Annotation of reports/200111Samara-Kalyukov.html, revision 1.1

1.1     ! boris       1: <html>
        !             2: <head>
        !             3: <title>Chto? Gde? Kogda? Samara, 2001 </title>
        !             4: 
        !             5: </head>
        !             6: 
        !             7: <!--#include virtual="head.html"-->
        !             8: 
        !             9: <h1 align=center>
        !            10: Традиционный фестиваль в Самаре<br>
        !            11: Ноябрь 2001</h1>
        !            12: 
        !            13: <pre>
        !            14: <small>
        !            15: From: Kaliukov Eugeny &lt;<a href="mailto:sauron@mail.uln.ru">sauron@mail.uln.ru</a>&gt;
        !            16: Date: Tue, 13 Nov 2001 23:09:15 +0300
        !            17: </small>
        !            18: </pre>
        !            19: 
        !            20: <p>
        !            21: Здравствуйте, все!
        !            22: </p>
        !            23: 
        !            24: <p>
        !            25:   Вот и состоялся Третий фестиваль в Самаре. Надо сказать, что его
        !            26:   организаторы вновь поработали на славу - практически всё было
        !            27:   организовано очень даже неплохо. Особенно это касается
        !            28:   проживания :) ПМСМ, условия в г-це "Волга" за 100 рублей с носа
        !            29:   были очень даже хороши. Вношу предложение селить там гостей
        !            30:   самарских знатоков всегда. Возражения есть? :)
        !            31: </p>
        !            32: 
        !            33: <p>
        !            34:   Также неплохо обстояли и дела с организацией игр. У каждой
        !            35:   команды свой стол и свои стулья :) Правда, сидеть приходилось
        !            36:   довольно близко друга от друга, так что лозунг "Болтун - находка
        !            37:   для шпиона" оказался особенно актуален. Весьма добротными были и
        !            38:   вопросы, правда, ПМСМ, в первых двух турах было многовато
        !            39:   логических дуалей, которые было крайне сложно отобрать. Это
        !            40:   подтверждается и не ахти какими высокими результатами - у
        !            41:   лидеров чуть больше 20 из 36. Третий же тур был просто чудо!
        !            42:   Тоже относится и к травести и бескрылкам.
        !            43: </p>
        !            44: 
        !            45: <p>
        !            46:   Тем печальнее были встречавшиеся ляпы. Как, вам, например, рифма
        !            47:   "грёзы" - "колёса" в одной из бескрылок? Впрочем, наиболее
        !            48:   печальным на мой взгляд была ситуация с АЖ. Перед началом
        !            49:   фестиваля Дима Борок заявил, что АЖить будут сами авторы и что
        !            50:   они, как незаинтересованные в исходе игр люди, легко справятся с
        !            51:   этим делом. Ну-ну...
        !            52: </p>
        !            53: 
        !            54: <p>
        !            55:   На мой взгляд печально в действиях АЖ было то, что оно
        !            56:   принимало решения, исходя из несколько противоречащих друг другу
        !            57:   принципов. Два примера. Задаётся вопрос (близко к тексту по
        !            58:   смыслу): "Имя "Вавилен" герою Пелевина дал его отец, совместив
        !            59:   в этом имени Василия Аксёнова и   Владимира Ильича Ленина,
        !            60:   выразив, таким образом, свою любовь к коммунизму и идеям
        !            61:   шестидесятников. А вот в англоязычном переводе книги Ленин в
        !            62:   имени остался, а место Аксёнов занял другой шестидесятник.
        !            63:   Какой?" Догадаться, что в английском переводе Вавилен стал
        !            64:   Babylen`ом несложно, осталось понять, кто такой Baby?
        !            65:   Оказывается, что это Евтушенко, а, точнее говоря, его поэма
        !            66:   "Бабий Яр". Ладно, Бог с ним, не взяли не жалко. Но по
        !            67:   апелляции засчитывается ответ "Можаев", написавший роман "Мужики
        !            68:   и бабы". Как, почему, ведь есть цитата, есть точные ответы,
        !            69:   читавших? Объяснений не поступает.
        !            70:   Кстати, в переводе это выглдяит буквально следующим образом:
        !            71: <blockquote>
        !            72:   Take the very name 'Babylen', which was conferred on Tatarsky
        !            73:   by his father, who managed to combine in his heart a faith
        !            74:   in communism with the ideals of the sixties generation. He
        !            75:   composed it from the title of Yevtushenko's famous poem
        !            76:   'Baby Yar' and Lenin.
        !            77: </blockquote>
        !            78:   Где здесь место для Можаева? Ну да, ладно, пусть АЖ на редкость
        !            79:   либерально в зачёте. Но есть и другие примеры. Задаётся вопрос,
        !            80:   в котором описываются два типа ключей и говорится, что замки,
        !            81:   которые ими открывают, описываются "во многом противоположными"
        !            82:   прилагательными. Какими? (Это я упростил, конечно :)) В голову
        !            83:   тут же приходят английский, французский и американский замки.
        !            84:   Что выбрать - английский и французский или английский и
        !            85:   американский? Обе пары стоят друг друга. Выбираем второе. Нет.
        !            86:   Подаём апелляцию. Нет. Видимо, в АЖ просто не знают о существовании
        !            87:   американских замков. Приводимые примеры Диму не убеждают, на
        !            88:   этот раз АЖ почему-то либеральным быть не желает.
        !            89: </p>
        !            90: 
        !            91: <p>
        !            92:   Вот, кстати, что говорят г-да Брокгауз и Ефрон:
        !            93: <blockquote>
        !            94:   "Замок, 1) техн., металлич. прибор для запирания закрытых помещений,
        !            95:   открываемый ключом. Различают нем. З. (винтовой ключ, дужка
        !            96:   задерживается язычком и пружиной; вышел из употребления), шведский З.
        !            97:   (дужка задерживается колесами) и французский привесный и врезной
        !            98:   3. (бородка ключа снабжена более или менее сложными вырезами). Все
        !            99:   эти З. малонадежны: легко подобрать к ним ключ или на подобие ключа
        !           100:   отмычку. В виду этого придуманы более сложн. З., наприм., англ. Брама,
        !           101:   Шубба и весьма распространенный амер. З. Иэль."
        !           102: </blockquote>
        !           103:   И еще - замки подразделяются на типы не в зависимости от типа
        !           104:   ключа, а исходя из принципов действия механизма. Ключдаже к
        !           105:   амбарному замку можно сделать абсолютно любой.
        !           106: <blockquote>
        !           107:   З. в зависимости от устройства и действия механизма подразделяются на
        !           108:   бессувальдные, сувальдные, цилиндровые, секретные. З. бывают съёмные
        !           109:   (в т. ч. висячие) или неподвижные, установленные постоянно (встроенные,
        !           110:   врезные, накладные). (БСЭ)
        !           111: </blockquote>
        !           112:   Были и другие примеры разночтений. Мелочь, а неприятно.
        !           113:   Заслуживает порицания также и система для брэйна, не
        !           114:   "удерживавшая" нажатие одной из команд. Принцип такой нажал
        !           115:   кноку - держи! Почему не исправить, ведь не сложно?
        !           116:   </p>
        !           117: 
        !           118: <p>
        !           119: 
        !           120:   В целом же фест вышел весьма и весьма удачным, а то, что
        !           121:   резервы для совершенствования по-прежнему есть может только
        !           122:   радовать :)
        !           123: </p>
        !           124: 
        !           125: <p>
        !           126: 
        !           127: <em>
        !           128: С уважением,<br>
        !           129:  Kaljukov
        !           130: </em>
        !           131: </p>
        !           132: 
        !           133: <!--#include virtual="tail.html"-->
        !           134: 
        !           135: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
        !           136: <hr>
        !           137: <address>
        !           138: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
        !           139: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
        !           140: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
        !           141: </address>
        !           142: </body>
        !           143: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>