File:  [Local Repository] / db / baza / velik10.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Mar 7 00:38:36 2011 UTC (13 years, 2 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

Чемпионат:
III Чемпионат Великобритании по ЧГК

Дата:
25-Apr-2010

Тур:
1 тур

Редактор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Инфо:
Редактор благодарит за помощь в тестировании пакета команды "ТУ"
(Москва), "Им. Микки Мауса" (Волгоград), "Дилемма" (Саратов),
Константина Науменко и Ирину Чернуху (Киев), Дмитрия Борока (Самара),
Серафима Шибанова, Павла Сморщкова, Игоря Тюнькина, Георгия Арабули
(Москва), Ивана Беляева (Вологда).

Вопрос 1:
Назовите вышедший в 1936 году русскоязычный роман, в котором упоминаются
афиши с надписью: "Талоны циркового абонемента действительны".

Ответ:
"Приглашение на казнь".

Комментарий:
В этом абсурдистском романе Набокова на казнь можно было попасть даже по
цирковым билетам.

Источник:
http://lib.ru/NABOKOW/invitation.txt

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 2:
   <раздатка>
   Лучшее о Баме
   </раздатка>
   Перед вами заголовок статьи, в которой утверждается, что для борьбы с
нынешним кризисом Соединенным Штатам следует воспользоваться предыдущим
опытом. В этом заголовке мы заменили последние два слова. Воспроизведите
оригинальный заголовок статьи.

Ответ:
Лучшее с Делано.

Зачет:
Лучшее про Делано.

Комментарий:
Имеется в виду политика кабинета Франклина Делано Рузвельта по
преодолению экономического кризиса 1929-1933 годов.

Источник:
http://www.rg.ru/2007/03/06/utkin.html

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 3:
Как-то встретились в баре некие Уильям и Роберт и провели шесть часов в
разговорах по душам. Считается, что эта встреча стала днем рождения
ПАЛЬЧИКОВЫХ БАТАРЕЕК. Какие слова мы заменили словами "ПАЛЬЧИКОВЫЕ
БАТАРЕЙКИ"?

Ответ:
Анонимные алкоголики.

Зачет:
Общество анонимных алкоголиков и т.д. с упоминанием "анонимных
алкоголиков" или АА.

Комментарий:
Считается, что эти два сильных человека за шесть часов так ничего и не
выпили. :-) С этой истории и началось движение "Анонимных алкоголиков".
АА - это не только типоразмер батарейки, но и общепринятое сокращение
общества анонимных алкоголиков.

Источник:
   1. http://www.runewsweek.ru/society/31738/
   2. http://ya-repka.livejournal.com/3791.html

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 4:
[Ведущему: выделить голосом слово "огромном".]
   Исследователь Бежицын пишет, что на первых богослужениях в огромном
Храме Христа Спасителя никто из мирян не подходил к чаше причаститься.
Каких двух царей он при этом упоминает?

Ответ:
Царь-пушка, Царь-колокол.

Комментарий:
Никто не подходил, потому что никого и не было - отвыкли за годы
атеизма. Еще одно монументальное, но бесполезное московское сооружение
получилось. :-)

Источник:
http://lib.ru/HISTORY/BEZHICYN/vera.txt

Автор:
Евгений Ярков (Тюмень)

Вопрос 5:
Дуплет.
   1. В повести Бориса Акунина, действие которой происходит в Москве во
второй половине XIX века, про приобретенную у старьевщика вещь
говорится, что она ТАКОГО времени. Назовите слово, которое мы заменили
на "ТАКОЕ".
   2. Михаил Дымов приводит отрывок из письма третьеклассницы к Богу: "В
разных книгах Тебя описывают по-разному. Где бы достать Твою
фотокарточку? Хоть ТАКУЮ". Назовите слово, которое мы заменили на
"ТАКАЯ".

Ответ:
   1. Допожарное.
   2. Допотопная.

Источник:
   1. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/valet.txt
   2. http://bookz.ru/authors/dimov-m/deti_bogu/1-deti_bogu.html

Автор:
Сергей Спешков (Пермь - Москва)

Вопрос 6:
   <раздатка>
   We call it simply Russian soul
   </раздатка>
   Мы постарались сделать вопрос лаконичнее. Какую строчку так перевел
Джеймс ФЕйлен?

Ответ:
"Короче, русская хандра...".

Комментарий:
"Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный
английскому сплину, / Короче, русская хандра...". С этой "хандрой" очень
мучились те, кто переводил "Онегина": слово греческого происхождения,
употребимо, кажется, только в русском языке и в очень специфическом
смысле.

Источник:
http://www.pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=74&showentry=4575

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 7:
По одной из версий, ОН получил свое название за сходство рисунка на
плодах с паутиной. Назовите ЕГО.

Ответ:
Арахис.

Комментарий:
Название "арахис" происходит, вероятно, от греческого слова, означающего
"паук" (ср. с "арахнид" или "Арахна"), по сходству сетчатого рисунка
плодов с паутиной.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Арахис

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 8:
Лондонский район Кенсингтон-Палас-Гарденс недавно отобрал у Мэйфэйра
звание самого дорогого района города, что немедленно нашло свое
отражение в новой версии... Чего?

Ответ:
Игры "Монополия".

Зачет:
По слову "Монополия".

Комментарий:
Где еще используются районы и важна их цена? :-)

Источник:
http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2009/12/24/15392

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва), по идее Игоря Томашова (Москва)

Вопрос 9:
Многие известные футболисты, как, например, Роберто Карлос или Харри
Кьюэлл, предпочитают закачивать карьеру в Турции. Поэтому сайт Soccer.ru
назвал чемпионат этой страны ИКСОМ европейского футбола. В одном романе
ИКС сравнивается с залом ожидания в аэропорту. Назовите ИКС двумя
словами.

Ответ:
Дом престарелых.

Комментарий:
Все эти футболисты уже "в летах" и предпочитают заканчивать карьеру там,
где потеплее. :-) В романе дом престарелых сравнивается с залом
ожидания, где все томятся в ожидании рейса на небеса, а он всё
задерживается.

Источник:
   1. http://www.soccer.ru/articles/138009.shtml
   2. Х. Хельгасон. 101 Рейкьявик. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - С.
119.

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 10:
Статья журнала "Ньюсуик" рассказывает о недавно появившемся устройстве
для ввода текста с помощью мысли. Устройство подключается к голове и,
анализируя нервные импульсы, находит на пересечении строк и столбцов
нужный символ. В статье данный процесс сравнивается с ЭТИМ. В ЭТОМ
запрещены изгибы. Назовите ЭТО.

Ответ:
Игра "Морской бой".

Зачет:
Морской бой.

Комментарий:
Устройство находит нужный символ на пересечении горизонтальных и
вертикальных линий. Согласно каноническим правилам, в "Морском бое" суда
не должны изгибаться.

Источник:
   1. http://www.runewsweek.ru/science/31739/
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морской_бой

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 11:
У героя фильма "Девять ярдов" - простого человека Николаса Озерански -
короткое прозвище. Один из персонажей не без сарказма добавляет к этому
прозвищу два эпитета. Назовите их.

Ответ:
Великий и ужасный.

Зачет:
Великий и могучий, great and terrible, great and powerful.

Комментарий:
Прозвище Оз. Намек на произведение Фрэнка Баума, в котором простой
человек становится великим и ужасным волшебником.

Источник:
Фильм "Девять ярдов".

Автор:
Сергей Спешков (Пермь - Москва)

Вопрос 12:
(pic: 20100423.jpg)
   Однажды автор вопроса между страниц книги оставил авторучку, которая
протекла. Назовите писателя, биографией которого являлась эта книга.

Ответ:
[Владимир] Набоков.

Комментарий:
(pic: 20100424.jpg)
   Пятно по случайному стечению обстоятельств получилось в форме
бабочки. Набоковым мы начали, Набоковым и закончим. :-)

Источник:
Н. Анастасьев. Владимир Набоков. Одинокий король. - М., 2002. - С.
164-165. :-)

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Тур:
2 тур

Редактор:
Дмитрий Борок (Самара)

Инфо:
Редактор благодарит за помощь в работе над вопросами тура Алексея
Трефилова (Калуга), Александра Рождествина (Самара), Александра
Кудрявцева (Николаев). Редактор благодарит за тестирование вопросов
тура, полезные замечания и ценные наблюдения: Евгения и Светлану
Куприяновых, Светлану Бешенко (Москва), команды "Ким и Компания",
"Знать!", "СТК", "Без разницы" (Самара), команду "ТУ" (Москва) и лично
Сергея Ефимова и Михаила Малкина, команду Антона Губанова (Петродворец)
и лично Антона Губанова, сборную клуба "Имя Розы" (Ростов-на-Дону) и
лично Сергея Абрамова, команды "Биркиркара" и "Тайга" (Москва), команду
"НВ-2" (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара), команду "Прочерк"
(Москва).

Вопрос 1:
Одна из российских газет публикует обзоры наиболее интересных блогов и
другие новости из всемирной паутины. Рубрика газеты, где публикуется
передовая статья, называется так же, как разновидность укрепления.
Назовите ее словом германского происхождения.

Ответ:
Форпост.

Комментарий:
Форпост - передовая укрепленная позиция. Здесь игра слов - получается,
так сказать, "передний пост". Слово "форпост", по разным источникам,
немецкого или голландского происхождения.

Источник:
Газета "F5", номер 02/2009 (02.03.09 - 08.03.09).

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 2:
Этим словом называют в том числе специалистов по одной из систем права.
В XVII веке этим словом называли себя художники, творившие под влиянием
итальянских мастеров: Рубенс, Клод ЛоррЕн, Ян ван СкОрел. Но чаще мы
называем так других людей творческого труда. Что это за слово?

Ответ:
Романист.

Комментарий:
Римское право, римские мастера.

Источник:
   1. А.Ю. Королева. Рубенс. - М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. - С. 29.
   2. http://www.exposter.ru/br.html
   3. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=романист&st_translate=0
   4. http://www.protoart.ru/ru/main/encyclopaedia/architecture_style/b/bigstyle/?item_294.html

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 3:
[Ведущему: разрезать карточки не надо, каждая команда получает 1 лист
А4!]
   (pic: 20100428.gif)
   Мик Джаггер говорил: "Если хочешь узнать, что было самым популярным в
тот или иной период, посмотри, что в это время...". Закончите его мысль
двумя словами.

Ответ:
"... рисовал Уорхол".

Зачет:
Ответы из двух слов с упоминанием Уорхола.

Комментарий:
Розданный вам лист - своего рода аллюзия на некоторые картины Уорхола,
например, на многократно размноженную Мону Лизу.

Источник:
"Gala. Биография", N 8, август 2006 г. - С. 36.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 4:
По легенде, Александр Македонский сделал это с колоннами захваченного им
дворца индийского царя, потому что думал, что колонны не ТАКИЕ. А какой
тезка Александра Македонского сделал это с другими предметами, потому
что думал, что они ТАКИЕ?

Ответ:
[Шура] Балаганов.

Комментарий:
Александр не поверил, что колонны целиком из золота, и приказал
надпилить их. Шура Балаганов пилил чугунные гири, надеясь, что они из
золота.

Источник:
   1. Дж.Р.Р. Толкин. Профессор и чудовища: Эссе. - СПб.:
Азбука-классика, 2004. - С. 153.
   2. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Любое издание.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 5:
В телепередаче "Галилео" своеобразная ОНА была изготовлена из резиновой
перчатки. ОНА на гербе одного из хуторов Ставропольского края
символизирует, что этот хутор был основан выходцами из украинской
губернии. Какой именно?

Ответ:
Волынской.

Зачет:
Волынь.

Комментарий:
ОНА - волынка. К четырем "пальцам" перчатки были приделаны рожки.

Источник:
   1. Галилео. Канал "СТС". Эфир от 20 марта.
   2. http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/krascerv.htm

Автор:
Алексей Трефилов (Калуга)

Вопрос 6:
Среди топ-соревнований по этой спортивной дисциплине - Кубок вызова,
который в 2010 году состоит из 11 этапов, проходящих в разных городах.
Назовите эту дисциплину.

Ответ:
Спортивная ходьба.

Зачет:
Ходьба.

Комментарий:
Как сказано, ТОП-соревнования, и этапы - проходили.

Источник:
   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Racewalking
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/IAAF_World_Race_Walking_Cup
   3. http://en.wikipedia.org/wiki/2010_IAAF_World_Race_Walking_Challenge

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 7:
(pic: 20100426.jpg)
   Перед вами фото астероида Эрос. Согласно статье в журнале "Вокруг
света", ОНИ на Эросе сильно искривлены. В том же номере журнала в
рубрике под названием "ОНИ" рассказывается о событиях 1010 года -
разрушении храма Гроба Господня и строительстве храма БрахадишвАры.
Какое слово мы заменили местоимением "ОНИ"?

Ответ:
Параллели.

Комментарий:
Эрос имеет неправильную форму, параллели на нем сильно искривлены. В
рубрике "Параллели" рассказывается о схожих событиях.

Источник:
"Вокруг света", 2010, N 1. - С. 26, 74.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 8:
Согласно книге "100 чудес света", это сделал в XVII веке немецкий
наемник-артиллерист. Как этого наемника звали, в книге не упоминается.
Что же он сделал?

Ответ:
Разрушил Парфенон.

Зачет:
Попал в Парфенон, взорвал Парфенон и т.п.

Комментарий:
Видимо, его следует забыть, подобно Герострату. Лейтенант, служивший в
войсках венецианского дожа, попал из пушки в пороховой склад,
размещенный в Парфеноне.

Источник:
100 чудес света. - М.: Мир книги, 2004. - С. 130.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 9:
В конце 1920-х годов ОН построил первую количественную теорию
альфа-распада, а в 1936 году совместно с Эдвардом Теллером обобщил
теорию бета-распада Ферми. Назовите ЕГО.

Ответ:
[Георгий] Гамов.

Зачет:
Джордж Гамов.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамов,_Георгий_Антонович

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 10:
[Ведущему: не педалировать буквы "О" в слове "ОКОСЕЛ". Читать его нужно
так, как оно звучит в нормальной речи, - "акасЕл". Но специально звуки
"А" выделять тоже не надо.]
   Внимание, в вопросе есть замена.
   На Нижегородской ярмарке самые почетные гости пировали в ресторане
"Эрмитаж". На одном из таких завтраков любитель каламбуров Гиляровский
заявил, что к концу завтрака ОКОСЕЛ. Мы не спрашиваем, какой глагол мы
заменили на "ОКОСЕЛ". Назовите фамилии двоих непосредственных соседей
Гиляровского по столу.

Ответ:
Мамонтов и Морозов.

Зачет:
В любом порядке.

Комментарий:
Гиляровский заявил, что он "осавел" (осовел), сидя между двумя Саввами.

Источник:
В.А. Гиляровский. Сочинения в 4 тт. - Т. 3. - М.: Правда, 1967. - С.
228.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 11:
В одной из статей кулинарного словаря ВильЯма Похлебкина упоминается
Мекка. На самом деле автор словаря ошибся и в статье должен был быть
указан другой город, расположенный примерно в тысяче километров от
Мекки. Назовите этот город.

Ответ:
Мокка.

Зачет:
Моха, Мокко.

Комментарий:
Порт Мокка (иначе Моха) в Йемене, который дал название сорту кофе мокко.
У Похлебкина указано, что его название происходит от Мекки.

Источник:
   1. БСЭ, ст. "Мокка", "Моха", "Мекка".
   2. Функция "линейка" в программе Google Earth.
   3. В. Похлебкин. Кулинарный словарь. - М.: Центрполиграф, 2007. - С.
257.

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 12:
Персонаж писателя Евгения Ятина сравнил вздернутые к вискам брови с
рожками икса. Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?

Ответ:
З, А, М.

Комментарий:
Икс - это не часть другого слова. :-) В романе Евгения Замятина "Мы"
описывается общество, строящее "математически безошибочное счастье", а
герой увидел у героини "в глазах и бровях какой-то странный раздражающий
икс", которому он не смог дать "цифровое выражение".

Источник:
Е. Замятин. Мы. Любое издание.

Автор:
Алексей Трефилов (Калуга)

Тур:
3 тур

Редактор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Инфо:
Редактор благодарит всех авторов, предоставивших вопросы, а также
тестеров - Дмитрия Борока (Самара), Николая Лёгенького и Евгения
Миротина (Минск), Юлию Гафнер, Антона Полуэктова и Андрея Черданцева
(Новосибирск), Юрия Выменца, Константина Кнопа, Александра
Коробейникова, Наталью Кудряшову, Бориса Моносова и Евгения Поникарова
(Санкт-Петербург).

Вопрос 1:
Из играющих на данный момент шотландских футболистов лучшим бомбардиром
является Крис Бойд из "Глазго Рейнджерс", забивший 162 гола в играх
чемпионата Шотландии. Однако некоторые источники утверждают, что к 2003
году другой шотландец уже имел на своем счету 175 голов, и, возможно,
это не предел. Напишите его фамилию.

Ответ:
Маклауд.

Комментарий:
К 4-й части фильма "Горец" Дункан Маклауд наотрубал 175 голов. Поскольку
планируются съемки еще одного фильма, число отрубленных голов может
увеличиться.

Источник:
   1. http://www.connor.ru/highlander/duncan.php
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kris_Boyd
   3. http://www.film.ru/newsitem.asp?id=6603

Автор:
Николай Коврижных (Киров)

Вопрос 2:
Диалог из сериала "Клиника":
   - Ты знаешь, что такое ИКС?
   - Конечно, ведь именно я придумал этот термин.
   Какие два слова мы заменили на "ИКС"?

Ответ:
Мания величия.

Источник:
"Клиника". 5-й сезон, эфир MTV от 26.02.2010 г.

Автор:
Алексей Полевой (Гомель)

Вопрос 3:
На официальной эмблеме военно-морского флота США изображены раскрытые
ОНИ. ИХ очертания почти точно повторяют очертания корпуса парусного
корабля. Назовите ИХ двумя или тремя словами.

Ответ:
Крылья белоголового орлана.

Зачет:
Крылья орлана, крылья орла.

Комментарий:
(pic: 20100430.jpg)
   Белоголовый орлан - официальная эмблема США. Очертания раскрытых
крыльев орлана напоминают очертания корпуса корабля. Издалека даже не
сразу понятно, что это не корпус корабля, а крылья птицы.

Источник:
http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_the_United_States_Navy

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 4:
   <раздатка>
   Ступня составляет четыре ладони
   Локоть составляет шесть ладоней
   Высота человека составляет четыре локтя (и, соответственно, 24 кисти)
   Шаг равняется четырем локтям
   Размах человеческих рук равен росту человека
   Расстояние от линии волос до подбородка составляет 1/10 роста
человека
   Расстояние от макушки до подбородка составляет 1/8 роста человека
   Максимум ширины плеч составляет 1/4 роста человека
   Длина руки составляет 2/5 роста человека
   Длина ушей составляет 1/3 длины лица
   </раздатка>
   Назовите автора этих десяти утверждений, жившего в первом веке до
нашей эры.

Ответ:
Витрувий.

Комментарий:
Римский архитектор и инженер Марк Витрувий, автор труда "Десять книг об
архитектуре", составил описание пропорций человеческого тела, которые
стали основой для знаменитого рисунка Леонардо да Винчи "Витрувианский
человек".

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витрувий
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витрувианский_человек

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 5:
В одном литературном произведении описывается, как в лунную ночь в этом
месте плывет дуб. Более известна другая цитата того же автора об этом
месте. Назовите это место максимально точно.

Ответ:
Середина Днепра.

Комментарий:
Отрывок из повести Гоголя "Страшная месть": "Тихо светит по всему миру:
то месяц показался из-за горы. Будто дамасскою дорогою и белою, как
снег, кисеею покрыл он гористый берег Днепра, и тень ушла еще далее в
чащу сосен. Посереди Днепра плыл дуб." "Лунная ночь" - намек на
знаменитую картину Куинджи "Лунная ночь на Днепре".

Источник:
http://www.ilibrary.ru/text/1088/p.26/index.html

Автор:
Юрий Калякин (Нижний Новгород)

Вопрос 6:
Отрывок из стихотворения Гёте, посвященного Шиллеру:
   "Нет в скорлупе сухой очарованья,
   Где благородное зерно скрывалось".
   Какое редкое имя взял себе в качестве псевдонима музыкант Максим
ЮрАк?

Ответ:
Йорик.

Комментарий:
Стихотворение Гёте называется "Созерцая череп Шиллера". Гёте обращается
к Шиллеру подобно Гамлету, обращавшемуся к черепу Йорика. Фамилия Юрак
похожа на имя Йорик.

Источник:
   1. http://www.imwerden.info/belousenko/books/bio/Goethe_2.htm
   2. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete109.html

Автор:
Николай Коврижных (Киров), в редакции Алексея Богословского
(Санкт-Петербург)

Вопрос 7:
Обследуя огромную ротонду римского Пантеона, героиня Дэна Брауна
предлагает напарнику встретиться через ТРИДЦАТЬ МИНУТ. "ТРИДЦАТЬ МИНУТ"
- название одного из центров антивозрастных технологий, обещающих
обратить бег времени вспять. Какие слова мы заменили на "ТРИДЦАТЬ
МИНУТ"?

Ответ:
180 градусов.

Зачет:
180°.

Комментарий:
30 минут на круглых часах со стрелками как раз соответствуют 180
градусам. "- Я беру на себя левое полукружие, - сказала Виттория, обводя
рукой одну сторону зала. - А вам оставляю правое. Встретимся через сто
восемьдесят градусов".

Источник:
   1. Дэн Браун. Ангелы и демоны. Любое издание.
   2. http://www.uralfirm.ru/catalog/card/66.131586
   3. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st033.shtml

Автор:
Александр Булавчук (Красноярск)

Вопрос 8:
(pic: 20100431.jpg)
   На склоне гавайского вулкана Килауэа встречается редкое растение. Оно
асимметрично - его цветки открыты вниз на одну сторону. Этот растение
было названо в честь человека, изображение которого вам раздали.
Назовите этого человека.

Ответ:
Муций Сцевола.

Зачет:
Муций, Сцевола.

Комментарий:
Растение называется сцевола килауэа (Scaevola kilaueae). Оно так названо
из-за асимметрии (Сцевола означает "левша") и из-за связи с огнем
(потому что растет на склоне вулкана). Скульптура изображает Муция
Сцеволу, положившего руку в огонь.

Источник:
   1. http://www.agbina.com/site.xp/049052055124049057055050.html
   2. http://www.botsad.ru/endanger7.htm
   3. http://en.wikipedia.org/wiki/Gaius_Mucius_Scaevola

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 9:
Главные герои драмы Виктора Гюго "ЭрнАни", написанной в 1830 году, -
юноша Эрнани и старый герцог. Эрнани оскорбил герцога, и тот получил
право на его жизнь. Однако герцог не убивает юношу сразу после
оскорбления. Расплата наступает в день свадьбы Эрнани. Фамилия герцога
совпадает с именем героини произведения Лео Штайна и Белы ЙЕнбаха.
Назовите это имя.

Ответ:
Сильва.

Комментарий:
Эта сюжетная линия драмы "Эрнани" напоминает сюжет повести Пушкина
"Выстрел", которая тоже была написана в 1830 году. Есть версия, что
Пушкин частично позаимствовал сюжет драмы Гюго и не случайно дал герою
имя Сильвио, очень похожее на фамилию герцога - Сильва. Лео Штайн и Бела
Йенбах - авторы либретто оперетты Кальмана "Сильва".

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Выстрел_(повесть)
   2. http://www.briefly.ru/gugo/ernani/
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_чардаша_(Сильва)

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 10:
После того, что совершили в 1811 году Иероним Майер и Иоганн Рудольф, ЕЕ
стали иронично называть "Мадам Майер". Как ЕЕ называют в официальных
документах?

Ответ:
Юнгфрау.

Комментарий:
В 1811 году швейцарцы Иероним Майер и Иоганн Рудольф совершили первое
восхождение на альпийскую вершину Юнгфрау. С тех пор она уже не совсем
Юнгфрау.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгфрау_(гора)

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 11:
   <раздатка>
   "Мясо красное, более плотное, чем говяжье, по вкусу от него не
отличается... Молоко жирное и сладкое".
   "Эти ненасытные твари, не переставая, едят... В то время, когда они
пасутся, у них нет других забот, как только через каждые четыре или пять
минут высунуть наружу нос... Они мало интересуются тем, что делается
вокруг, не заботясь вовсе о сохранении собственной жизни и
безопасности".
   </раздатка>
   Назовите фамилию автора этих цитат.

Ответ:
Стеллер.

Комментарий:
Это фрагменты описаний Стеллером стеллеровой коровы. Пасутся они на
мелководье, питаясь водорослями. Нос они высовывают из воды. К
сожалению, последняя фраза Стеллера оказалась пророческой.
   Примечание: отточия убраны из текста для удобства команд.

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеллерова_корова
   2. http://www.dronts.ru/stellerova-korova

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Вопрос 12:
На берегу какого моря находилась германская колония Кляйн-Венедиг?

Ответ:
Карибское.

Комментарий:
"Klein Venedig" означает "Маленькая Венеция", то есть Венесуэла. Часть
территории Венесуэлы некоторое время находилась под управлением Германии
(точнее, аугсбургского банкирского дома Вельзеров).

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Колонии_Германии

Автор:
Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Тур:
4 тур

Редактор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Инфо:
Редактор благодарит за помощь в работе над туром игроков из
Ростова-на-Дону: Наталию Абрамову, Павла Афанасьева, Сергея Вернера,
Сергея Глушко, Арсентия Каганского, Светлану Сорокину, Александра
Спивакова, Максима Тараненко. Отдельное спасибо Максиму Тараненко за
предоставленную фотографию. Редактор благодарит Дмитрия Борока, Алексея
Богословского и Сергея Ефимова за ценное обсуждение. При подготовке тура
ни один интернет-источник не пострадал.

Вопрос 1:
По словам Менандра, нет в мире ничего более отважного, чем ОНА. По
мнению Айрис Мердок, в женщине ОНА может быть неотразима. Согласно
Михаилу Жванецкому, ничто не молодит мужчину так, как ОНА. Можно
сказать, что эти люди в нескольких словах высказали то, для чего другому
автору понадобилось целых 68 глав. Назовите ЕЕ.

Ответ:
Глупость.

Комментарий:
Можно сказать, что все эти афоризмы - своеобразная похвала глупости.
"Похвала глупости" - сочинение Эразма Роттердамского.

Источник:
   1. К.В. Душенко. Новая книга афоризмов. - М.: Эксмо, 2009. - С. 177.
   2. К.В. Душенко. Большая книга афоризмов. - М.: ЭКСМО-Пресс, 1999. -
С. 163.
   3. М. Жванецкий. Тщательней... - М.: Время, 2008. - С. 129.
   4. Эразм Роттердамский. Похвала глупости. - М.: Государственное
издательство художественной литературы, 1960.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 2:
[Ведущему: слегка выделить голосом слово "благо".]
   Иллюстраторы старинных русских рукописей изображали ЕЕ в виде
библейского персонажа. Но могли и пошутить, нарисовав скомороха-гусляра
анфас, благо разница была невелика. Назовите ЕЕ так, как это было
принято в старину.

Ответ:
Добро.

Комментарий:
ОНА - заглавная буквица-заставка "Д" (буква кириллицы "добро").
Изображалась в виде царя Давида. Давид играл на псалтерии - струнном
инструменте, родственном цитре и гуслям. Слово "благо" в вопросе -
небольшая подсказка.

Источник:
   1. А. Домбровский. Искусство первой буквы. // "Наука и жизнь". 2008,
N 5. - С. 16, 19.
   2. 1 Цар., 16: 23.
   3. Айзек Азимов. Путеводитель по Библии. Ветхий Завет. - М.: ЗАО
"Центрполиграф", 2005. - С. 458-459.
   4. Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: НИ "Большая
Российская энциклопедия", 1998. - Ст. "Псалтерий".

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 3:
Этим словом называется часть кокошника, противоположная очЕлью. Это же
слово присутствует в названии комедии. Назовите автора этой комедии.

Ответ:
Карабас-Барабас.

Зачет:
По любой половине имени.

Комментарий:
Очелье - на челе, то есть на лбу, а сзади у кокошника - подзатыльник.
Комедия "Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника"
исполнялась в театре Карабаса.

Источник:
   1. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под
ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. - Т. 2,
с. 732, ст. "Очелье"; т. 3, с. 188, ст. "Подзатыльник".
   2. А.Н. Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Гл. "Во
время представления комедии куклы узнают Буратино".

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 4:
Внимание, слова "ПОСТОЯННАЯ" и "ГЛУПАЯ" в вопросе являются заменами.
   В 1939 году газета "Иркутская неделя" допустила роковую опечатку.
Хотели написать: "Лениным владела ПОСТОЯННАЯ идея переделать мир", - но
пропустили букву, и получилось: "Лениным владела ГЛУПАЯ идея переделать
мир". Напишите прилагательное, которое заменено здесь словом
"ПОСТОЯННАЯ".

Ответ:
Неуёмная.

Комментарий:
Получилось "неумная идея". Страшно даже подумать, как поплатились
сотрудники газеты за эту ошибку.

Источник:
Inflight Review. Официальный бортовой журнал ФГУП ГТК "Россия". - 2007,
N 7. - С. 22.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 5:
   <раздатка>
   Продается шапка мужская зимняя (...).
   Дверь квартиры была заперта (...).
   </раздатка>
   В этом вопросе, в отличие от предыдущего, газетной опечатки нет.
Первая цитата - из обычного частного газетного объявления. Вторая - из
протокола о квартирной краже, составленного российским милиционером. Оба
пропуска выглядят совершенно одинаково. Заполните любой из пропусков
двумя словами.

Ответ:
Из нутрии.

Комментарий:
Газетное объявление было без опечаток. А вот в протоколе было написано
нечто несусветное - такие уж грамотные в России милиционеры.

Источник:
   1. Частное объявление, подано в газету "Вечерний Ростов" 11.04.2010
г.
   2. Протокол, составлен в Октябрьском ОВД г. Ростова-на-Дону
12.02.2010 г.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 6:
В городе Солигаличе Костромской области стоит памятник человеку, который
приезжал сюда в середине XIX века и провел здесь около полугода. Есть
предположение, что архитектура этого древнего русского города вдохновила
приезжего на создание самого известного его произведения. Примерно с тех
же пор Солигалич стал известен как курорт с
сульфатно-хлоридно-натриево-калиевыми минеральными водами. Назовите
фамилию человека.

Ответ:
Бородин.

Комментарий:
Химик и медик Бородин исследовал свойства местной воды. Во многом
благодаря именно его трудам город стал курортом. Возможно, именно в
Солигаличе у него возник замысел "Князя Игоря".

Источник:
   1. БСЭ, ст. "Солигалич".
   2. "Наука и жизнь", 1997, N 1. - 2-я с. обл., с. 58-59.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 7:
(pic: 20100432.jpg)
   Музыкальный театр Ростова-на-Дону известен у местных жителей под этим
неофициальным названием. Такое же название носил объект, о котором,
начиная с 1953 года, создано уже несколько произведений. Напишите это
название.

Ответ:
"Рояль".

Комментарий:
Формой здание напоминает открытый рояль, к тому же театр - музыкальный.
Про казино "Рояль" написан роман и сняты как минимум два фильма.

Источник:
   1. Личное общение автора вопроса с жителями Ростова-на-Дону.
   2. И. Флеминг. Казино "Рояль". - М.: Эксмо, 2008.
   3. Казино "Рояль", х/ф, 1967.
   4. Казино "Рояль", х/ф, 2006.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 8:
Лондонский полицейский середины XIX века использовал ЕГО не только по
прямому назначению. С ЕГО помощью можно было оглядеть окрестности поверх
толпы, заглянуть через забор или в окно, а иногда и отдохнуть немного,
если начальство не видело. Сейчас ОН практически вышел из употребления,
но используется, например, в одной из олимпийских дисциплин. Назовите
ЕГО.

Ответ:
Цилиндр.

Комментарий:
До появления в 1863 году шлемов полицейские носили цилиндры - прочные,
укрепленные ротанговым каркасом, защищавшие голову и служившие
своеобразной скамеечкой. Сейчас цилиндр можно увидеть, например, в
конном спорте, на соревнованиях по выездке.

Источник:
   1. С. Чернов. Полиция и детективы в Англии и Америке в викторианский
период. В сб.: Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла (Антология
викторианской детективной новеллы). - М.: Иностранка, 2009. - С. 529.
   2. Т.К. Ливанова. Лошади. - М.: АСТ: Астрель, 2007. - С. 192-197.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 9:
При ЕЕ записи используются иероглифы "река" и "свинья". Существует
поговорка о НЕЙ, аналогичная русскому выражению "и хочется, и колется".
Назовите ЕЕ.

Ответ:
Фугу.

Комментарий:
Японская поговорка "и фугу хочется съесть, и жизни жалко".

Источник:
   1. Японско-русский словарь. / Б.П. Лаврентьев и др. - М.: Русский
язык, 1984. - C. 46, ст. "buta"; с. 92, ст. "fugu"; с. 244, ст. "kawa".
   2. Б.В. Никольский. Иероглифический словарь-ключ. Дополнение к
японско-русскому словарю. - М.: Русский язык, 1988. - С. 125, 189.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 10:
[Ведущему: выделить слова "пришел пешком", "молодого человека".]
   Летом 1891 года в село Кандыбино Херсонской губернии пришел пешком
молодой человек. В селе он попытался вступиться за женщину, публично
истязаемую мужем, но сам был избит местными мужиками и едва не погиб.
Позже он описал этот эпизод в своем рассказе. В советское время
Кандыбино было переименовано, получив в честь молодого человека новое,
вполне благозвучное название. Напишите это название, состоящее из семи
букв.

Ответ:
ПешкОво.

Комментарий:
Переименовывать село в "Горькое" было бы нелепым. К тому же Алексей
ПешкОв пришел туда пешком и еще не был Максимом Горьким. Фамилию
писателя часто произносят как "ПЕшков", но это неверно.

Источник:
   1. Д.Л. Быков. Был ли Горький?: Биографический очерк. - М.: АСТ:
Астрель, 2009. - С. 63-66.
   2. М. Горький. Детство. Гл. VIII.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 11:
Это существо отличается от своих сородичей очень длинной шерстью и
коротким носом. Слезотечение и затрудненность носового дыхания
обусловлены специфической формой черепа. На карикатуре более чем вековой
давности его пытаются разодрать лев и медведь. Назовите это существо
двумя словами.

Ответ:
Персидская кошка.

Зачет:
Персидский кот.

Комментарий:
Политическая карикатура в журнале "Панч" отражала многолетнюю борьбу
Великобритании и России за влияние в Юго-Западной Азии.

Источник:
   1. Н.Н. Непомнящий. Персидские кошки. / Стандарты. Содержание.
Разведение. Профилактика заболеваний. - М.: ООО "Аквариум-Принт", 2008.
- С. 6-9.
   2. А. Терещенко. Охота за жемчужиной короны. // "Вокруг света", 2010,
N 2. - С. 112.

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Вопрос 12:
   <раздатка>
   Нет, бытие - не зыбкая загадка.
   Подлунный дол и ясен и росист.
   Мы - движители ангелов; и сладко
   въедаться с краю в нежный лист.
   &nbsp;
   Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни,
   и чем жадней твой ход зеленый был,
   тем бархатистей и великолепней
   хвосты освобожденных крыл.
   </раздатка>
   Как известно, молодой Владимир Набоков переводил на русский "Алису в
Стране чудес". Литературовед Владислав Лён предполагает, что позже один
из эпизодов "Алисы" своеобразно отразился в стихотворении Набокова,
которое роздано вам. Правда, одно из слов в этом стихотворении мы
заменили. Напишите оба слова - то, которое было у Набокова, и то,
которое мы поставили вместо него.

Ответ:
Гусеницы, движители.

Комментарий:
Алиса беседовала с Гусеницей о превращении в бабочку. В технике гусеница
- это движитель.

Источник:
   1. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес. В. Набоков. Аня в
стране чудес: Повесть-сказка. / На англ. и рус. яз. - М.: ОАО
Издательство "Радуга", 2002. - С. 313.
   2. БСЭ, ст. "Движитель".

Автор:
Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Тур:
Перестрелка

Вопрос 1:
Недавно на грузинском телеканале "Имеди" был показан сюжет о вторжении
российских войск и убийстве президента Михаила Саакашвили. Ироничный
пользователь Живого Журнала sholademi [шоладеми] в своем посте об этом
событии вспомнил других агрессоров. Назовите ИХ.

Ответ:
Марсиане.

Комментарий:
Естественно, на самом деле никакого нападения не было, а сюжет был
смонтирован грузинским телевидением. Однако по городу пошли слухи, что в
отдельных местах уже начали раздавать оружие, телефоны работали с
огромным трудом, поскольку люди перезваниваются между собой и с тревогой
спрашивают, правда ли, что началась война и куда нужно увести детей.
Даже после окончания репортажа далеко не все поняли, что это была
имитация. ЖЖ-юзер таким образом проводит аналогию с известной
мистификацией Орсона Уэлсса.

Источник:
http://sholademi.livejournal.com/1219211.html

Автор:
Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)

Вопрос 2:
В мультсериале "Гарфилд" приводится англоязычная загадка. Отец дал двум
сыновьям деньги: одному 19 центов, а другому 6 центов. Сколько сейчас
времени? В семафорной азбуке положение флажков, соответствующее
авторскому ответу, обозначает букву Q [кью]. Так сколько же времени,
согласно авторскому ответу?

Ответ:
Без четверти два.

Зачет:
1:45, 13:45, "без пятнадцати два" и т.п. ответы, обозначающие это время.

Комментарий:
Всего он им дал 25 центов (a quarter) двоим (to two). A quarter to two -
англ. "без четверти два".

Источник:
   1. Мультсериал "Гарфилд".
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Mh_winkerflaggenalphabet_q.png

Автор:
Дмитрий Борок (Самара)

Вопрос 3:
В одной весьма вольной экранизации известного произведения ИКС
показывает фокусы. Во время демонстрации одного из них появляется ИГРЕК.
Хотя в оригинале ИГРЕК появляется уже в первой главе, а ИКС - только в
седьмой. Назовите ИКСа и ИГРЕКа.

Ответ:
[Сумасшедший] Шляпник и Белый кролик.

Зачет:
Болванщик, Белый кролик, кролик.

Комментарий:
Шляпник достает кролика из шляпы.

Источник:
Алиса в стране чудес (Alice in Wonderland), реж. Р. Мачин, 2007.

Автор:
Борис Моносов (Санкт-Петербург)


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>