен старой "бурсы". Однажды бурсаки решили выразить свой
1619: протест против взыскания, наложенного на них накануне. Для этого во
1620: время хорового пения молитвы они сделали длинную паузу в строке, где
1621: говорится об ожидании воскресения мертвых и вечной жизни. Чего лишили
1622: бурсаков накануне?
1623: </p>
1624:
1625: <p>
1626: Ответ: Чаю.
1627: </p>
1628:
1629: <p>
1630: Как известно, слово "чаять" означает "ожидать". Во время пения Символа
1631: Веры, который оканчивается словами "чаю воскресения мертвых и жизни
1632: будущего века", они воскликнули: "Чаю!", а затем сделали долгую паузу.
1633: Во избежание дальнейших кощунственных выходок наказание было в тот же
1634: день отменено.
1635: </p>
1636:
1637: <p>
1638: Критерий зачета: Ключевое слово - чай.
1639: </p>
1640:
1641: <p>
1642: Источник: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/13.htm
1643: </p>
1644:
1645: <p>
1646: Автор: Александр Либер.
1647: </p>
1648: </blockquote>
1649: Коломна опять немереная.
1650: Если бурсаков не пустили в увольнение в воскресенье (наказание
1651: нешуточное), то именно перед словом "воскресение" - и пауза.
1652: Ожидаю, мол, его, а толку нет.
1653: Щелкает гораздо сильнее.
1654: </p>
1655:
1656: <p>
1657: <blockquote>
1658: <p>
1659: Вопрос 42.<br>
1660: В одной из своих книг литератор Е.Сперанский прослеживает цепочку
1661: изображений некоего человека по мере увеличения иносказания. В цепочку
1662: входят: роман Толстого, перевод Жуковского, стихотворение Лермонтова и
1663: басня Крылова. Назовите эту басню.
1664: </p>
1665:
1666: <p>
1667: Ответ: "Волк на псарне".
1668: </p>
1669:
1670: <p>
1671: Речь идет о все более увеличивающемся абстрагировании при изображении
1672: Наполеона в романе "Война и мир", "Ночном смотре" Йозефа Кристиана фон
1673: Цедлица (перевод Жуковского), "Двух великанах" Лермонтова, "Волке на
1674: псарне" Крылова.
1675: </p>
1676:
1677: <p>
1678: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1679: </p>
1680:
1681: <p>
1682: Источник: Е.Сперанский. Повесть о странном жанре. М. Всероссийское
1683: театральное общество. 1971. Стр. 38-40.
1684: </p>
1685:
1686: <p>
1687: Автор: Евгений Поникаров.
1688: </p>
1689: </blockquote>
1690: Неплохо. Но всю цепочку, конечно, прослеживать ни к чему.
1691: </p>
1692:
1693: <p>
1694: <blockquote>
1695: <p>
1696: Вопрос 43.<br>
1697: Скажите, как звали ставшего святым епископа Осерского, жившего в 5
1698: веке? Полагаю, поможет вам событие, произошедшее на тысячелетие с
1699: лишним позже. Будьте осторожны, пусть вам не помешает апостол.
1700: </p>
1701:
1702: <p>
1703: Ответ: Герман или Жермен (St Germanus).
1704: </p>
1705:
1706: <p>
1707: Упомянутое событие - Варфоломеевская ночь (1572). Однако апостол
1708: Варфоломей, никак не связанный с Осером - ложный след. Общеизвестно
1709: (хотя бы из романов Дюма или Мериме), что призыв к погрому прозвучал
1710: колокольным сигналом с церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа
1711: (St-Germain-L'Auxerrois) - Святого Германа Осерского.
1712: </p>
1713:
1714: <p>
1715: Критерий зачета: Герман, Жермен, Germanus, святой Герман, Сен-Жермен,
1716: St Germanus.
1717: </p>
1718:
1719: <p>
1720: Источник: Paris. Michelen. 3rd edition. 2000. Стр.285.
1721: </p>
1722:
1723: <p>
1724: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
1725: </p>
1726: </blockquote>
1727: Это уже не ужас, а ужас, ужас, ужас!
1728:
1729: СМне, например, и без романов известно, что короля звали Карл IX,
1730: а главную жертву адмирала Колиньи - Гаспар. Ну и что? Значит ли из этого,
1731: что епископа звали Гаспар или Карл?
1732: Почему следует искать аллюзию именно с колоколом?
1733: Кстати, фраза: "Будьте осторожны, пусть вам не помешает апостол", - вполне
1734: может быть понята, что, дескать, не смущайтесь совпадением имени епископа
1735: с именем апостола Варфоломея.
1736: Так мы ее и поняли.
1737: Корявый вопрос. ГОПВОР.
1738: </p>
1739:
1740: <p>
1741: <blockquote>
1742: <p>
1743: Вопрос 44.<br>
1744: Как известно, на основании герба Великобритании изображено четыре
1745: растения - роза Англии, чертополох Шотландии, лук-порей Уэльса и
1746: трилистник Ирландии. А вот на основании герба еще одного государства
1747: Содружества есть одно изменение - вместо порея изображено другое
1748: растение. Какое?
1749: </p>
1750:
1751: <p>
1752: Ответ: Лилия.
1753: </p>
1754:
1755: <p>
1756: Речь идет о канадском гербе. Французов в Канаде побольше, чем
1757: валлийцев.
1758: </p>
1759:
1760: <p>
1761: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
1762: </p>
1763:
1764: <p>
1765: Источник: Britannica, статья Heraldry.
1766: </p>
1767:
1768: <p>
1769: Автор: Александр Либер.
1770: </p>
1771: </blockquote>
1772: Это неплохо. Понять, что лилия лучше клена, можно.
1773: </p>
1774:
1775: <p>
1776: <blockquote>
1777: <p>
1778: Вопрос 45.<br>
1779: В одном из произведений Сумарокова два персонажа ведут спор. Один
1780: утверждает, что это должно быть о трех ногах, а не об одной, и тогда
1781: это будет стоять так, чтобы соответствовать своему названию. Другой же
1782: персонаж утверждает, что раз у греков это было с одной ногой, то и у
1783: нас надо так же делать. Изобразите это - хоть с одной ногой, хоть с
1784: тремя.
1785: </p>
1786:
1787: <p>
1788: Ответ: Т.
1789: </p>
1790:
1791: <p>
1792: Спорщики в комедии "Тресотиниус" рассуждают о том, сколько ног должно
1793: быть у литеры "твердо". Бобембиус говорит: "Мое твердо о трех ногах...
1794: стоит твердо, эрго оно твердо-" Тресотиниус же ссылается на то, что
1795: литера сия взята от греков, а у них она была с одной ногой.
1796: </p>
1797:
1798: <p>
1799: Критерий зачета: Русская буква "Т" в любом написании.
1800: </p>
1801:
1802: <p>
1803: Источник: А.П.Сумароков. Драматические сочинения. Л. Искусство. 1990.
1804: Стр. 298-299.
1805: </p>
1806:
1807: <p>
1808: Автор: Александр Либер.
1809: </p>
1810: </blockquote>
1811: Тоже ничего.
1812: </p>
1813:
1814: <p>
1815: <blockquote>
1816: <p>
1817: Вопрос 46.<br>
1818: Бенджамин Франклин приравнял ИКС к трем ИГРЕКАМ. Мы же обычно
1819: приравниваем ИКС или к двум ИГРЕКАМ, или к половине ИГРЕКА. Напишите
1820: ИКС и ИГРЕК в любом порядке.
1821: </p>
1822:
1823: <p>
1824: Ответ: Переезд и пожар.
1825: </p>
1826:
1827: <p>
1828: ИКС = переезд, ИГРЕК = пожар. У Франклина один переезд равняется трем
1829: пожарам. У нас переезд равен двум пожарам или два переезда равны одному
1830: пожару - поговорка встречается в обоих вариантах.
1831: </p>
1832:
1833: <p>
1834: Критерий зачета: Слова "пожар" и "переезд" в любом порядке.
1835: </p>
1836:
1837: <p>
1838: Источник: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко.
1839: Эксмо-пресс. 2000. Стр.223.
1840: </p>
1841:
1842: <p>
1843: Автор: Евгений Поникаров.
1844: </p>
1845: </blockquote>
1846: Опять ГОПВОР. Как отсечь варианты с одним битым и двумя небитыми?
1847: Или со старым другом и новыми двумя?
1848: Скажете, что там нет обоих вариантов? Так и в авторском случае
1849: второй вариант никому не известен, кроме автора. Но ему плевать.
1850: </p>
1851:
1852: <p>
1853: <blockquote>
1854: <p>
1855: Вопрос 47.<br>
1856: Один известный литератор - не скажу немецкий, но немецкоязычный -
1857: обоснованно сравнивал себя с кометой. Кроме того, он утверждал, что
1858: острым у него является не только язык. Назовите его имя.
1859: </p>
1860:
1861: <p>
1862: Ответ: Мурр.
1863: </p>
1864:
1865: <p>
1866: От имени кота Мурра Гофман написал "Житейские воззрения кота Мурра".
1867: Кот вполне обоснованно утверждал, что он похож на комету, поскольку
1868: тоже является "хвостатым светилом". Кроме того, в предисловии Мурр
1869: писал, что у него не только острый язык, но и острые когти.
1870: </p>
1871:
1872: <p>
1873: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ. Очевидно, что Гофман - ответ
1874: неверный, поскольку он точно является немецким литератором.
1875: </p>
1876:
1877: <p>
1878: Источник: Э.Т.А.Гофман. С/с в 6 тт. Т.5. М. Художественная литература.
1879: 1997. Стр. 13 и 152.
1880: </p>
1881:
1882: <p>
1883: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
1884: </p>
1885: </blockquote>
1886: Вот наконец вопрос, который доставил удовольствие. Жаль, поздновато.
1887:
1888: </p>
1889:
1890: <p>
1891: <blockquote>
1892: <p>
1893: Вопрос 48.<br>
1894: Название группы английских феодальных мятежников 14 века хорошо знакомо
1895: почти всем вам. В числе прочего они требовали снять со всех постов
1896: королевского фаворита графа Оксфордского и признать свою правоту в ряде
1897: судебных вопросов. Каким словом принято называть эту группу людей?
1898: </p>
1899:
1900: <p>
1901: Ответ: Апеллянты (The Appellants).
1902: </p>
1903:
1904: <p>
1905: Их называют также Лорды Апеллянты (The Lords Appellants). В вопросе в
1906: качестве подсказки сказано, что они хотели "снять" и "требовали
1907: признать свою правоту" - типичное поведение современных апеллянтов. Так
1908: что после турнира многие из вас попадут в славную компанию герцога
1909: Глостерского, графа Варвика, графа Арундела, графа Дерби и графа
1910: Ноттингемского.
1911: </p>
1912:
1913: <p>
1914: Критерий зачета: Апеллянты, Appellants, The Appellants.
1915: </p>
1916:
1917: <p>
1918: Источник. Britannica. Статья "Richard II".
1919: </p>
1920:
1921: <p>
1922: Автор: Александр Либер.
1923: </p>
1924: </blockquote>
1925: Хороший вопрос.
1926: Зачет АЖ "апелляторов" сомнителен, но следовало бы авторам, конечно,
1927: отшлифовать формулировку - тогда и апелляций на апелляторов не было бы.
1928: </p>
1929:
1930: <p>
1931: Что же осталось в сухом остатке?
1932: Несколько хороших и даже очень хороших вопросов.
1933: Масса кнопок.
1934: Несколько таких подлянок, что просто противно.
1935: Боюсь, это последнее запоминается сильнее всего.
1936: Да еще со скверной организацией.
1937: </p>
1938:
1939: <p>
1940: Неудачный турнир.
1941: </p>
1942:
1943: <p>
1944: <em>
1945: С уважением,
1946: Анатолий Белкин
1947: </em>
1948: </p>
1949:
1950:
1951:
1952: <!--#include virtual="tail.html"-->
1953:
1.2 ! boris 1954:
1.1 boris 1955: <hr>
1956: <address>
1957: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
1958: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
1959: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
1960: </address>
1961: </body>
1962: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>