Annotation of reports/200212Russia-Anatbel.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Russia Cup, 2002 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: IV Открытый Кубок России<br>
! 11: 1 декабря 2002</h1>
! 12:
! 13: <pre>
! 14: <small>
! 15: From: "Anatoly Belkin" <<a href="mailto:anatbel@online.ru">anatbel@online.ru</a>>
! 16: Date: Wed, 18 Dec 2002 22:25:09 +0300
! 17: </small>
! 18: </pre>
! 19:
! 20: <p>
! 21: Добрый день.
! 22: </p>
! 23:
! 24: <p>
! 25: Вот и отгремели решения АЖ - стало быть можно уже и обозреть вопросы,
! 26: но почему-то этого никто не торопится делать. Ладно, будем первыми.
! 27: </p>
! 28:
! 29: <p>
! 30: Но сначала хотелось бы сказать пару слов об организации.
! 31: Она была, мягко говоря, плохо продуманной.
! 32: Сама идея не сообщать о зачете, но сразу требовать апелляций - ничем
! 33: иным, как бюрократическим идиотизмом счесть ее нельзя. Как можно
! 34: апеллировать, не зная, зачтен ответ или нет?
! 35: Идея заранее предусмотреть все, что следует зачесть, - чистейшая утопия,
! 36: ведущая к огромному валу лишней работы.
! 37: Совмещение игрового жюри с апелляционным и авторами вопросов -
! 38: очень опасная, провокационная тенденция.
! 39: Наконец, сами решения АЖ порой выглядели странными, но об этом позже.
! 40: </p>
! 41:
! 42: <p>
! 43: Впрочем нет! Кое-что скажем уже сейчас.
! 44: Идея восстановить скобки в правах гражданства очень разумна,
! 45: но реализация ее побила все рекорды идиотизма.
! 46: Неужели непонятно, что о таких вещах предупреждать надо заранее?
! 47: В Регламенте, черным по белому!!!
! 48: </p>
! 49:
! 50: <p>
! 51: В итоге - масса удивлений претензий, наконец, обид.
! 52: </p>
! 53:
! 54: </p>
! 55: И главное - итогов-то нету до сих пор...
! 56: </p>
! 57:
! 58: <p>
! 59: Ну, ладно. Перейдем собственно к вопросам.
! 60: </p>
! 61:
! 62: <p>
! 63: <blockquote>
! 64: <p>
! 65: "IV Кубок России" по игре "Что? Где? Когда?", 1 декабря 2002 г.
! 66: </p>
! 67:
! 68: <p>
! 69: Редакторы пакета:
! 70: Евгений Поникаров (Петродворец), Александр Либер (Санкт-Петербург).
! 71: </p>
! 72:
! 73: <p>
! 74: Вопрос 1.<br>
! 75: [ВЕДУЩЕМУ: посвящение читать ОБЯЗАТЕЛЬНО].
! 76: (Который редакторы пакета посвящают нелегкому труду всех редакторов
! 77: вопросов "Что? Где? Когда?").
! 78: В одном из юмористических романов Терри Прэтчетта герой редактирует
! 79: известный текст, по его мнению, некорректный. В результате в нем
! 80: появляются, в частности, такие слова: "Сразу после полуночи", "без
! 81: учета несчастных случаев", "по крайней мере до ужина" и "с
! 82: использованием любых искусственных протезов по своему усмотрению".
! 83: Назовите автора редактируемого текста.
! 84: </p>
! 85:
! 86: <p>
! 87: Ответ: Сфинкс.
! 88: </p>
! 89:
! 90: <p>
! 91: Посвящение практически открытым текстом говорит, что речь пойдет о
! 92: редактировании вопроса-загадки. А тогда уже и до ответа недалеко.
! 93: Имеется в виду загадка Сфинкса, описывающая человека: "Кто ходит утром
! 94: на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех". По мнению героя
! 95: романа, этот вопрос некорректен, поскольку в загадке налицо явная
! 96: непропорциональность по времени. Корректный вариант должен выглядеть
! 97: так: "Кто, образно выражаясь, ходит на четырех ногах сразу же после
! 98: полуночи, на двух ногах - большую часть дня без учета несчастных
! 99: случаев, по крайней мере, до ужина; после которого он продолжает ходить
! 100: на двух ногах или с использованием любых искусственных протезов по
! 101: своему усмотрению".
! 102: </p>
! 103:
! 104: <p>
! 105: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 106: </p>
! 107:
! 108: <p>
! 109: Источник: Т.Прэтчетт. Пирамиды. М. ЭКСМО-Пресс. 2001. Стр.350-354.
! 110: </p>
! 111:
! 112: <p>
! 113: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
! 114: </p>
! 115: </blockquote>
! 116: Уже в первом вопросе отчетлива видна Главная Особенность г-на Поникарова
! 117: как ВОпросника и Редактора (ГОПВОР). Состоит она в том, что ему глубоко
! 118: безразлично, как именно его вопрос будут брать.
! 119: В итоге изначально интересный факт безнадежно губится полным отсутствием
! 120: хоть каких-то наводок и вопрос превращается в поиск на никак не
! 121: определенном
! 122: множестве.
! 123: И этот человек еще берется судить о профессионализме вопросов! ;-)
! 124: </p>
! 125:
! 126:
! 127: <p>
! 128: <blockquote>
! 129: <p>
! 130: Вопрос 2.<br>
! 131: Один из руководителей российской церкви архиепископ Киприан очень любил
! 132: путешествия на автомобиле. Однажды он сказал своему водителю:
! 133: - У меня теперь какие главные расходы? На такси да на баню...
! 134: В ответ на это шофер заметил:
! 135: - Вы, Владыка, свои капиталы изничтожаете...
! 136: Закончите ответ водителя известным фразеологизмом.
! 137: </p>
! 138:
! 139: <p>
! 140: Ответ: Не мытьем, так катаньем.
! 141: </p>
! 142:
! 143: <p>
! 144: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 145: </p>
! 146:
! 147: <p>
! 148: Источник: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/18.htm
! 149: </p>
! 150:
! 151: <p>
! 152: Автор: Александр Либер.
! 153: </p>
! 154: </blockquote>
! 155: Выглядит очень просто.
! 156: </p>
! 157:
! 158: <p>
! 159: <blockquote>
! 160: <p>
! 161: Вопрос 3.<br>
! 162: На могильном камне Дэвида Этчисона написано:
! 163: Дэвид Райс Этчисон. 1807-1886. <Пропуск> на один день. Адвокат,
! 164: государственный деятель.
! 165: Что написано в пропуске?
! 166: </p>
! 167:
! 168: <p>
! 169: Ответ: Президент США.
! 170: </p>
! 171:
! 172: <p>
! 173: Как известно, изначально инаугурация проходила 4 марта. Поскольку 4
! 174: марта может выпасть на воскресенье, то церемония в этих случаях
! 175: проходила в понедельник 5 марта. Чтобы страна не оставалась на целые
! 176: сутки без президента, на это время им становится так называемый
! 177: временный президент сената. В марте 1849 года им оказался Дэвид
! 178: Этчисон.
! 179: </p>
! 180:
! 181: <p>
! 182: Критерий зачета: Президент США, президент Соединенных Штатов Америки.
! 183: Ответ "президент" недостаточен для зачета: президент есть у любого
! 184: клуба. Даже у интернет-клуба знатоков. :)). А здесь речь о
! 185: государственном деятеле.
! 186: </p>
! 187:
! 188: <p>
! 189: Источник: Инаугурационные речи президентов США. М. Стратегия. 2001.
! 190: Стр. 179.
! 191: </p>
! 192:
! 193: <p>
! 194: Автор: Евгений Поникаров.
! 195: </p>
! 196: </blockquote>
! 197: Тоже несложно.
! 198: Зачет ответа "президент" мне представляется тяжкой ошибкой АЖ.
! 199: </p>
! 200:
! 201: <p>
! 202: <blockquote>
! 203: <p>
! 204: Вопрос 4.<br>
! 205: Пифагор называл их обеих "руки Реи". У нас в названиях они отличаются
! 206: величиной. Назовите их.
! 207: </p>
! 208:
! 209: <p>
! 210: Ответ: Большая и Малая Медведицы.
! 211: </p>
! 212:
! 213: <p>
! 214: Пифагор, видимо, считал ковши похожими на согнутые кисти рук. Рея -
! 215: греческая богиня, дочь Урана-Неба.
! 216: </p>
! 217:
! 218: <p>
! 219: Критерий зачета: Оба созвездия в произвольном порядке.
! 220: </p>
! 221:
! 222: <p>
! 223: Источник: Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. М. Наука.
! 224: 1989. Стр. 488.
! 225: </p>
! 226:
! 227: <p>
! 228: Автор: Александр Либер.
! 229: </p>
! 230: </blockquote>
! 231: И это показалось довольно простым. Хотя и не без изящества.
! 232: </p>
! 233:
! 234: <p>
! 235: <blockquote>
! 236: <p>
! 237: Вопрос 5.<br>
! 238: Сейчас вы услышите отрывок сонета, который Игорь Северянин посвятил
! 239: одному человеку.<br>
! 240: Рассказчику обыденных историй<br>
! 241: Сужден в удел оригинальный дар,<br>
! 242: Врученный одному из русских бар,<br>
! 243: Кто взял свой кабинет с собою в море...<br>
! 244: Назовите этого человека.
! 245: </p>
! 246:
! 247: <p>
! 248: Ответ: Гончаров.
! 249: </p>
! 250:
! 251: <p>
! 252: Как известно, Гончаров путешествовал на фрегате "Паллада" в качестве
! 253: секретаря дипломатической миссии в Японию и описал это путешествие в
! 254: книге "Фрегат 'Паллада'". Слова "обыденные истории" намекают на роман
! 255: Гончарова "Обыкновенная история".
! 256: </p>
! 257:
! 258: <p>
! 259: Критерий зачета: Ключевое слово - Гончаров.
! 260: </p>
! 261:
! 262: <p>
! 263: Источник: http://severyanin.narod.ru/Medalion
! 264: </p>
! 265:
! 266: <p>
! 267: Автор: Александр Либер.
! 268: </p>
! 269: </blockquote>
! 270: Хороший вопрос. И подсказки нужные на месте, и изящно подано.
! 271: </p>
! 272:
! 273: <p>
! 274: <blockquote>
! 275: <p>
! 276: Вопрос 6.<br>
! 277: Во французском языке омографами - словами, которые пишутся одинаково -
! 278: являются название профессии и название фрукта. Назовите эти два слова
! 279: по-русски.
! 280: </p>
! 281:
! 282: <p>
! 283: Ответ: Адвокат и авокадо.
! 284: </p>
! 285:
! 286: <p>
! 287: Во французском языке и то, и другое пишется l'avocat.
! 288: </p>
! 289:
! 290: <p>
! 291: Критерий зачета: Слова "адвокат" и "авокадо" в произвольном порядке.
! 292: </p>
! 293:
! 294: <p>
! 295: Источник: A.Hamon. Les mots du francais. Hachette education. 1992.
! 296: Стр.245.
! 297: </p>
! 298:
! 299: <p>
! 300: Автор: Евгений Поникаров.
! 301: </p>
! 302: </blockquote>
! 303: Ну, мы взяли не задумываясь. Но последующая дискуссия убедила меня
! 304: в том, что у апеллянтов была своя правда. Я даже порадовался, что
! 305: этот вопрос не мне судить. ;-)
! 306: </p>
! 307:
! 308: <p>
! 309: <blockquote>
! 310: <p>
! 311: Вопрос 7.<br>
! 312: На юмористическом сайте Леонида Каганова подросток описывает картину.
! 313: "Ну на картине нарисована бабка.... Крутая... Стильная... Вся такая в
! 314: цепях, пальцами вот так делает. А вокруг фанаты... А она тащится,
! 315: тащится, тащится..." Как называется эта картина?
! 316: </p>
! 317:
! 318: <p>
! 319: Ответ: "Боярыня Морозова".
! 320: </p>
! 321:
! 322: <p>
! 323: А тащится она на санях по снегу.
! 324: </p>
! 325:
! 326: <p>
! 327: Критерий зачета: Ключевые слова - "Боярыня Морозова".
! 328: </p>
! 329:
! 330: <p>
! 331: Источник: http://lleo.aha.ru/tv/osp/papasyn.htm
! 332: </p>
! 333:
! 334: <p>
! 335: Автор: Александр Либер.
! 336: </p>
! 337: </blockquote>
! 338: Просто. Но хорошо. Стильно.
! 339: </p>
! 340:
! 341: <p>
! 342: <blockquote>
! 343: <p>
! 344: Вопрос 8.<br>
! 345: Согласно одному из народных сказаний о Петре I, с ним произошла такая
! 346: история. Заболел Петр, смерть подходит. В горячке встал, Нева шумит, а
! 347: ему чудится: шведы и финны идут Питер брать. Из дворца вышел, сел на
! 348: коня, хотел в воду прыгать. Кто, согласно этому сказанию, спас Петра,
! 349: не дав прыгнуть в воду?
! 350: </p>
! 351:
! 352: <p>
! 353: Ответ: Змей.
! 354: </p>
! 355:
! 356: <p>
! 357: "Он там на берегу жил. Змей коню ноги обмотал, как удавка. Не дал
! 358: прыгать, спас. Вот памятник и поставлен, как змей Петра спас". Так в
! 359: этом сказании описывается Медный Всадник, который, как известно,
! 360: попирает змею.
! 361: </p>
! 362:
! 363: <p>
! 364: Критерий зачета: Змей, змий, змея.
! 365: </p>
! 366:
! 367: <p>
! 368: Источник: http://www.yakut.ru/folclor/menshikov_v_ssilke.php#2
! 369: </p>
! 370:
! 371: <p>
! 372: Автор: Александр Либер.
! 373: </p>
! 374: </blockquote>
! 375: И это тоже.
! 376: </p>
! 377:
! 378: <p>
! 379: <blockquote>
! 380: <p>
! 381: Вопрос 9.<br>
! 382: Литератор Евгения Чуприна предлагает оригинальную версию авторства
! 383: пасквильного диплома, послужившего причиной дуэли Пушкина. Кто же
! 384: должен быть его автором? Представитель молодежи, крутившийся в военных
! 385: кругах, как и Дантес. Высокого мнения о себе - раз затеял такую крупную
! 386: игру. И, разумеется, это должен быть тот, кто извлек пользу из смерти
! 387: Пушкина. Итак, назовите автора пасквиля по мнению Евгении Чуприной.
! 388: </p>
! 389:
! 390: <p>
! 391: Ответ: Михаил Юрьевич Лермонтов.
! 392: </p>
! 393:
! 394: <p>
! 395: </p>
! 396:
! 397: <p>
! 398: Критерий зачета: Ключевое слово - Лермонтов.
! 399: </p>
! 400:
! 401: <p>
! 402: Источник: http://book.od.ua/books/chipur/0004.htm
! 403: </p>
! 404:
! 405: <p>
! 406: Автор: Александр Либер.
! 407: </p>
! 408: </blockquote>
! 409: Это просто славно. Только вот зачет ответа "Ю.Лермонтов" меня
! 410: потряс до глубины души.
! 411: </p>
! 412:
! 413: <p>
! 414: <blockquote>
! 415: <p>
! 416: Вопрос 10.<br>
! 417: В латинском названии этого животного есть слово оvibos. В русском языке
! 418: у этого животного два названия. Одно соответствует указанному
! 419: латинскому слову, а второе оно получило благодаря
! 420: 3-метилциклопентадеканону. Назовите любое из этих двух русских
! 421: названий.
! 422: </p>
! 423:
! 424: <p>
! 425: Ответ: Овцебык или мускусный бык.
! 426: </p>
! 427:
! 428: <p>
! 429: Латинские слова ovis - баран [1], bos - бык [2]. Корни нетрудно уловить
! 430: - например, общеизвестное "Quod licet Jovi, non licet bovi". В русском
! 431: языке у этого животного два названия - мускусный бык и овцебык [3].
! 432: Вещество, обеспечивающее запах мускусу, называется мускон или
! 433: 3-метилциклопентадеканон (3-methylcyclopentadecanone) [4].
! 434: </p>
! 435:
! 436: <p>
! 437: Критерий зачета: Овцебык, мускусный бык.
! 438: </p>
! 439:
! 440: <p>
! 441: Источники:
! 442: 1) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 156.<br>
! 443: 2) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 86.<br>
! 444: 3) Биологический энциклопедический словарь. М. СЭ. 1989. Стр. 418.<br>
! 445: 4) Britannica, статьи Musk и Musk-ox.
! 446: </p>
! 447:
! 448: <p>
! 449: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
! 450: </p>
! 451: </blockquote>
! 452: Неплохо. как ни странно, мы доперли в последний момент.
! 453: Хотя вроде в таком объеме латынь знаем. ;-)
! 454: </p>
! 455:
! 456: <p>
! 457: <blockquote>
! 458: <p>
! 459: Вопрос 11.<br>
! 460: Однажды Олег Табаков ставил в Англии известную пьесу. При этом
! 461: исполнителей всех ролей, кроме одной, он попросил говорить с
! 462: йоркширским акцентом; исполнителя же одной роли - с лондонским.
! 463: Назовите эту роль.
! 464: </p>
! 465:
! 466: <p>
! 467: Ответ: Хлестаков.
! 468: </p>
! 469:
! 470: <p>
! 471: Чтобы лишний раз подчеркнуть для англичан противопоставление
! 472: "столичности" и провинциальности.
! 473: </p>
! 474:
! 475: <p>
! 476: Критерий зачета: Ключевое слово - Хлестаков.
! 477: </p>
! 478:
! 479: <p>
! 480: Источник: О.Табаков. Парадокс об актере. ЦентрПолиграф. М. 1999. Стр.
! 481: 103.
! 482: </p>
! 483:
! 484: <p>
! 485: Автор: Евгений Поникаров.
! 486: </p>
! 487: </blockquote>
! 488: В общем, вопрос для брейна. Щелкает хорошо.
! 489: </p>
! 490:
! 491: <p>
! 492: <blockquote>
! 493: <p>
! 494: Вопрос 12.<br>
! 495: Человек по имени Александр первую из них, например, воспринимал
! 496: красной, вторую - голубой, четвертую - синей. Мы не спрашиваем, сколько
! 497: их всего. Назовите фамилию этого человека.
! 498: </p>
! 499:
! 500: <p>
! 501: Ответ: Скрябин.
! 502: </p>
! 503:
! 504: <p>
! 505: Композитор Александр Николаевич Скрябин воспринимал ноты цветными (семь
! 506: нот, семь цветов) и, как известно, написал даже "партию света" в
! 507: произведении "Прометей".
! 508: </p>
! 509:
! 510: <p>
! 511: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 512: </p>
! 513:
! 514: <p>
! 515: Источник: Хочу все знать. Л. Детская литература. 1983. Стр. 256.
! 516: </p>
! 517:
! 518: <p>
! 519: Автор: Евгений Поникаров.
! 520: </p>
! 521: </blockquote>
! 522: Это уже детский брейн. И думать не надо. Фактически, вопрос на принцип
! 523: Пушкина:
! 524: услышал о цвете - пиши Скрябин.
! 525: </p>
! 526:
! 527: <p>
! 528: <blockquote>
! 529: <p>
! 530: Вопрос 13.<br>
! 531: В стихотворении Франсиско Кеведо "Огородная свадьба" говорится о
! 532: свадьбе дона Редиса и доньи Редьки, на которую приглашены различные
! 533: фрукты, овощи и другие растения. Назовите гостью, которую мы заменили
! 534: словом "рябина", и которой поэт дает следующее описание. Однако
! 535: предварительно мы предупреждаем - не ищите рифму; в испанской поэзии
! 536: обычно рифмуются только вторая и четвертая строки.<br>
! 537: Не замедлила рябина:<br>
! 538: Этой смуглой андалузке<br>
! 539: Надо быть без опозданья -<br>
! 540: Без нее ведь нет закуски.
! 541: </p>
! 542:
! 543: <p>
! 544: Ответ: Маслина.
! 545: </p>
! 546:
! 547: <p>
! 548: Смуглая такая традиционная закуска, которая в изобилии выращивается в
! 549: Андалузии.
! 550: </p>
! 551:
! 552: <p>
! 553: Критерий зачета: Маслина, олива, оливка.
! 554: </p>
! 555:
! 556: <p>
! 557: Источник: Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М.
! 558: Худ. литература. 1976. Стр. 576.
! 559: </p>
! 560:
! 561: <p>
! 562: Автор: Александр Либер.
! 563: </p>
! 564: </blockquote>
! 565: Было бы неплохо, если бы не приходилось мучительно думать, что именно
! 566: написать: оливка или маслина.
! 567: Удивление апеллянтов и требование зачесть ответ "оливки" просто смешно:
! 568: в вопросе четко указано единственное число.
! 569: </p>
! 570:
! 571: <p>
! 572: <blockquote>
! 573: <p>
! 574: Вопрос 14.<br>
! 575: У французских вооруженных сил есть бетонобойная бомба "25Е". Кроме
! 576: этого индекса, она носит имя знаменитого оружия. Назовите это имя.
! 577: </p>
! 578:
! 579: <p>
! 580: Ответ: Дюрандаль.
! 581: </p>
! 582:
! 583: <p>
! 584: Как известно, граф Роланд перед смертью пытался сломать свой меч
! 585: Дюрандаль о скалу, но разбита оказалась скала [1]. Поэтому ничего
! 586: удивительного, что бомбу для разрушения бетона и назвали этим именем
! 587: [2]. Понятно, что Экскалибуром французы свою бомбу не назовут.
! 588: </p>
! 589:
! 590: <p>
! 591: Критерий зачета: Дюрандаль, Дюрендаль. Ответ "меч", разумеется,
! 592: неверен, поскольку это не имя.
! 593: </p>
! 594:
! 595: <p>
! 596: Источники:
! 597: 1) Библиотека всемирной литературы. Песнь о Роланде и др. М.
! 598: Худ.Литература. 1976. Стр.96.<br>
! 599: 2) http://www.airwar.ru/enc/weapon/ab3.html
! 600: </p>
! 601:
! 602: <p>
! 603: Автор: Николай Поникаров.
! 604: </p>
! 605: </blockquote>
! 606: Вот это - хороший вопрос. Как только вспомнили, что
! 607: "Роланд ударил меч о твердый камень", - сразу пошлО.
! 608: </p>
! 609:
! 610: <p>
! 611: <blockquote>
! 612: <p>
! 613: Вопрос 15.<br>
! 614: Число полос на флаге этого государства равно числу подписей,
! 615: поставленных под декларацией независимости при его образовании. Земли,
! 616: на которых оно было образовано, были куплены у местного вождя за шесть
! 617: мушкетов, коробку бус, две бочки табаку и три пары башмаков. Назовите
! 618: это государство.
! 619: </p>
! 620:
! 621: <p>
! 622: Ответ: Либерия.
! 623: </p>
! 624:
! 625: <p>
! 626: Параллель с США легко объяснима генезисом: это государство творилось
! 627: для освобожденных из американского рабства негров. Еще с начала 19
! 628: века здесь развивалась деятельность Американского колонизационного
! 629: общества, целью которого было возвращение в Африку американских
! 630: освобожденных рабов-негров. Государство же образовано в 1847 году.
! 631: </p>
! 632:
! 633: <p>
! 634: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 635: </p>
! 636:
! 637: <p>
! 638: Источник: Вокруг света. N4 (1997), стр. 75; N9 (1997), стр. 78.
! 639: </p>
! 640:
! 641: <p>
! 642: Автор: Евгений Поникаров.
! 643: </p>
! 644: </blockquote>
! 645: Видимо, взять это вполне возможно, но нам почему-то не показалось.
! 646: Мало ли государств с полосатыми флагами!
! 647: </p>
! 648:
! 649: <p>
! 650: <blockquote>
! 651: <p>
! 652: Вопрос 16.<br>
! 653: Некий человек объяснял журналистам, что во вдохновившем его фельетоне
! 654: Степана Олейника было три героя. "Один - предводитель, опытный,
! 655: матерый..." Какой эпитет идет в этой цитате следующим?
! 656: </p>
! 657:
! 658: <p>
! 659: Ответ: Бывалый.
! 660: </p>
! 661:
! 662: <p>
! 663: Отсюда и прозвище героя Евгения Моргунова. Человек, о котором речь в
! 664: вопросе - режиссер Леонид Гайдай. Источником для первого фильма о
! 665: троице - "Пес Барбос и необычный кросс" - послужил стихотворный
! 666: фельетон Степана Олейника (но там у героев были имена - Гаврила и два
! 667: Николы).
! 668: </p>
! 669:
! 670: <p>
! 671: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 672: </p>
! 673:
! 674: <p>
! 675: Источник: Л.Лайнер. Веселая троица. М. 2002. Стр.18.
! 676: Автор: Евгений Поникаров.
! 677: </p>
! 678: </blockquote>
! 679: Неплохо.
! 680: </p>
! 681:
! 682: <p>
! 683: <blockquote>
! 684: <p>
! 685: Вопрос 17.<br>
! 686: Согласно словарю Вебстера, еще в 18 веке в английском языке
! 687: зафиксирован термин Джон Доу, который обозначает абстрактного участника
! 688: судебного процесса. А в 20 веке в языке возник новый термин, так что в
! 689: словаре недалеко от статьи "Джон Доу" появилась другая, можно сказать,
! 690: парная статья. Воспроизведите ее название близко к оригиналу.
! 691: </p>
! 692:
! 693: <p>
! 694: Ответ: Джейн Доу.
! 695: </p>
! 696:
! 697: <p>
! 698: То есть абстрактный участник судебного процесса женского пола. К этому
! 699: привела эмансипация. В оригинале статьи назывались "John Doe" и "Jane
! 700: Doe".
! 701: </p>
! 702:
! 703: <p>
! 704: Критерий зачета: Женское имя, начинающееся в оригинале на J, + Доу.
! 705: </p>
! 706:
! 707: <p>
! 708: Источник: Словарь Вебстера, издание 1989. Стр. 809 и 815.
! 709: </p>
! 710:
! 711: <p>
! 712: Автор: Александр Либер.
! 713: </p>
! 714: </blockquote>
! 715: На мой взгляд, критерии зачета слишком широки.
! 716: Я бы требовал точного ответа, ибо Джейн Доу ныне столь же известна.
! 717: </p>
! 718:
! 719: <p>
! 720: <blockquote>
! 721: <p>
! 722: Вопрос 18.<br>
! 723: В одной из книг Стругацких есть эпизод, где определенную роль играет
! 724: матерчатый кулек. В одной из "Повестей Белкина" есть намек на эпизод, в
! 725: котором ту же роль могла бы играть груша. Что играет ту же роль в одной
! 726: из пьес Шиллера?
! 727: </p>
! 728:
! 729: <p>
! 730: Ответ: Яблоко.
! 731: </p>
! 732:
! 733: <p>
! 734: Роль - мишень на голове. В повести "Трудно быть богом" мишенью на
! 735: голове служил кулек [1]. В повести "Выстрел" о Сильвио говорится:
! 736: "Искусство, до коего достиг он, было неимоверно, и если б он вызвался
! 737: пулей сбить грушу с фуражки кого б то ни было, никто б в нашем полку не
! 738: усомнился подставить ему своей головы" [2]. Вильгельм Телль в
! 739: одноименной драме Шиллера стрелял в яблоко [3].
! 740: </p>
! 741:
! 742: <p>
! 743: Критерий зачета: Яблоко, яблоко на голове.
! 744: </p>
! 745:
! 746: <p>
! 747: Источники:<br>
! 748: 1) http://kulichki.com/moshkow/STRUGACKIE/be_god.txt<br>
! 749: 2) http://www.kulichki.com/moshkow/LITRA/PUSHKIN/belkin.txt<br>
! 750: 3) Ф.Шиллер. Драмы. Стихотворения. М. Худ. Литература. 1975.
! 751: Стр.672-678.
! 752: </p>
! 753:
! 754: <p>
! 755: Автор: Евгений Поникаров.
! 756: </p>
! 757: </blockquote>
! 758: Хороший, трудный вопрос.
! 759: </p>
! 760:
! 761: <p>
! 762: <blockquote>
! 763: <p>
! 764: Вопрос 19.<br>
! 765: В вопросе речь пойдет об X, Y и Z. Если их три, то они называются X, Y,
! 766: Z. Если их две, то это X и Y или Y и Z - в зависимости от высоты. Если
! 767: их одна, то это Y. Назовите X, Y и Z одним словом.
! 768: </p>
! 769:
! 770: <p>
! 771: Ответ: Мачты.
! 772: </p>
! 773:
! 774: <p>
! 775: X - фок-мачта, Y - грот-мачта, Z - бизань-мачта. На трехмачтовом
! 776: корабле передняя мачта - фок, средняя - грот, задняя - бизань. На
! 777: двухмачтовом корабле передняя мачта - фок, а задняя - грот, если задняя
! 778: выше передней. В противном случае они зовутся грот-мачтой и
! 779: бизань-мачтой. На одномачтовом корабле - грот-мачта.
! 780: </p>
! 781:
! 782: <p>
! 783: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 784: </p>
! 785:
! 786: <p>
! 787: Источник: Морской энциклопедический словарь. СПб. Судостроение.
! 788: 1991-1994. Т.1. Стр. 145, 359.
! 789: </p>
! 790:
! 791: <p>
! 792: Автор: Евгений Поникаров.
! 793: </p>
! 794: </blockquote>
! 795: Тоже неплохо. Мы взяли, хотя в Москве вопрос был испорчен случайной
! 796: оговоркой ведущего, вместо "X и Y" сказавшего "Z и Y".
! 797: В Московском зачете вопрос сняли. Было жалко, хотя и бесспорно.
! 798: </p>
! 799:
! 800: <p>
! 801: <blockquote>
! 802: <p>
! 803: Вопрос 20.<br>
! 804: В сей день Августа наша свергла долг свой ложный,
! 805: Растерзавши на себе хирограф подложный.
! 806: Назовите имя этой Августы.
! 807: </p>
! 808:
! 809: <p>
! 810: Ответ: Анна (Иоанновна).
! 811: </p>
! 812:
! 813: <p>
! 814: Как известно, ее пригласили на престол при будущем выполнении некоторых
! 815: условий (кондиции). Однако после воцарения императрица их разорвала. В
! 816: своих стихах Феофан Прокопович называет эти кондиции хирографом.
! 817: </p>
! 818:
! 819: <p>
! 820: Критерий зачета: Анна, Анна Иоанновна, Анна Ивановна.
! 821: </p>
! 822:
! 823: <p>
! 824: Источник: С.М.Соловьев. История России с древнейших времен. Книга 10.
! 825: М. Издательство социально-экономической литературы. 1963. Стр.238.
! 826: </p>
! 827:
! 828: <p>
! 829: Автор: Александр Либер.
! 830: </p>
! 831: </blockquote>
! 832: Почему кондиции - это хирограф? Откуда это знать?
! 833: Но сам вопрос настолько прост, что это почти не мешает.
! 834: Но ощущение корявости формулировки осталось.
! 835: </p>
! 836:
! 837: <p>
! 838: <blockquote>
! 839: <p>
! 840: Вопрос 21.<br>
! 841: Этим эпитетом можно вполне официально охарактеризовать осину. А вот
! 842: известный литературный персонаж не хотел так называть себя и обдумывал
! 843: альтернативу. Назовите его фамилию.
! 844: </p>
! 845:
! 846: <p>
! 847: Ответ: Раскольников.
! 848: </p>
! 849:
! 850: <p>
! 851: Эпитет - "дрожащая". Второе название осины - "тополь дрожащий" (ее
! 852: латинское название Populus tremula означает то же самое) [1]. А
! 853: Раскольников говорит, что хотел узнать, "тварь ли я дрожащая или право
! 854: имею" [2].
! 855: </p>
! 856:
! 857: <p>
! 858: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 859: </p>
! 860:
! 861: <p>
! 862: Источники:<br>
! 863: 1) Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Стр.434.<br>
! 864: 2) http://lib.ru/LITRA/DOSTOEWSKIJ/prestup.txt
! 865: </p>
! 866:
! 867: <p>
! 868: Автор: Евгений Поникаров.
! 869: </p>
! 870: </blockquote>
! 871: Брейн. Школьная программа.
! 872: </p>
! 873:
! 874: <p>
! 875: <blockquote>
! 876: <p>
! 877: Вопрос 22.<br>
! 878: Один из локомотивов 20-30 годов совершал безостановочные рейсы между
! 879: Эдинбургом и Лондоном и имел название из двух слов. Второе слово -
! 880: название национальности. Назовите первое слово.
! 881: </p>
! 882:
! 883: <p>
! 884: Ответ: Летучий.
! 885: </p>
! 886:
! 887: <p>
! 888: Локомотив был назван "Flying scotsman" ("Летучий шотландец") по
! 889: аналогии с "Flying dutchman" ("Летучий голландец").
! 890: </p>
! 891:
! 892: <p>
! 893: Критерий зачета: Летучий, flying.
! 894: </p>
! 895:
! 896: <p>
! 897: Источник: Стивен Бисти. Чудесные сечения. Dorling Kindersley. 1996.
! 898: Стр. 34.
! 899: </p>
! 900:
! 901: <p>
! 902: Автор: Евгений Поникаров.
! 903: </p>
! 904: </blockquote>
! 905: Очень неприятная коломна.
! 906: Название "Вальтер Скотт" для такого локомотива тоже щелкает неплохо.
! 907: К счастью, среди нас был Юра Бершидский, знавший этот локомотив
! 908: точно. Но логическая дуаль налицо. Неприятно.
! 909: Еще более неприятно было решение АЖ зачесть ответы с неудержанной
! 910: формой вопроса.
! 911: Если в вопросе сказано, что надо назвать первое слово, так и надо
! 912: назвать ОДНО слово. Прочее - просто схоластика.
! 913: </p>
! 914:
! 915: <p>
! 916: <blockquote>
! 917: <p>
! 918: Вопрос 23.<br>
! 919: Американец Дэвид Сейдж сделал забавное изобретение. Представьте себе
! 920: большие щипцы, рабочие концы которых имеют форму полусфер. Для какой
! 921: игры Дэвид Сейдж предлагает его использовать?
! 922: </p>
! 923:
! 924: <p>
! 925: Ответ: Для игры в снежки.
! 926: </p>
! 927:
! 928: <p>
! 929: Это щипцы для формования снежков. Чтоб руки меньше мерзли, а варежки
! 930: меньше мокли.
! 931: </p>
! 932:
! 933: <p>
! 934: Критерий зачета: Ключевое слово - снежки.
! 935: </p>
! 936:
! 937: <p>
! 938: Источник: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+9802+50802074+html
! 939: </p>
! 940:
! 941: <p>
! 942: Автор: Евгений Поникаров.
! 943: </p>
! 944: </blockquote>
! 945: О, опять коломна, и какая!
! 946: ГОПВОР!
! 947: Почему следует отбросить красивую версию "гольф"? Чем ее отсечь?
! 948: Ведь для вытаскивания шарика из пруда (а таковые на полях для гольфа есть!)
! 949: или из глубокой лунки это не повредило бы.
! 950: Ау, Поникаров, дай отсечку! Не дает отсечки. ГОПВОР.
! 951: </p>
! 952:
! 953: <p>
! 954: <blockquote>
! 955: <p>
! 956: Вопрос 24.<br>
! 957: По словам его сына, это слово взято из еврейской молитвы. А
! 958: общеизвестные утверждения, что источником было кино - не более чем
! 959: легенда. Назовите это слово.
! 960: </p>
! 961:
! 962: <p>
! 963: Ответ: Кио.
! 964: </p>
! 965:
! 966: <p>
! 967: По утверждению Игоря Кио, псевдоним Кио его отца Эмиля
! 968: Гиршфельда-Ренарда был взят из текста еврейской молитвы. Позже Эмиль
! 969: Кио поддерживал версию о том, что псевдоним взят из-за увиденной
! 970: пропавшей буквы в вывеске "кино".
! 971: </p>
! 972:
! 973: <p>
! 974: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 975: </p>
! 976:
! 977: <p>
! 978: Источник: И.Кио. Иллюзии без иллюзий. М. Вагриус. Стр.19.
! 979: </p>
! 980:
! 981: <p>
! 982: Автор: Евгений Поникаров.
! 983: </p>
! 984: </blockquote>
! 985: Это неплохо. Но опять очень просто.
! 986: </p>
! 987:
! 988: <p>
! 989: <blockquote>
! 990: <p>
! 991: Вопрос 25.<br>
! 992: В Британской энциклопедии есть карта Тихого океана, на которой отмечены
! 993: победы японцев и союзников во время второй мировой войны. Какое
! 994: название стоит рядом со значком, обозначающим последнюю по времени
! 995: победу?
! 996: </p>
! 997:
! 998: <p>
! 999: Ответ: Нагасаки.
! 1000: </p>
! 1001:
! 1002: <p>
! 1003: Это они считают победоносным сражением.
! 1004: </p>
! 1005:
! 1006: <p>
! 1007: Критерий зачета: Нагасаки, Nagasaki.
! 1008: </p>
! 1009:
! 1010: <p>
! 1011: Источник: Britannica. Pacific Campaign: ANIMATION.
! 1012: </p>
! 1013:
! 1014: <p>
! 1015: Автор: Александр Либер.
! 1016: </p>
! 1017: </blockquote>
! 1018: Долго убеждали себя, что такое возможно.
! 1019: Убедили. Но не понравилось.
! 1020: </p>
! 1021:
! 1022: <p>
! 1023: <blockquote>
! 1024: <p>
! 1025: Вопрос 26.<br>
! 1026: Рассказывают, что однажды в присутствии герцога Филиппа одна из
! 1027: придворных дам свалилась с седла. Мы не спрашиваем, что в результате
! 1028: этого было создано в Брюгге. Мы спрашиваем, кому уподобил эту даму
! 1029: герцог, бывший знатоком мифологии?
! 1030: </p>
! 1031:
! 1032: <p>
! 1033: Ответ: Гелле.
! 1034: </p>
! 1035:
! 1036: <p>
! 1037: Даму уподобили героине греческого мифа Гелле, свалившейся со
! 1038: златорунного барана во время путешествия через Геллеспонт. Так,
! 1039: согласно этому историческому анекдоту, появилась идея создания Ордена
! 1040: Золотого руна.
! 1041: </p>
! 1042:
! 1043: <p>
! 1044: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1045: </p>
! 1046:
! 1047: <p>
! 1048: Источник: И.Г.Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года.
! 1049: Издательство Государственного Эрмитажа. Л.1963. Стр. 36.
! 1050: </p>
! 1051:
! 1052: <p>
! 1053: Автор: Евгений Поникаров.
! 1054: </p>
! 1055: </blockquote>
! 1056: ГОПВОР уже в квадрате, в кубе, черт возьми!
! 1057: Брюгге - центр сукноделия, там жили классные портные, ткачи и пр.
! 1058: Версия о создании амазонки - женского костюма для верховой езды -
! 1059: просто напрашивается. Даже зная об ордене Золотого руна, нельзя
! 1060: не отметить, что амазонка - лучше. Щелкает громче.
! 1061: Вот мы и думали, какая из амазонок? Просто амазонка?
! 1062: Или, скажем, Ипполита, побежденная Гераклом?
! 1063: Или Пенфесилея, которую Ахилл сшиб с колесницы (а не с барана
! 1064: какого-то!)...
! 1065: От таких вопросов просто плеваться хочется.
! 1066:
! 1067: </p>
! 1068:
! 1069: <p>
! 1070: <blockquote>
! 1071: <p>
! 1072: Вопрос 27.<br>
! 1073: Расстояние между этими двумя возвышенностями - около 2100 километров.
! 1074: Считается, что обе они связаны с одним человеком. Названия обеим дал
! 1075: один бог. Назовите обе возвышенности.
! 1076: </p>
! 1077:
! 1078: <p>
! 1079: Ответ: Ареопаг и Монмартр.
! 1080: </p>
! 1081:
! 1082: <p>
! 1083: Дионисий Ареопагит, обращенный Павлом в христианство на Ареопаге [1], в
! 1084: 9 веке был отождествлен с принявшим смерть на Монмартре покровителем
! 1085: Франции святым Дионисием (Сен-Дени) [2]. Бог - Арес-Марс. Ареопаг -
! 1086: холм Ареса [3], а название Монмартр происходит от римского храма бога
! 1087: Марса Mons Martis [4] ("гора мучеников" является легендой).
! 1088: </p>
! 1089:
! 1090: <p>
! 1091: Критерий зачета: Оба слова в любом порядке.
! 1092: </p>
! 1093:
! 1094: <p>
! 1095: Источники:<br>
! 1096: 1) Деяния апостолов. 17:22 и 17:34.<br>
! 1097: 2) Britannica. Статья Dionysius The Areopagite.<br>
! 1098: 3) Д.Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М. КРОН-ПРЕСС, 1996.
! 1099: Стр. 415.<br>
! 1100: 4) Атлас чудес света. М. БММ АО.1996. Стр. 66.
! 1101: </p>
! 1102:
! 1103: <p>
! 1104: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
! 1105: </p>
! 1106: </blockquote>
! 1107: Вот тут мы поняли, что приличные вопросы кончились и пошла сплошь
! 1108: коломна и поникаровщина.
! 1109: Вопрос натурально ИГП-шный.
! 1110: Да к тому же отождествление Ареса и Марса не просто сомнительно,
! 1111: а очень сомнительно. Марс впитал в себя образы италийских божков,
! 1112: а также Квирина. Это вовсе не тот же бог, что Арес.
! 1113: </p>
! 1114:
! 1115: <p>
! 1116: <blockquote>
! 1117: <p>
! 1118: Вопрос 28.<br>
! 1119: Таджикская поговорка гласит, что рядом с правителем удостоен быть тот,
! 1120: кто ходит вкось, а те, кто прям, остались в стороне. Назовите тех, кто
! 1121: прям.
! 1122: </p>
! 1123:
! 1124: <p>
! 1125: Ответ: Ладьи.
! 1126: </p>
! 1127:
! 1128: <p>
! 1129: Рядом с королем располагается ферзь. Тогда ферзь ходил на одну клетку
! 1130: по диагонали, и именно он (а не слон) упоминается в поговорке. А вот
! 1131: ладья, что ходит прямо, осталась в стороне.
! 1132: </p>
! 1133:
! 1134: <p>
! 1135: Критерий зачета: Ладьи, ладья.
! 1136: </p>
! 1137:
! 1138: <p>
! 1139: Источник: Шахматы. Энциклопедический словарь. М. СЭ. 1990. Стр. 491.
! 1140: </p>
! 1141:
! 1142: <p>
! 1143: Автор: Евгений Поникаров.
! 1144: </p>
! 1145: </blockquote>
! 1146: Выглядит очень простым.
! 1147: </p>
! 1148:
! 1149: <p>
! 1150: <blockquote>
! 1151: <p>
! 1152: Вопрос 29.<br>
! 1153: Нельсон неоднократно участвовал в сражениях под Вашингтоном. В этом
! 1154: качестве он неоднократно попадал на портреты. Но не свои. Назовите имя
! 1155: и фамилию человека, чьи это были портреты.
! 1156: </p>
! 1157:
! 1158: <p>
! 1159: Ответ: Джордж Вашингтон.
! 1160: </p>
! 1161:
! 1162: <p>
! 1163: Конечно, Горацио Нельсон не сражался в США. Но упоминаемый в вопросе
! 1164: Нельсон - конь генерала Джорджа Вашингтона. Верхом на Нельсоне
! 1165: Вашингтон командовал битвами при Вэлли Фордж, Йорктауне и Маунт Вернон.
! 1166: Этот конь изображен на многих портретах генерала.
! 1167: </p>
! 1168:
! 1169: <p>
! 1170: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1171: </p>
! 1172:
! 1173: <p>
! 1174: Источник: http://www.aldesign.info/alnews/arh051.html
! 1175: </p>
! 1176:
! 1177: <p>
! 1178: Автор: Евгений Поникаров.
! 1179: </p>
! 1180: </blockquote>
! 1181: Неплохо для брейна. Щелкает сразу и оглушительно.
! 1182: </p>
! 1183:
! 1184: <p>
! 1185: <blockquote>
! 1186: <p>
! 1187: Вопрос 30.<br>
! 1188: Эта женщина побежала к соседям просить соли, чтобы все узнали, что у ее
! 1189: мужа появились гости. Мы не просим назвать имени ее мужа. Назовите
! 1190: абсолютно точно нетривиальную судьбу этой женщины.
! 1191: </p>
! 1192:
! 1193: <p>
! 1194: Ответ: Стала соляным столбом.
! 1195: </p>
! 1196:
! 1197: <p>
! 1198: Речь идет об изложении истории с женой Лута (библейского Лота) в
! 1199: арабских преданиях. Арабские комментаторы объясняют причины ее
! 1200: превращения в соляной столб следующим образом. Лут жил в городе
! 1201: грешников. Когда Аллах направил посланцев, чтобы наказать город, они
! 1202: остановились у Лута. Жители же города покусились на гостей. При этом
! 1203: они узнали о наличии новых людей в городе именно от жены Лута, которая
! 1204: сочувствовала не мужу, а остальным жителям города, и специально
! 1205: побежала по соседям, чтобы рассказать о гостях. За это ее Аллах и
! 1206: покарал.
! 1207: </p>
! 1208:
! 1209: <p>
! 1210: Критерий зачета: Ключевые слова - соляной столб (превратилась в соляной
! 1211: столб и так далее).
! 1212: </p>
! 1213:
! 1214: <p>
! 1215: Источник: Ислам. Энциклопедический словарь. М. Наука. 1991. Стр. 148.
! 1216: </p>
! 1217:
! 1218: <p>
! 1219: Автор: Евгений Поникаров.
! 1220: </p>
! 1221: </blockquote>
! 1222: Это показалось неплохим. Правда, всю арабскую белиберду мы, конечно,
! 1223: не вспомнили, но канонический вариант истории тоже сгодился.
! 1224: </p>
! 1225:
! 1226: <p>
! 1227: <blockquote>
! 1228: <p>
! 1229: Вопрос 31.<br>
! 1230: В Базе вопросов на Куличках этот человек упоминается около 60 раз.
! 1231: Приблизительно в 80 процентах случаев там правильно стоит точка. Мы не
! 1232: спрашиваем, что стоит неправильно приблизительно в 20 процентах
! 1233: случаев. Назовите этого человека.
! 1234: </p>
! 1235:
! 1236: <p>
! 1237: Ответ: О.Генри.
! 1238: </p>
! 1239:
! 1240: <p>
! 1241: Правильно писать О.Генри (в оригинале O.Henry), а не О'Генри.
! 1242: </p>
! 1243:
! 1244: <p>
! 1245: Критерий зачета: О.Генри, О'Генри, Уильям Сидней Портер.
! 1246: </p>
! 1247:
! 1248: <p>
! 1249: Источник: http://db.chgk.info
! 1250: </p>
! 1251:
! 1252: <p>
! 1253: Автор: Евгений Поникаров.
! 1254: </p>
! 1255: </blockquote>
! 1256: Не понимаю, как можно засчитывать ответ "О'Генри", если в самом
! 1257: тексте вопроса он назван неправильным?
! 1258: А так - кнопка кнопочная.
! 1259: </p>
! 1260:
! 1261: <p>
! 1262: <blockquote>
! 1263: <p>
! 1264: Вопрос 32.<br>
! 1265: Этим умением обладает, например, Gerris paludum. Сын Посейдона Эвфем
! 1266: получил этот дар от своего отца. Мы же обычно связываем это умение еще
! 1267: с одним лицом. Согласно некоему источнику, это лицо объясняет рецепт
! 1268: приобретения такого умения одному из братьев, а согласно другому
! 1269: источнику, обеспечивает это умение второму из братьев. Назовите это
! 1270: умение.
! 1271: </p>
! 1272:
! 1273: <p>
! 1274: Ответ: Умение ходить по воде.
! 1275: </p>
! 1276:
! 1277: <p>
! 1278: Gerris paludum - болотная водомерка [1]. Посейдон наградил своего сына
! 1279: таким даром, будучи богом морей [2]. Обычно мы связываем это умение с
! 1280: Иисусом Христом. В песне В.Бутусова и И.Кормильцева "Прогулки по воде"
! 1281: Спаситель объясняет апостолу Андрею, как приобрести это умение [3].
! 1282: Согласно Евангелию от Матфея, Петр некоторое время шел по воде (но,
! 1283: усомнившись, стал тонуть) [4]. Апостолы Петр и Андрей - братья [5].
! 1284: </p>
! 1285:
! 1286: <p>
! 1287: Критерий зачета: Ходить по воде, бегать по воде.
! 1288: </p>
! 1289:
! 1290: <p>
! 1291: Источники:<br>
! 1292: 1) Биологический ЭС. М. СЭ. 1989. Таблица 30Б (рис. 6).<br>
! 1293: 2) Гигин. Мифы. СПб. Алетейя. 1997. Стр.65.<br>
! 1294: 3) http://www.miditext.ru/lyrics/ru/02/walks.html<br>
! 1295: 4) Евангелие от Матфея, 14:28-31.<br>
! 1296: 5) Евангелие от Иоанна, 1:40, Евангелие от Луки, 5:14.
! 1297: </p>
! 1298:
! 1299: <p>
! 1300: Автор: Евгений Поникаров.
! 1301: </p>
! 1302: </blockquote>
! 1303: Пожалуй, я бы специально оговорил, что слова Gerris paludum написаны
! 1304: <em>латинскими буквами</em>. У нас это было прочтено так, как будто
! 1305: это человек. Геррис Палудум. Это очень мешало.
! 1306: А сам вопрос неплох.
! 1307: </p>
! 1308:
! 1309: <p>
! 1310: <blockquote>
! 1311: <p>
! 1312: Вопрос 33.<br>
! 1313: Композитора Бориса Асафьева обвиняли в том, что его музыка
! 1314: компилятивна. Литератор Иосиф Боярский в своих воспоминаниях приводит
! 1315: ходившую обидную остроту: <Пропуск> - Асафьеву балет. Воспроизведите
! 1316: абсолютно точно слова, что стоят в пропуске.
! 1317: </p>
! 1318:
! 1319: <p>
! 1320: Ответ: С миру по нотке.
! 1321: </p>
! 1322:
! 1323: <p>
! 1324: "С миру по нотке - Асафьеву балет". Шутка построена по аналогии с
! 1325: фразой "С миру по нитке - голому рубашка".
! 1326: </p>
! 1327:
! 1328: <p>
! 1329: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ. Ответ "с миру по Шнитке" не
! 1330: является логической дуалью - в нем нет смысла. Тем более что такой
! 1331: ответ является анахронизмом - в год смерти Асафьева Шнитке было только
! 1332: 15 лет.
! 1333: </p>
! 1334:
! 1335: <p>
! 1336: Источник: http://www.pereplet.ru/text/boyarskiy.html
! 1337: </p>
! 1338:
! 1339: <p>
! 1340: Автор: Евгений Поникаров.
! 1341: </p>
! 1342: </blockquote>
! 1343: Вопрос на голую цитату - бяка есть. Спрошено в лоб, отсекать ложные версии
! 1344: нечем. Хорошо, есть музыковед с выставленным пальцем... ;-))
! 1345: </p>
! 1346:
! 1347: <p>
! 1348: Но зачет ответа "С миру по нотке - Асафьеву балет" - очередной ляп АЖ.
! 1349: В вопросе четко сказано о словах, что стоят в пропуске. Да еще точно!
! 1350: Так же получается, что форма не удержана.
! 1351: </p>
! 1352:
! 1353: <p>
! 1354: <blockquote>
! 1355: <p>
! 1356: Вопрос 34.<br>
! 1357: Каждый художник, который изображает небо зеленым, а траву голубой,
! 1358: должен быть подвергнут стерилизации. Назовите художника, произнесшего
! 1359: эту фразу.
! 1360: </p>
! 1361:
! 1362: <p>
! 1363: Ответ: Адольф Гитлер.
! 1364: </p>
! 1365:
! 1366: <p>
! 1367: </p>
! 1368:
! 1369: <p>
! 1370: Критерий зачета: Гитлер, Адольф Гитлер, Шикльгрубер, Адольф
! 1371: Шикльгрубер.
! 1372: </p>
! 1373:
! 1374: <p>
! 1375: Источник: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко.
! 1376: Эксмо-пресс. 2000. Стр.259.
! 1377: </p>
! 1378:
! 1379: <p>
! 1380: Автор: Евгений Поникаров.
! 1381: </p>
! 1382: </blockquote>
! 1383: Легко. Кнопка.
! 1384: </p>
! 1385:
! 1386: <p>
! 1387: <blockquote>
! 1388: <p>
! 1389: Вопрос 35.<br>
! 1390: Согласно общероссийскому классификатору объектов
! 1391: административно-территориального деления, код этого города - 40 294
! 1392: 501. Назовите этот город.
! 1393: </p>
! 1394:
! 1395: <p>
! 1396: Ответ: Пушкин.
! 1397: </p>
! 1398:
! 1399: <p>
! 1400: А вот и вопрос на "школу". Он написан как иллюстрация к небезызвестному
! 1401: принципу: не знаешь, что отвечать - отвечай Пушкин. Только в данном
! 1402: случае речь идет о городе Пушкин.
! 1403: </p>
! 1404:
! 1405: <p>
! 1406: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1407: </p>
! 1408:
! 1409: <p>
! 1410: Источник (любая из ссылок):<br>
! 1411: 1) http://www.mojgorod.ru/gor_spb/pushkin/index.html<br>
! 1412: 2) http://www.auditor.ru/klass/okato/okato_40.htm
! 1413: </p>
! 1414:
! 1415: <p>
! 1416: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
! 1417: </p>
! 1418: </blockquote>
! 1419: Вот за это проявление ГОПВОРа я бы этим господам долго вопросов
! 1420: не заказывал. Так и вижу их ехидные лица и слышу присказку: "Щас
! 1421: всех надуем".
! 1422: Цель вопросника - вовсе не в том, чтоб всех надуть. Это-то легко.
! 1423: Но смысл-то в чем?
! 1424: </p>
! 1425:
! 1426: <p>
! 1427: В общем, ответ "Коломна" щелкал так громоподобно, что не услышать
! 1428: быоло нельзя. Только вот господа вопросники этого не услышали.
! 1429: А между тем, дай они хоть небольшую отсечку - какой мог бы быть
! 1430: вопрос!
! 1431: Но не дали. Не сочли необходимым. А почему? Да потому, что плевать хотели
! 1432: на тех, кто будет отвечать. Куда приятнее любоваться собой,
! 1433: Великим-Вопросником-Сбивающим-Всех-с-Толку.
! 1434: </p>
! 1435:
! 1436: <p>
! 1437: <blockquote>
! 1438: Вопрос 36.<br>
! 1439: Согласно словарю русских суеверий, для избавления от этого нужна верба,
! 1440: причем только после заутрени. А вот согласно Леониду Петровичу, для той
! 1441: же цели нужно и другое время, и другое растение. Назовите это растение.
! 1442: </p>
! 1443:
! 1444: <p>
! 1445: Ответ: Трын-трава.
! 1446: </p>
! 1447:
! 1448: <p>
! 1449: Чтобы избавиться от трусости, нужно в Вербное воскресенье после прихода
! 1450: с заутрени вбить в стену колышек освященной вербы. А зайцы в песне
! 1451: Леонида Дербенева утверждали, что для этого нужно трижды в год в
! 1452: полночь косить трын-траву.
! 1453: </p>
! 1454:
! 1455: <p>
! 1456: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1457: </p>
! 1458:
! 1459: <p>
! 1460: Источники:<br>
! 1461: 1) Е.Грушко, Ю.Медведев. Словарь русских суеверий. "Русский купец" и
! 1462: "Братья славяне" из Ниж. Новгорода. 1995. Стр.470.<br>
! 1463: 2) Л.Дербенев. А жизнь идет. М. Центрполиграф. 2001. Стр.46.
! 1464: </p>
! 1465:
! 1466: <p>
! 1467: Автор: Евгений Поникаров.
! 1468: </p>
! 1469: </blockquote>
! 1470: Еще одно проявление ГОПВОРа, правда, меньшего калибра.
! 1471: </p>
! 1472:
! 1473: <p>
! 1474: <blockquote>
! 1475: <p>
! 1476: Вопрос 37.<br>
! 1477: В одном из отечественных романов есть главы под названиями "Заморская
! 1478: птаха" и "Круги на воде". Назовите главного героя этого романа.
! 1479: </p>
! 1480:
! 1481: <p>
! 1482: Ответ: Степан Разин.
! 1483: </p>
! 1484:
! 1485: <p>
! 1486: Речь идет о романе Степана Павловича Злобина "Степан Разин".
! 1487: </p>
! 1488:
! 1489: <p>
! 1490: Критерий зачета: Ключевое слово - Разин.
! 1491: </p>
! 1492:
! 1493: <p>
! 1494: Источник: http://lib.ru/HIST/ZLOBIN/razin1.txt
! 1495: </p>
! 1496:
! 1497: <p>
! 1498: Автор: Евгений Поникаров.
! 1499: </p>
! 1500: </blockquote>
! 1501: Опять злобная коломна.
! 1502: Вроде, дали наводку, но это не наводка, а метка. Кто помнит этот роман?
! 1503: А вот тот же Акунин (только что переизданный в "Библиотеке
! 1504: <em>отечественного романа</em>") щелкает неплохо. Могло быть что-то
! 1505: такое в "Азазеле"? Могло.
! 1506: </p>
! 1507:
! 1508: <p>
! 1509: <blockquote>
! 1510: <p>
! 1511: Вопрос 38.<br>
! 1512: В середине XIX века, еще до открытия Суэцкого канала, пароходы стали
! 1513: осваивать трассу Европа - Индия по кратчайшему пути. Какой корабль
! 1514: помог им в этом?
! 1515: </p>
! 1516:
! 1517: <p>
! 1518: Ответ: Корабль пустыни - верблюд.
! 1519: </p>
! 1520:
! 1521: <p>
! 1522: "Две линии парового сообщения: одна между Англией и Александрией,
! 1523: другая между Суэцем и Индией, с перевозкой товаров через Египет на
! 1524: верблюдах - сократила путь от 30 до 25 дней вместо трех и четырех
! 1525: месяцев, обыкновенно используемых при обходе вокруг Африки".
! 1526: </p>
! 1527:
! 1528: <p>
! 1529: Критерий зачета: Верблюд, корабль пустыни.
! 1530: </p>
! 1531:
! 1532: <p>
! 1533: Источник: Морской сборник. 1857. N 8. Стр.279.
! 1534: </p>
! 1535:
! 1536: <p>
! 1537: Автор: Николай Поникаров.
! 1538: </p>
! 1539: </blockquote>
! 1540: Ничего.
! 1541: </p>
! 1542:
! 1543: <p>
! 1544: <blockquote>
! 1545: <p>
! 1546: Вопрос 39.<br>
! 1547: Александр Генис пишет, что на автографе этого человека прежде всего
! 1548: бросается в глаза выделяющаяся буква "к". По собственному мнению этого
! 1549: человека, "эти "к" ужасны", и, тем не менее, он писал их, поскольку они
! 1550: казались ему очень характерными. Назовите этого человека.
! 1551: </p>
! 1552:
! 1553: <p>
! 1554: Ответ: Кафка.
! 1555: </p>
! 1556:
! 1557: <p>
! 1558: Он настолько выделял эту "к", что даже назвал двух своих героев К. и
! 1559: Йозеф К.
! 1560: </p>
! 1561:
! 1562: <p>
! 1563: Критерий зачета: Кафка, Франц Кафка.
! 1564: </p>
! 1565:
! 1566: <p>
! 1567: Источник: http://www.svoboda.org/programs/pe/2002/pe.092102.asp
! 1568: </p>
! 1569:
! 1570: <p>
! 1571: Автор: Илья Ратнер.
! 1572: </p>
! 1573: </blockquote>
! 1574: Проникшись общим поникаровским духом, Илюха сотворил коломну под стать.
! 1575: Почему Кафка, а не, скажем, Маяковский? Тоже два К, да еще с удлиненными
! 1576: палочками (подчеркивающими рост ВВМ).
! 1577: Как догадаться? А никак. Поникаров и его последователи - выше этого.
! 1578: Их сие не волнует.
! 1579: </p>
! 1580:
! 1581: <p>
! 1582: <blockquote>
! 1583: <p>
! 1584: Вопрос 40.<br>
! 1585: Перед постройкой башни Эйфель патриотично провозглашал: "Франция будет
! 1586: единственной страной с 300-метровым..." Чем?
! 1587: </p>
! 1588:
! 1589: <p>
! 1590: Ответ: Флагштоком.
! 1591: </p>
! 1592:
! 1593: <p>
! 1594: Такой вот французский патриотизм.
! 1595: </p>
! 1596:
! 1597: <p>
! 1598: Критерий зачета: Флагшток, шест для флага или другой ответ с тем же
! 1599: смыслом - подходящего рода (мужского или среднего).
! 1600: </p>
! 1601:
! 1602: <p>
! 1603: Источник: Paris. Tourist Guide. Michelin. 2000. Стр. 104.
! 1604: </p>
! 1605:
! 1606: <p>
! 1607: Автор: Евгений Поникаров.
! 1608: </p>
! 1609: </blockquote>
! 1610: Требует инсайта. Но несложного и довольно очевидного.
! 1611: В целом - недурно.
! 1612: </p>
! 1613:
! 1614: <p>
! 1615: <blockquote>
! 1616: <p>
! 1617: Вопрос 41.<br>
! 1618: История времен старой "бурсы". Однажды бурсаки решили выразить свой
! 1619: протест против взыскания, наложенного на них накануне. Для этого во
! 1620: время хорового пения молитвы они сделали длинную паузу в строке, где
! 1621: говорится об ожидании воскресения мертвых и вечной жизни. Чего лишили
! 1622: бурсаков накануне?
! 1623: </p>
! 1624:
! 1625: <p>
! 1626: Ответ: Чаю.
! 1627: </p>
! 1628:
! 1629: <p>
! 1630: Как известно, слово "чаять" означает "ожидать". Во время пения Символа
! 1631: Веры, который оканчивается словами "чаю воскресения мертвых и жизни
! 1632: будущего века", они воскликнули: "Чаю!", а затем сделали долгую паузу.
! 1633: Во избежание дальнейших кощунственных выходок наказание было в тот же
! 1634: день отменено.
! 1635: </p>
! 1636:
! 1637: <p>
! 1638: Критерий зачета: Ключевое слово - чай.
! 1639: </p>
! 1640:
! 1641: <p>
! 1642: Источник: http://www.holmogorov.rossia.org:8101/libr/ardov/13.htm
! 1643: </p>
! 1644:
! 1645: <p>
! 1646: Автор: Александр Либер.
! 1647: </p>
! 1648: </blockquote>
! 1649: Коломна опять немереная.
! 1650: Если бурсаков не пустили в увольнение в воскресенье (наказание
! 1651: нешуточное), то именно перед словом "воскресение" - и пауза.
! 1652: Ожидаю, мол, его, а толку нет.
! 1653: Щелкает гораздо сильнее.
! 1654: </p>
! 1655:
! 1656: <p>
! 1657: <blockquote>
! 1658: <p>
! 1659: Вопрос 42.<br>
! 1660: В одной из своих книг литератор Е.Сперанский прослеживает цепочку
! 1661: изображений некоего человека по мере увеличения иносказания. В цепочку
! 1662: входят: роман Толстого, перевод Жуковского, стихотворение Лермонтова и
! 1663: басня Крылова. Назовите эту басню.
! 1664: </p>
! 1665:
! 1666: <p>
! 1667: Ответ: "Волк на псарне".
! 1668: </p>
! 1669:
! 1670: <p>
! 1671: Речь идет о все более увеличивающемся абстрагировании при изображении
! 1672: Наполеона в романе "Война и мир", "Ночном смотре" Йозефа Кристиана фон
! 1673: Цедлица (перевод Жуковского), "Двух великанах" Лермонтова, "Волке на
! 1674: псарне" Крылова.
! 1675: </p>
! 1676:
! 1677: <p>
! 1678: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1679: </p>
! 1680:
! 1681: <p>
! 1682: Источник: Е.Сперанский. Повесть о странном жанре. М. Всероссийское
! 1683: театральное общество. 1971. Стр. 38-40.
! 1684: </p>
! 1685:
! 1686: <p>
! 1687: Автор: Евгений Поникаров.
! 1688: </p>
! 1689: </blockquote>
! 1690: Неплохо. Но всю цепочку, конечно, прослеживать ни к чему.
! 1691: </p>
! 1692:
! 1693: <p>
! 1694: <blockquote>
! 1695: <p>
! 1696: Вопрос 43.<br>
! 1697: Скажите, как звали ставшего святым епископа Осерского, жившего в 5
! 1698: веке? Полагаю, поможет вам событие, произошедшее на тысячелетие с
! 1699: лишним позже. Будьте осторожны, пусть вам не помешает апостол.
! 1700: </p>
! 1701:
! 1702: <p>
! 1703: Ответ: Герман или Жермен (St Germanus).
! 1704: </p>
! 1705:
! 1706: <p>
! 1707: Упомянутое событие - Варфоломеевская ночь (1572). Однако апостол
! 1708: Варфоломей, никак не связанный с Осером - ложный след. Общеизвестно
! 1709: (хотя бы из романов Дюма или Мериме), что призыв к погрому прозвучал
! 1710: колокольным сигналом с церкви Сен-Жермен-л'Оксерруа
! 1711: (St-Germain-L'Auxerrois) - Святого Германа Осерского.
! 1712: </p>
! 1713:
! 1714: <p>
! 1715: Критерий зачета: Герман, Жермен, Germanus, святой Герман, Сен-Жермен,
! 1716: St Germanus.
! 1717: </p>
! 1718:
! 1719: <p>
! 1720: Источник: Paris. Michelen. 3rd edition. 2000. Стр.285.
! 1721: </p>
! 1722:
! 1723: <p>
! 1724: Авторы: Евгений Поникаров, Александр Либер.
! 1725: </p>
! 1726: </blockquote>
! 1727: Это уже не ужас, а ужас, ужас, ужас!
! 1728:
! 1729: СМне, например, и без романов известно, что короля звали Карл IX,
! 1730: а главную жертву адмирала Колиньи - Гаспар. Ну и что? Значит ли из этого,
! 1731: что епископа звали Гаспар или Карл?
! 1732: Почему следует искать аллюзию именно с колоколом?
! 1733: Кстати, фраза: "Будьте осторожны, пусть вам не помешает апостол", - вполне
! 1734: может быть понята, что, дескать, не смущайтесь совпадением имени епископа
! 1735: с именем апостола Варфоломея.
! 1736: Так мы ее и поняли.
! 1737: Корявый вопрос. ГОПВОР.
! 1738: </p>
! 1739:
! 1740: <p>
! 1741: <blockquote>
! 1742: <p>
! 1743: Вопрос 44.<br>
! 1744: Как известно, на основании герба Великобритании изображено четыре
! 1745: растения - роза Англии, чертополох Шотландии, лук-порей Уэльса и
! 1746: трилистник Ирландии. А вот на основании герба еще одного государства
! 1747: Содружества есть одно изменение - вместо порея изображено другое
! 1748: растение. Какое?
! 1749: </p>
! 1750:
! 1751: <p>
! 1752: Ответ: Лилия.
! 1753: </p>
! 1754:
! 1755: <p>
! 1756: Речь идет о канадском гербе. Французов в Канаде побольше, чем
! 1757: валлийцев.
! 1758: </p>
! 1759:
! 1760: <p>
! 1761: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ.
! 1762: </p>
! 1763:
! 1764: <p>
! 1765: Источник: Britannica, статья Heraldry.
! 1766: </p>
! 1767:
! 1768: <p>
! 1769: Автор: Александр Либер.
! 1770: </p>
! 1771: </blockquote>
! 1772: Это неплохо. Понять, что лилия лучше клена, можно.
! 1773: </p>
! 1774:
! 1775: <p>
! 1776: <blockquote>
! 1777: <p>
! 1778: Вопрос 45.<br>
! 1779: В одном из произведений Сумарокова два персонажа ведут спор. Один
! 1780: утверждает, что это должно быть о трех ногах, а не об одной, и тогда
! 1781: это будет стоять так, чтобы соответствовать своему названию. Другой же
! 1782: персонаж утверждает, что раз у греков это было с одной ногой, то и у
! 1783: нас надо так же делать. Изобразите это - хоть с одной ногой, хоть с
! 1784: тремя.
! 1785: </p>
! 1786:
! 1787: <p>
! 1788: Ответ: Т.
! 1789: </p>
! 1790:
! 1791: <p>
! 1792: Спорщики в комедии "Тресотиниус" рассуждают о том, сколько ног должно
! 1793: быть у литеры "твердо". Бобембиус говорит: "Мое твердо о трех ногах...
! 1794: стоит твердо, эрго оно твердо-" Тресотиниус же ссылается на то, что
! 1795: литера сия взята от греков, а у них она была с одной ногой.
! 1796: </p>
! 1797:
! 1798: <p>
! 1799: Критерий зачета: Русская буква "Т" в любом написании.
! 1800: </p>
! 1801:
! 1802: <p>
! 1803: Источник: А.П.Сумароков. Драматические сочинения. Л. Искусство. 1990.
! 1804: Стр. 298-299.
! 1805: </p>
! 1806:
! 1807: <p>
! 1808: Автор: Александр Либер.
! 1809: </p>
! 1810: </blockquote>
! 1811: Тоже ничего.
! 1812: </p>
! 1813:
! 1814: <p>
! 1815: <blockquote>
! 1816: <p>
! 1817: Вопрос 46.<br>
! 1818: Бенджамин Франклин приравнял ИКС к трем ИГРЕКАМ. Мы же обычно
! 1819: приравниваем ИКС или к двум ИГРЕКАМ, или к половине ИГРЕКА. Напишите
! 1820: ИКС и ИГРЕК в любом порядке.
! 1821: </p>
! 1822:
! 1823: <p>
! 1824: Ответ: Переезд и пожар.
! 1825: </p>
! 1826:
! 1827: <p>
! 1828: ИКС = переезд, ИГРЕК = пожар. У Франклина один переезд равняется трем
! 1829: пожарам. У нас переезд равен двум пожарам или два переезда равны одному
! 1830: пожару - поговорка встречается в обоих вариантах.
! 1831: </p>
! 1832:
! 1833: <p>
! 1834: Критерий зачета: Слова "пожар" и "переезд" в любом порядке.
! 1835: </p>
! 1836:
! 1837: <p>
! 1838: Источник: Большая книга афоризмов. Составитель Константин Душенко.
! 1839: Эксмо-пресс. 2000. Стр.223.
! 1840: </p>
! 1841:
! 1842: <p>
! 1843: Автор: Евгений Поникаров.
! 1844: </p>
! 1845: </blockquote>
! 1846: Опять ГОПВОР. Как отсечь варианты с одним битым и двумя небитыми?
! 1847: Или со старым другом и новыми двумя?
! 1848: Скажете, что там нет обоих вариантов? Так и в авторском случае
! 1849: второй вариант никому не известен, кроме автора. Но ему плевать.
! 1850: </p>
! 1851:
! 1852: <p>
! 1853: <blockquote>
! 1854: <p>
! 1855: Вопрос 47.<br>
! 1856: Один известный литератор - не скажу немецкий, но немецкоязычный -
! 1857: обоснованно сравнивал себя с кометой. Кроме того, он утверждал, что
! 1858: острым у него является не только язык. Назовите его имя.
! 1859: </p>
! 1860:
! 1861: <p>
! 1862: Ответ: Мурр.
! 1863: </p>
! 1864:
! 1865: <p>
! 1866: От имени кота Мурра Гофман написал "Житейские воззрения кота Мурра".
! 1867: Кот вполне обоснованно утверждал, что он похож на комету, поскольку
! 1868: тоже является "хвостатым светилом". Кроме того, в предисловии Мурр
! 1869: писал, что у него не только острый язык, но и острые когти.
! 1870: </p>
! 1871:
! 1872: <p>
! 1873: Критерий зачета: Абсолютно точный ответ. Очевидно, что Гофман - ответ
! 1874: неверный, поскольку он точно является немецким литератором.
! 1875: </p>
! 1876:
! 1877: <p>
! 1878: Источник: Э.Т.А.Гофман. С/с в 6 тт. Т.5. М. Художественная литература.
! 1879: 1997. Стр. 13 и 152.
! 1880: </p>
! 1881:
! 1882: <p>
! 1883: Авторы: Александр Либер, Евгений Поникаров.
! 1884: </p>
! 1885: </blockquote>
! 1886: Вот наконец вопрос, который доставил удовольствие. Жаль, поздновато.
! 1887:
! 1888: </p>
! 1889:
! 1890: <p>
! 1891: <blockquote>
! 1892: <p>
! 1893: Вопрос 48.<br>
! 1894: Название группы английских феодальных мятежников 14 века хорошо знакомо
! 1895: почти всем вам. В числе прочего они требовали снять со всех постов
! 1896: королевского фаворита графа Оксфордского и признать свою правоту в ряде
! 1897: судебных вопросов. Каким словом принято называть эту группу людей?
! 1898: </p>
! 1899:
! 1900: <p>
! 1901: Ответ: Апеллянты (The Appellants).
! 1902: </p>
! 1903:
! 1904: <p>
! 1905: Их называют также Лорды Апеллянты (The Lords Appellants). В вопросе в
! 1906: качестве подсказки сказано, что они хотели "снять" и "требовали
! 1907: признать свою правоту" - типичное поведение современных апеллянтов. Так
! 1908: что после турнира многие из вас попадут в славную компанию герцога
! 1909: Глостерского, графа Варвика, графа Арундела, графа Дерби и графа
! 1910: Ноттингемского.
! 1911: </p>
! 1912:
! 1913: <p>
! 1914: Критерий зачета: Апеллянты, Appellants, The Appellants.
! 1915: </p>
! 1916:
! 1917: <p>
! 1918: Источник. Britannica. Статья "Richard II".
! 1919: </p>
! 1920:
! 1921: <p>
! 1922: Автор: Александр Либер.
! 1923: </p>
! 1924: </blockquote>
! 1925: Хороший вопрос.
! 1926: Зачет АЖ "апелляторов" сомнителен, но следовало бы авторам, конечно,
! 1927: отшлифовать формулировку - тогда и апелляций на апелляторов не было бы.
! 1928: </p>
! 1929:
! 1930: <p>
! 1931: Что же осталось в сухом остатке?
! 1932: Несколько хороших и даже очень хороших вопросов.
! 1933: Масса кнопок.
! 1934: Несколько таких подлянок, что просто противно.
! 1935: Боюсь, это последнее запоминается сильнее всего.
! 1936: Да еще со скверной организацией.
! 1937: </p>
! 1938:
! 1939: <p>
! 1940: Неудачный турнир.
! 1941: </p>
! 1942:
! 1943: <p>
! 1944: <em>
! 1945: С уважением,
! 1946: Анатолий Белкин
! 1947: </em>
! 1948: </p>
! 1949:
! 1950:
! 1951:
! 1952: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 1953:
! 1954: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
! 1955: <hr>
! 1956: <address>
! 1957: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 1958: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 1959: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 1960: </address>
! 1961: </body>
! 1962: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>