Annotation of reports/200007Gus-Levandovsky.html, revision 1.1.1.1

1.1       boris       1: <html>
                      2: <head>
                      3: <title>Chto? Gde? Kogda? Gus-Khrustalny, July, 2000 </title>
                      4: 
                      5: </head>
                      6: 
                      7: <!--#include virtual="head.html"-->
                      8: 
                      9: <h1 align=center>
                     10: Кубок Мещеры-2000
                     11: </h1>
                     12: 
                     13: <pre>
                     14: <small>
                     15: From: &lt;<a href="mailto:mlevand@cityline.ru">mlevand@cityline.ru</a>&gt;
                     16: Date: Thu, 3 Aug 2000 18:09:51 +0400
                     17: </small>
                     18: </pre>
                     19: 
                     20: <p>
                     21: В последние выходные июля в Гусе Хрустальном проходил традиционный
                     22: Кубок Мещеры. К сожалению, объявленный в этом году закрытым фестиваль
                     23: не был столь представителен как в <a
                     24: href="199908Gus.html">прошлый раз</a>. Присутствовали команды
                     25: собственно Гуся, Мурома, две владимирских одна из которых с
                     26: Г.Жарковым, Ксеп (под официальным самоназванием "Жопа-5", далее
                     27: именуемая Ж-5, хотя команда требовала занести полное название во все
                     28: протоколы фестиваля; в команде Ж-5 играли также Алена Малько и Дмитрий
                     29: Борок) и мы ("Социал-Демократы" при участии Ильи Новикова).
                     30: </p>
                     31: 
                     32: <p>
                     33: Несмотря на сокращение числа команд до 8 от уютного зала в подвале музея
                     34: хрусталя организаторы были вынуждены отказаться, и игры проходили в
                     35: городской библиотеке, зал которой обладает гораздо большими возможностями.
                     36: </p>
                     37: 
                     38: <p>
                     39: В первый день разыгрывались четыре тура ЧГК по 12 вопросов (с
                     40: запасными 13-ми). Как сказал на открытии фестиваля его бессменный
                     41: организатор и ведущий Алексей Холоднов, в первый раз в жизни он писал
                     42: вопросы трезвым.
                     43: </p>
                     44: 
                     45: <p>
                     46: На первых двух турах отличие трезвых гусевских вопросов от стандартных
                     47: гусевских заметно не было, по традиции же авторы злоупотребляли гробами.
                     48: После первых туров впереди были мы, на три очка отставала Ж-5. После
                     49: третьего, выдержанного в той же манере, разрыв сократился до 2, т.к. наша
                     50: команда переоценила вопросника. В вопросе о т.н. "рельсовой войне" было
                     51: сказано, что ее применяли партизаны на территории СССР в ходе 1941-1945 гг.,
                     52: мы вспомнили, что "рельсовая война" - конкретная операция 1943 года, и
                     53: написали "железнодорожная война", тем б., что в 1945 г. на территории СССР
                     54: партизанами можно было называть разве что немецких вервольфов в районе
                     55: Куршской косы да отряды прибалтийских и украинских националистов.
                     56: Естественно, ответ зачтен не был.
                     57: </p>
                     58: 
                     59: <p>
                     60: Четвертый тур кардинально изменил ситуацию. Ж-5 провела его на очень
                     61: высоком уровне, тем более, что два вопроса попали для них под
                     62: категорию профессиональных: о малоизвестном факте из истории русского
                     63: рока, признанным знатоком которого является Антон Снятковский и
                     64: психологический афоризм для г-на Бахарева.
                     65: </p>
                     66: 
                     67: <p>
                     68: Ответ на последний вопрос, который сами игроки Ж считали неверным, был им
                     69: зачтен, так как ведущий проявил вполне оправданный либерализм (вопрос был
                     70: японским трехстишием). Увы, подобного либерализма (хотя причем он тут) не
                     71: было проявлено в отношении Социал-Демократов, когда выяснилось, что в двух
                     72: различных переводах Мэри Поппинс содержатся совершенно разные понятия,
                     73: ведущий категорически отказался зачитывать ответ, основанный на каноническом
                     74: переводе Бориса Заходера. Еще два вопроса были основаны на категорически
                     75: неверных фактах и, безусловно, подлежали снятию.
                     76: </p>
                     77: 
                     78: <p>
                     79: Итак после четырех туров Ж опережала нас на четыре очка (плюс у нас был взят
                     80: запасной вопрос к последнему туру), за нами с отрывом в три очка шла команда
                     81: под капитанством Георгия Жаркова.
                     82: </p>
                     83: 
                     84: <p>
                     85: Между ЧГК и ночным брэйном (официально зачетным соревнованием) заседало АЖ.
                     86: С грустью должен отметить, что худшего АЖ мне видеть не приходилось.
                     87: Возглавлял его Кирилл Теймуразов, вторым членом был сам автор вопросов, кто
                     88: был третьим - не знаю. Нашей командой подано было 4 апелляции,
                     89: подтвержденные показаниями источников (хорошо все-таки играть в библиотеке).
                     90: Одна из них была таки принята: вот вам источник, а вот вам вопрос. Дальше
                     91: начались интересные вещи.
                     92: </p>
                     93: 
                     94: <p>
                     95: Один из вопросов, написанный по Памеле Трэверс, был: кем перестают быть дети
                     96: к тому моменту, как забывают язык зверей. В переводах 90-х годов написано,
                     97: что язык зверей понимают только сосунки. В привычном команде с детства
                     98: переводе Б.Заходера (а в мои годы других переводов просто не было) написано,
                     99: что язык зверей дети понимают до тех пор, пока у них не прорежутся зубки.
                    100: Естественно, ответ нашей команды с учетом формы вопроса - беззубыми. Кирилл
                    101: Теймуразов торжественно объявил, после того как в детском зале библиотеке
                    102: нам с трудом отыскали старенький подклеенный перевод Заходера, что ответ
                    103: "беззубыми" не отвечает на вопрос "кем становятся". Моя Куняев твой не
                    104: понимай...
                    105: </p>
                    106: 
                    107: <p>
                    108: Апелляция по железнодорожной войне была отвергнута, т.к. " не был указан
                    109: источник". Мало того, что капитан уверен, что источник он указал; этот самый
                    110: источник в перерыве между турами был предъявлен автору вопросов, тот его
                    111: прочитал и, в общем-то, согласился с мнением команды. Я понимаю, что мнение
                    112: можно изменить, но нельзя же сделать вид, что нет в природе источника.
                    113: Наконец, с третьей апелляцией произошла совсем интересная штука: выяснилось,
                    114: что текст вопроса, не соответствует тексту, прочитанному ведущим. В
                    115: письменном тексте неправильная информация отсутствовала.... Детектив.
                    116: </p>
                    117: 
                    118: <p>
                    119: По результатам работы АЖ первая тройка не изменилась:
                    120: <ol>
                    121: <li> Ж-5
                    122: <li> Социал-демократы
                    123: <li> Владимир (Г.Жарков).
                    124: </ol>
                    125: </p>
                    126: 
                    127: <p>
                    128: Вечером игроки первых трех команд играли местный аналог телеЧГК - "Зеленый
                    129: стол". От нашей команды играли Илья Новиков и Павел Володин, от Ж-5 - Антон
                    130: Снятковский и Дмитрий Борок, от Владимира - Георгий Жарков и игрок, чьей
                    131: фамилии я, к стыду своему, не знаю. Выиграли знатоки, 6:5.
                    132: </p>
                    133: 
                    134: <p>
                    135: В ночном брэйне команды были разбиты на две подгруппы по 4 участника,
                    136: игравших вкруговую, таким образом осуществлялся отбор на воскресный финал.
                    137: Волею жребия все три команды, возглавившие список по ЧГК оказались в одной
                    138: группе. Неожиданностей не произошло, первыми были мы с тремя победами,
                    139: вторыми Ж-5, соответственно с двумя. В другой группе в финал вышли команды
                    140: Коврова и команда "Владимирские историки".
                    141: </p>
                    142: 
                    143: <p>
                    144: Утром в воскресенье состоялся финал брэйна. Игра происходила на настоящем
                    145: боксерском ринге, что очень впечатляло. К системе наш капитан-кнопочник
                    146: имел, увы, ряд претензий, кнопки по его утверждению (а также и ряда других
                    147: кнопочников) были неравноценными, что на фестивалях случается. Играли по
                    148: схеме: круговая между 4-мя командами, и затем суперфинал между 1 и 2 местом.
                    149: Игралось пять вопросов, без отложенных. Мы выиграли два боя и свели ничью с
                    150: командой Коврова: Балясову на кнопке в случае тривиальных вопросов не может
                    151: противостоять даже и Паша Малышев, традиционно известный как кнопочник
                    152: весьма профессиональный. Второй в группе опять осталась Ж-5. К моменту
                    153: суперфинала в команде Ж-5 произошла замена: Дмитрий Борок опаздывал на
                    154: поезд, и в команде села играть Настя Абраменко.
                    155: </p>
                    156: 
                    157: <p>
                    158: Розыгрыш хорошей кнопки на суперфинал выиграли наши соперники. Из трех боев
                    159: суперфинала хорошая кнопка была суждена им в двух случаях. Первый бой мы
                    160: уступили, второй выиграли (вот она - разница кнопок!). Второй бой
                    161: ознаменовался попыткой г-на Бахарева принести апелляцию на зачет нам ответа
                    162: на один из вопросов. Третий бой был сведен вничью. По регламенту задавалось
                    163: три дополнительных вопроса до первого отвеченного, несмотря на "плохую"
                    164: кнопку Паша героически отжал - и мы стали чемпионами. На втором месте - Ж-5,
                    165: на третьем - команда Коврова.
                    166: </p>
                    167: 
                    168: <p>
                    169: Поскольку преимуществом в Гусе-Хрустальном пользуется ЧГК, общий зачет
                    170: выиграла команда Ж-5. Кубок Мещеры присужден не был, т.к. присуждается
                    171: только команде, выигравшей оба соревнования.
                    172: </p>
                    173: 
                    174: <p>
                    175: После окончания фестиваля наша команда совершила экскурсию в имение
                    176: Муромцево, знаменитое свои модерновым дворцом начала века, имитирующим
                    177: рыцарский замок. Хотя от памятника остались только стены, он до сих пор
                    178: производит впечатление.
                    179: </p>
                    180: 
                    181: <p>
                    182: Проживание и питание были стандартными, условия в гостинице самые что ни на
                    183: есть аскетические, но это оправдывается низкой ценой - 120 рублей за номер.
                    184: Поесть прилично удалось только в ресторане при гостинице, где-то по 60-70
                    185: рублей за горячее, сок и мороженое. Остальные точки общепита продают
                    186: в-основном пиво. Продегустировать местное пиво мне не удалось, был за рулем.
                    187: Подводя итоги фестиваля, скажу, что несмотря на множество недостатков -
                    188: фестиваль удался. Если на будущий год организаторы сделают его открытым,
                    189: внимательнее отнесутся к составлению вопросов и полностью пересмотрят
                    190: принципы работы АЖ - фестиваль получится очень хорошим.
                    191: </p>
                    192: 
                    193: <p>
                    194: С уважением, Михаил Левандовский.
                    195: </p>
                    196: 
                    197: 
                    198: 
                    199: 
                    200: 
                    201: <!--#include virtual="tail.html"-->
                    202: 
                    203: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
                    204: <hr>
                    205: <address>
                    206: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
                    207: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
                    208: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
                    209: </address>
                    210: </body>
                    211: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>