File:  [Local Repository] / db / baza / balt09-2.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Apr 21 12:34:06 2010 UTC (14 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
razdatki

Чемпионат:
Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2008/09. 2 этап

Дата:
00-Dec-2008

Редактор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Тур:
1 тур

Вопрос 1:
Итак, начинаем. Балтийский берег. Тур второй. Вопрос первый.
   На сувенирной колоде карт, выпущенной фирмой "Grimaud" [ГримО], знак
масти пик изображен в виде завитка киноленты, а масти бубен - в виде
НЕЕ. Назовите ЕЕ.

Ответ:
Кинохлопушка.

Зачет:
Хлопушка.

Комментарий:
Знак бубен - ромб - изобразили в виде стилизованной кинохлопушки. В кино
хлопушкой отмечают начало съемки очередного дубля, а мы начали с нее
тур.

Источник:
http://www.citycat.ru/rest/cards/

Автор:
Никита Мусихин (Санкт-Петербург)

Вопрос 2:
Для приготовления закуски, предлагаемой сайтом povarenok.ru [поварёнок
ру], к половинке вареного яйца крепится ломтик сыра. Хотя сыр на
сопровождающей рецепт фотографии желтый, закуска названа строкой из
классического стихотворения. Напишите эту строку.

Ответ:
Белеет парус одинокий.

Комментарий:
На половинку яйца при помощи зубочистки крепится ломтик сыра. Яйцо -
корпус корабля, сыр - парус.

Источник:
   1. http://www.povarenok.ru/recipes/show/765/
   2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/lermontov/beleet-parus-odinokoj.html

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 3:
В книге об Америке упоминается вымышленный роман о трех квебекских
байкерах. Назовите одним словом то, что в этом романе состоит из
маленьких черепов.

Ответ:
Подвески.

Комментарий:
Автор предлагает написать современный вариант "Трех мушкетеров".

Источник:
Н. Московцев, С. Шевченко. Вашу мать, сэр! - СПб.: Питер, 2007, статья
"Pardon my French".

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 4:
Около 1481 года Чечилия Галерани стала возлюбленной миланского герцога
Лодовико Сфорцо. Какое животное по-гречески называется "гале"?

Ответ:
Горностай.

Зачет:
Куница, ласка.

Комментарий:
"Дама с горностаем" Леонардо да Винчи - это, предположительно, портрет
Чечилии. По одной из версий, горностай - "гале" - это отсылка к фамилии
Галерани.

Источник:
   1. С. Карр-Гомм. Словарь символов в искусстве: Иллюстрированный ключ
к живописи и скульптуре. - М.: ООО "Издательство Астрель": ООО
"Издательство АСТ", 2003. - С. 82.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дама_с_горностаем

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 5:
[Ведущему: кавычки в цитате не озвучивать!]
   Известно, что "Нельсон" дважды серьезно пострадал в сражениях -
сначала вблизи Сардинии, а через три года у берегов Нормандии. Ответьте
двумя словами, чего у "Нельсона" было 35 тысяч?

Ответ:
Тонн водоизмещения.

Комментарий:
Речь идет о линкоре "Нельсон".

Источник:
   1. http://ship.bsu.by/main.asp?id=100488
   2. http://wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/2001_04/21.htm

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 6:
   <раздатка>
|   Вордсворт 1770-1850
|   Кольридж  1772-1834
|   Шелли     1792-1822
|   Китс      1795-1821
   </раздатка>
   Герой романа Джулиана Барнса, рассуждая об этих английских поэтах,
приводит сравнение с предметом, название которого произошло от
уменьшительной формы имени собственного. Назовите этот предмет.

Ответ:
Матрешка.

Комментарий:
Жизни этих поэтов являются вложенными интервалами. При этом "обладатель
самого длинного имени прожил самую долгую жизнь, обладатель самого
короткого - самую короткую, и так далее. <...> Их можно собрать один в
другого как матрешку". Матрешка - уменьшительное от Матрёны.

Источник:
   1. Джулиан Барнс. Любовь и так далее. - М.: ООО "Издательство АСТ",
2003. - С. 23.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вордсворт,_Уильям
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кольридж,_Сэмюэл_Тейлор
   4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шелли,_Перси_Биши
   5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китс,_Джон
   6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрёшка

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 7:
Персонаж Набокова шутит, что ИКС - это сильно простуженный ИГРЕК. В
европейской системе ИКС - это ИГРЕК ИГРЕКОВ. Назовите ИКС и ИГРЕК.

Ответ:
Биллион и миллион.

Зачет:
В любом порядке.

Комментарий:
Биллион - это сильно простуженный миллион.

Источник:
   1. Набоков В.В. Bend Sinister: Романы. - СПб.: Северо-Запад, 1993. -
С. 456.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Биллион

Автор:
Борис Моносов (Санкт-Петербург)

Вопрос 8:
Гимнастку Ольгу Корбут так называли за субтильность и летучесть. Так же
называли одного киноперсонажа. Назовите то, что этому киноперсонажу
постоянно грозило, а для Ольги Корбут было знаменитым элементом
программы.

Ответ:
Петля.

Комментарий:
Ольгу Корбут называли "воробей". Так же называли Джека Воробья из фильма
"Пираты Карибского моря". Петля Корбут - названный в ее честь элемент на
брусьях.

Источник:
"Трансаэро", 2008, N 8. - С. 86.

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 9:
ЕЕ имя, по одной из версий, происходит от латинских слов "истинный
образ". Назовите ЕЕ.

Ответ:
Вероника.

Зачет:
Святая Вероника.

Комментарий:
Святая Вероника, по апокрифической легенде, вытерла пот с лица Иисуса,
которое чудесным образом отпечаталось на ткани.

Источник:
С. Карр-Гомм. Словарь символов в искусстве: Иллюстрированный ключ к
живописи и скульптуре. - М.: ООО "Издательство Астрель": ООО
"Издательство АСТ", 2003. - С. 57.

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 10:
[Ведущему: отточия в цитате игнорировать.]
   Книга "Родная речь" Вайля и Гениса посвящена русской литературе. О
"Миргороде" Гоголя они пишут: "... четыре повести представляют четыре
<...> аспекта человеческого существования: ВТОРОЙ, ПЕРВАЯ, жизнь,
смерть". Какие слова мы заменили на "первая" и "второй"?

Ответ:
Война, мир.

Комментарий:
В любом порядке.

Источник:
П. Вайль, А. Генис. Родная речь: Уроки изящной словесности. - М.:
КоЛибри, 2008. - С. 123.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 11:
Во второй главе "Алисы в Зазеркалье" в переводе Леонида Яхнина ОН,
пытаясь прекратить болтовню Маргариток, "гневно рыкнул" и "затряс своей
крупной головой". Назовите ЕГО.

Ответ:
Львиный Зев.

Комментарий:
В главе о саде живых цветов в большинстве переводов фигурирует Тигровая
Лилия, в оригинале Tiger Lily.

Источник:
Л. Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса в Зазеркалье. / Пер. Л. Яхнина.
- М.: Эксмо, 2008. - С. 184.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 12:
Продолжим тему.
   Не имевший ранее естественных врагов, ОН был доверчив и беспомощен.
Для охоты на НЕГО к НЕМУ нужно было просто подойти и ударить палкой по
голове. Поэтому моряки дали ему прозвище, происходящее от голландского
"глупый". Напишите это прозвище.

Ответ:
Додо. Незачет: Дронт, т.к. это не прозвище, придуманное моряками, и от
слова "глупый" не происходит.

Комментарий:
Поэтому он и был так быстро истреблен людьми и завезенными ими на
острова животными.
   "Продолжим тему" было сказано не случайно: Додо - персонаж "Алисы в
стране чудес".

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дронты

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Тур:
2 тур

Вопрос 1:
Герой романа Грегори Норминтона сравнивает ИХ со щетинками в пищеводе у
кита. Напишите первые пять букв ИХ названия.

Ответ:
Стала.

Комментарий:
Герой романа оказался в пещере со сталактитами.
   Мы спросили только первые пять букв, чтобы вам не пришлось делать
выбор между сталактитами и сталагмитами.

Источник:
Г. Норминтон. Корабль дураков. - М.: АСТ, Ермак, 2005. - С. 160.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 2:
Герой юмористической истории из журнала "Студенческий меридиан",
перепутав Александра Грина с его персонажем, оправдываясь, ссылается на
заболевание. Какое?

Ответ:
Дальтонизм.

Комментарий:
Герой - Грэй. Перепутал Грэя (серый) с Грином (зеленый).

Источник:
   1. "Студенческий меридиан", сентябрь 2008 г. - С. 27.
   2. А. Грин "Алые паруса". http://lib.ru/RUSSLIT/GRIN/parusa.txt

Автор:
Александр Загороднев (Зеленоград)

Вопрос 3:
По одной из версий, жемчужина, с которой часто изображают драконов, в
китайской традиции символизирует ЕЕ. В посвященной ЕЙ статье Википедии
есть разделы "Появление", "Поведение", "Исчезновение". Назовите ЕЕ двумя
словами.

Ответ:
Шаровая молния.

Источник:
   1. У. Гриффис. История Китая для юных. - М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008. - С.
85.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шаровая_молния

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 4:
Цитата из Джулиана Барнса: "Если захотите увидеть современный ПЛОТ
МЕДУЗЫ, совершите прогулку через Ла-Манш на переполненном пароме. Все
они там будут: тратят деньги..., пьют в барах больше, чем хочется,
забавляются около игральных автоматов..., бесцельно шатаются по
палубе...". Какие два слова мы заменили на "ПЛОТ МЕДУЗЫ"?

Ответ:
Корабль дураков.

Источник:
Дж. Барнс. Попугай Флобера. - М.: Аст, 2002. - С. 110.

Автор:
Наталья Кудряшова, Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 5:
В мультфильме "WALL-E" [вАлли] действие происходит на космическом
корабле, являющемся огромным развлекательным комплексом. Пассажиры
постоянно едят и пьют прохладительные напитки. Однажды корабль резко
меняет скорость. Пассажиры падают. Пытаясь удержаться, один из
пассажиров ДЕЛАЕТ ЭТО. Напишите фразеологизм, который мы заменили
словами "делает это".

Ответ:
Хватается за соломинку.

Комментарий:
Соломинка в стакане с напитком.

Источник:
Мультфильм "WALL-E".

Автор:
Виктория Казакевич (Санкт-Петербург)

Вопрос 6:
Александр Генис пишет: "Дроби всегда казались мне невозможными. Они
указывают на то, что почти есть, но чего в настоящей жизни все-таки быть
не может". Назовите дробь, по поводу которой сделано это философское
замечание.

Ответ:
9 3/4.

Зачет:
9 и 3/4, 9.75.

Комментарий:
Платформа 9 3/4 в романах о Гарри Поттере появляется в книге "Гарри
Поттер и философский камень". Кстати, на вокзале Кингс-Кросс в Лондоне
на стене между платформами 9 и 10 есть указатель платформы 9 3/4, так
что она почти есть, но все-таки ее нет.

Источник:
А. Генис. Сладкая жизнь. - М.: Вагриус, 2004. - С. 139.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 7:
Командира в одном из родов войск спартанцы называли ИКС. Наверняка такие
командиры не раз звали всех ИГРЕК. ИКС и ИГРЕК отличаются одной буквой.
Какие слова мы заменили на "ИКС" и "ИГРЕК"?

Ответ:
Наварх и наверх.

Зачет:
В любом порядке.

Источник:
http://be.sci-lib.com/article070025.html

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 8:
В 1916 году подводные лодки применяла для этих целей Германия, а в 1938
- республиканская Испания, еще контролировавшая некоторые части
Пиренейского полуострова. В обоих случаях была выпущена специальная
продукция, благодаря которой сохраняется память о таком применении
субмарин. Назовите эту продукцию.

Ответ:
Марки.

Зачет:
Почтовые марки.

Комментарий:
Подводные лодки использовались для доставки почты. Для оплаты такой
доставки выпускались специальные марки.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Подводная_почта

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 9:
В русском переводе английского романа одного мальчика в школе дразнили
Тютей или Тюрей. Вряд ли так дразнили родившуюся в 1542 году девочку.
Назовите имя мальчика из романа.

Ответ:
Стюарт.

Комментарий:
Героя романа звали Стюартом. Марию Стюарт даже недоброжелатели вряд ли
могли дразнить подобными словами.

Источник:
   1. Джулиан Барнс. Как всё было. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2004. -
С. 5.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Стюарт

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 10:
Цитата из романа "Госпожа Бовари": "В провинции оно заменяет театр и
прогулки". Напишите то, что мы пропустили в этой цитате.

Ответ:
К.

Зачет:
Буква "К".

Комментарий:
"В провинции окно заменяет театр и прогулки".

Источник:
Г. Флобер. Госпожа Бовари. http://lib.ru/INPROZ/FLOBER/bovary.txt

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 11:
Ответ на загадку "По поднебесью веревка тянется", согласно сайту
gramota.ru [грамота ру], совпадает с названием советского фильма.
Назовите этот фильм.

Ответ:
"Летят журавли".

Источник:
   1. http://www.gramota.ru/igra/zagadki/zagad_3/?page=3
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Летят_журавли

Автор:
Александр Загороднев (Зеленоград)

Вопрос 12:
Словом "ИКС" в этом вопросе мы заменили другое слово.
   Среднеазиатская змея стрелка прыгает на своих жертв сверху.
Подкарауливая добычу, она как бы говорит: "Я - всего лишь ИКС". Добавив
к ИКС три буквы, можно получить обитательницу моря. Назовите эту
обитательницу.

Ответ:
Креветка.

Комментарий:
Змея притворяется веткой.

Источник:
"Наука и жизнь", 2008, N 4. - С. 144.

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Тур:
3 тур

Вопрос 1:
В фантастической трилогии Уильяма Гибсона описано программное
обеспечение для защиты данных. Называется оно Intrusion Countermeasures
Electronics [интрУжн кАунтермЕжес электрОникс]. Название программы для
его взлома совпадает с названием предмета, который был использован не по
прямому назначению в 1940 году. Назовите этот предмет.

Ответ:
Ледоруб.

Зачет:
Ice breaker.

Комментарий:
Intrusion Countermeasures Electronics - сокращенно ICE - лед. А
программа для взлома - ice breaker, ледоруб. В 1940 году ледорубом был
убит Троцкий.

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Киберпространство_(трилогия)
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Троцкий,_Лев_Давидович

Автор:
Владимир Островский (Киев)

Вопрос 2:
Летом 1890 года в Живерни Клод Моне написал серию картин, посвященных
ИКСАМ. Цитата из Набокова: "Стальной секрет его упрятан в ИКСЕ пустой
болтовни". Какое слово мы заменили на "ИКС"?

Ответ:
Стог.

Комментарий:
Стальной секрет в стоге пустой болтовни - аллюзия на "искать иголку в
стоге сена".

Источник:
   1. http://nabokov.niv.ru/nabokov/proza/zhizn-najta/zhizn-najta-12.htm
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стог

Автор:
Борис Моносов, Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 3:
Герой одного романа смотрит телепрограмму, в которой, по его словам,
показывают, как в Антарктиде идет снег. Сквозь пургу и метель герой
сумел разглядеть белого медведя и императорского пингвина. Цитата:
"Похоже, я напоролся на [два слова пропущены] для
шизофреников-эскимосов". Одно из пропущенных слов - фамилия, напишите
ее.

Ответ:
Роршах.

Комментарий:
"Похоже, я напоролся на тесты Роршаха для шизофреников-эскимосов".

Источник:
И. Грошек. Реставрация обеда. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - С. 58.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 4:
В качестве диалектных вариантов ЕГО названия Даль приводит такие:
"мерзляк", "знобуша". Во множественном числе Лев Квитко рифмует ЕГО с
фруктами. Какими?

Ответ:
С яблоками.

Зачет:
Яблоки.

Комментарий:
ОН - зяблик.

Источник:
   1. Словарь В.И. Даля, статья "Зябнуть".
   2. http://lib.ru/TALES/KWITKO_L/detskie_stihi.txt

Автор:
Илья Бер (Москва)

Вопрос 5:
Джулиан Барнс, рассказывая про трюм с носорогами, гиппопотамами и
слонами на Ноевом ковчеге, употребляет слово голландского происхождения.
Какое?

Ответ:
Балласт.

Комментарий:
Эти животные были самыми тяжелыми. Из голландского языка в русский
пришло много морских терминов.

Источник:
   1. http://lib.ru/INPROZ/BARNS/history.txt
   2. http://www.slovopedia.com/25/193/1648694.html

Автор:
Владимир Островский (Киев)

Вопрос 6:
В военной энциклопедии сразу после оружейника Дюпона идет человек,
участвовавший в создании доспехов для Максимилиана I. Назовите его.

Ответ:
Дюрер.

Зачет:
Альбрехт Дюрер.

Комментарий:
Создал эскизы доспехов.

Источник:
http://www.voenn.claw.ru/shared/gun/information/03_005.htm

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 7:
Морская пословица: "Ничего" и "как-нибудь" - самый лучший к МАГАМ путь.
В этой пословице есть МАГМА. Какие слова мы заменили на "МАГ" и "МАГМА"?

Ответ:
Риф и рифма.

Комментарий:
"Ничего" и "как-нибудь" - самый лучший к рифам путь. В пословице есть
рифма.

Источник:
http://www.nataly-ship.ru/?divid=27

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 8:
В романе Грегори Норминтона безродный мальчик был товарищем для игр у
юного принца. Для мальчика ОНИ были печатями, подтверждавшими высшую
милость. Назовите ИХ.

Ответ:
Синяки.

Зачет:
Гематомы, кровоподтеки, следы ушибов, фингалы.

Комментарий:
Синие, как печати.

Источник:
Г. Норминтон. Корабль дураков. - М.: АСТ, Ермак. 2005. - С. 193.

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 9:
[Ведущему: произнести четко и по слогам ШЕл-до-меж, с ударением на
первый слог.]
   По легенде, в 1238 году Батый смог дойти только до ИКСОВ села
ШЕлдомеж. Назовите ИКСЫ словом из четырех букв.

Ответ:
Межи.

Комментарий:
Отсюда якобы название села - Шел до меж.

Источник:
Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. - М.:
Армада-пресс, 2002. - С. 389.

Автор:
Борис Моносов (Санкт-Петербург)

Вопрос 10:
В одном значении ЭТО, например, злаки, бобовые или трава. В другом
значении ЭТО - созвездие южного полушария. Назовите ЭТО.

Ответ:
Корма.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Корма_(значения)

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)

Вопрос 11:
ИКС присутствует на многих изображениях святого семейства. А в 1850-е
годы в строящемся Сан-Франциско ИКС однажды послужил импровизированной
кафедрой уличному проповеднику. Назовите ИКС одним словом.

Ответ:
Верстак.

Комментарий:
См., например, "Святое семейство" Мурильо. Иосиф, как известно, был
плотником, поэтому, изображая святое семейство в доме Иосифа, художники
часто рисуют и верстак. В строящемся Сан-Франциско XIX века верстак
несложно было найти прямо на улице.

Источник:
   1. Л. Крете. Повседневная жизнь Калифорнии во времена "золотой
лихорадки". - М.: Молодая гвардия, 2004. - С. 182.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мурильо,_Бартоломе_Эстебан

Автор:
Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)

Вопрос 12:
Одна скульптура Джамболоньи изображает цветущую женщину и мужчину,
склонившегося в подчиненной позе. Эта скульптура посвящена победе в
войне между двумя городами. Назовите победившую и проигравшую стороны.

Ответ:
Флоренция, Пиза.

Зачет:
Флорентийская республика и Пиза; Флорентийцы и пизанцы. В любом порядке.

Комментарий:
Флоренция в переводе с латыни "цветущая". Склонившийся мужчина
символизирует Пизу, которая известна наклонной башней. Флоренция и Пиза
боролись за гегемонию в Тоскане.

Источник:
Скульптура в главном зале Palazzo Vecchio во Флоренции.

Автор:
Юрий Выменец (Санкт-Петербург)


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>