File:  [Local Repository] / db / baza / alkatr14.txt
Revision 1.6: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Aug 22 23:02:36 2016 UTC (7 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

Чемпионат:
Индивидуально-пляжное ЧГК "Побег из Алькатраса"

URL:
http://tournirum.livejournal.com/7121.html

Дата:
00-May-2014

Редактор:
Павел Ершов (Москва)

Тур:
Нулевой вопрос

Вопрос 1:
Эпиграф.
   Братья Энглин с Алькатраса
   Смылись с помощью матраса.
   Накачать им плот сполна
   Помогла...
   Закончите одним словом.

Ответ:
Концертина.

Комментарий:
Маленькая гармошка, используемая куплетистами. Вопрос написан в форме
сатирического куплета, но описывает, однако, эпизод реального побега.
Этот вопрос, сыгранный в рамках "Турнирум: проба первая", стал отправной
точкой для турнира "Побег из Алькатраса".

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Алькатрас

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Тур:
1 этап (письменный отбор)

Вопрос 1:
Внимание, в вопросе есть замены.
   Тюрьма Алькатрас расположена на острове в Тихом океане. Для
предотвращения возможностей побега в камерах и нежилых помещениях,
доступных для заключенных, была КРАСНАЯ, но не было СИНЕЙ. Что мы
заменили на КРАСНУЮ?

Ответ:
Горячая [вода].

Комментарий:
Чтобы не привыкали к холодной воле залива.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Алькатрас

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 2:
Беглые каторжники из романа Луи Буссенара поймали в джунглях нескольких
животных, тут же испекли их на углях и съели. А что героям послужило
посудой?

Ответ:
Панцири [черепах].

Комментарий:
Герои съели черепах. А панцири черепах послужили им кастрюлей.
Получилась своеобразная безотходная гастрономия.

Источник:
Л. Буссенар. Гвианские робинзоны. http://coollib.com/b/239362/read

Автор:
Виктор Мялов (Днепропетровск)

Вопрос 3:
[Ведущему: выделить букву "д" в слове "Форд", чтобы не перепутали с
"форт".]
   В Австралии беглецов из тюрем называют ФОРДрейнджеры. Какое слово мы
заменили на "ФОРД"?

Ответ:
Буш.

Комментарий:
Форд - это не только машинка, но и президент США, как и Буш. А
австралийский буш - это обширные неосвоенные человеком пространства,
поросшие кустарником или низкорослыми деревьями. Бушрейнджеры имели
необходимые навыки выживания в буше, где они скрывались от властей. Там
же они грабили дилижансы.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бушрейнджер

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 4:
Героиня фильма "Блондинка в законе" во время свидания передает
собеседнице журнал "Космополитен", называя его БЕТОЙ. Описан случай,
когда в аналогичном заведении БЕТА использовалась для хранения
инструмента. Назовите этот инструмент.

Ответ:
[Геологический] молоток.

Зачет:
Любое иное наименование инструмента, позволяющего продолбить стену
тюрьмы и сделать подкоп для побега.

Комментарий:
В знаменитых книге и фильме "Побег из Шоушенка" главный герой смог
спастись из тюрьмы с помощью геологического молотка, который хранил в
тайнике внутри Библии. Журнал "Космополитен", видимо, для женщины
незаменим в любой ситуации.

Источник:
В тексте и комментарии.

Автор:
Константин Сахаров (Ивантеевка)

Вопрос 5:
В Российской империи ИХ жаргонным названием было "железА", а ИХ
крупнейшим производителем был Орловский централ. Назовите ИХ словом
иностранного происхождения.

Ответ:
Кандалы.

Комментарий:
Название - заимствование из арабского "kajdani". ЖелезА - в смысле
"железки".

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кандалы
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орловский_централ

Автор:
Максим Иванов (Курск)

Вопрос 6:
Парадоксально, но коренные жители этого государства, основанного в 1847
году, считались людьми второго сорта и вплоть до XX века не имели
избирательных прав. Назовите это государство.

Ответ:
Либерия.

Комментарий:
"Страна свободных людей" заимствовала систему США, а вместе с ней и
расовую сегрегацию.

Источник:
   1. http://www.izvestia.ru/news/367127
   2. http://www.2lib.ru/getbook/2180.html

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 7:
Герой фантастического романа нечаянно попадает из китайского Кайфына в
Берлин. А всё потому, что не учел ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами,
использовав имя Третьей.

Ответ:
Вращение Земли.

Комментарий:
Герой путешествует во времени, но, поскольку Земля вертится, он
перемещается также и в пространстве. Кайфын и Берлин находятся на одной
широте. К слову, герой попадает из Кайфына времен династии Сун, когда
тот был столицей империи, в Берлин XX века, когда он стал столицей
Германии. Земля - третья планета от солнца.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Письма_в_Древний_Китай

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 8:
По одной из версий, имя этого героя представляет собой слово "время",
прочитанное задом наперед. Героем какой трилогии он является?

Ответ:
"Назад в будущее".

Комментарий:
Это доктор Эммет Браун (Emmett Lathrop Brown) из трилогии "Назад в
будущее". Достоверность указанной версии подтверждает второе имя дока -
Латроп, представляющее собой перевернутое слово "портал". Таким образом,
прочитанное с конца полное имя можно трактовать как "портал времени" или
"временной портал", что довольно точно передает суть изобретения доктора
и вообще содержание трилогии.

Источник:
http://backtothefuture.wikia.com/wiki/Emmett_Brown

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 9:
Американский вестерн 1968 года называется "илья в селе". Какие две буквы
мы пропустили в этом названии?

Ответ:
В, д.

Комментарий:
Фильм "Вилья в седле" повествует о судьбе лидера Мексиканской революции
Панчо Вильи.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Панчо_Вилья

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 10:
Википедия сообщает, что заглавную роль в фильме "илья в селе" "блестяще
исполнил известный голливудский актер". Назовите этого актера,
родившегося на Алеутской улице.

Ответ:
[Юл] Бриннер.

Комментарий:
Юлий Борисович Бриннер известен своими ролями в вестернах (например,
"Великолепная семерка"), а также своей харизматичной "блестящей"
лысиной. Он имеет русские корни и родился во Владивостоке, на Алеутской
улице.

Источник:
   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Панчо_Вилья
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бриннер,_Юл

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 11:
В начале XIX века население Лондона резко выросло с 1 до 2,5 миллионов
человек, что грозило экологической катастрофой. Проблему удалось решить
с помощью Хайгейтского, Кенсал-Грин, Западного Норвуда, парка Эбни,
Нанхэдского, Бромптонского и Тауэр Хэмлетс. Какое слово мы несколько раз
пропустили в тексте вопроса?

Ответ:
Кладбище.

Комментарий:
Церковные кладбища быстро переполнились, что грозило эпидемиями. В 1832
году Парламент принял законопроект, поощряющий создание частных кладбищ
за пределами Лондона.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Великолепная_семёрка_(Лондон)

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 12:
Какими двумя словами благодарные лондонцы стали называть группу частных
объектов, появившихся после 1832 года?

Ответ:
Великолепная семерка.

Зачет:
Магическая семерка, Magnificent Seven.

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Великолепная_семёрка_(Лондон)

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Тур:
2 этап

Вопрос 1:
Паола Волкова отмечает, что ЕГО побег все-таки удался и ОН доживал свой
век в Афинах. Назовите ЕГО сына.

Ответ:
Икар.

Комментарий:
Минос держал Дедала и Икара на Крите взаперти, поэтому Дедалу пришлось
изобрести крылья, чтобы сбежать в Грецию. Икар опалил крылышки, а вот
Делал успешно долетел до материка.

Источник:
П. Волкова. Мост через бездну. - Т. 1. - М.: Зебра Е, 2014. - С. 44.

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 2:
(pic: 20140317.jpg)
   Авиатор из повести Акунина сравнивал облака с пеной. А с чем он
сравнивал идущий на дело самолет "НьюпОр"?

Ответ:
[Опасная] бритва.

Зачет:
Лезвие бритвы, золингенское лезвие и т.д.

Комментарий:
"Если смотреть на небо не снизу, а сверху, оно напоминает тазик для
бритья, в котором хорошенько распушили мыльную пену. <...> одним точно
рассчитанным движением - вжик! - срежет всё лишнее и опять взлетит
вверх". Визуально крыло "Ньюпора-10" действительно напоминает опасную
бритву.

Источник:
Борис Акунин. Летающий слон.

Автор:
Константин Сахаров (Ивантеевка)

Вопрос 3:
[Ведущему: название романа прочитать как "Збродня Икара".]
   В польском переводе этот роман вышел под названием "Zbrodnia i kara".
Назовите этот роман.

Ответ:
"Преступление и наказание".

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Преступление_и_наказание

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 4:
Увидев ЕЕ в одном из салунов на Диком Западе, Оскар Уайльд упомянул
"единственный рациональный метод искусствоведения из тех, что ему
довелось встречать". Процитируйте ЕЕ восемью словами.

Ответ:
"Не стреляйте в пианиста, он играет, как умеет".

Зачет:
"Не стреляйте в пианиста, он играет, как может".

Комментарий:
"Don't shoot the piano player: he's doing the best he can". Уайльд так
высказался о стрельбе. Он упоминает, что встречал эту надпись в салуне
Лидвилля, Колорадо, в 1883 году. Авторство приписывают Уайльду и Твену,
хотя ни один не заявлял об авторских правах.

Источник:
   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Shooting_the_messenger
   2. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2007/jul/05/oscarwildeswest

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 5:
Боулдер-Сити основан как городок строителей плотины Гувера на реке
Колорадо, возведение которой велось в максимально сжатые сроки.
Благодаря этому в Боулдере, единственном из городов региона, отсутствуют
ОНИ. Назовите ИХ несклоняемым словом.

Ответ:
Казино.

Комментарий:
На время строительства были запрещены проституция, азартные игры и
продажа спиртных напитков. Запрет на продажу спиртного в городе
сохранялся до 1969 года, а запрет на игорный бизнес остается до сих пор
(это единственный такой город в штате Невада).

Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Плотина_Гувера

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 6:
Более двадцати, то есть почти половина, обязаны своим названием ИМ. При
этом лишь один своим названием прямо воздает ИМ должное. Назовите этот
один.

Ответ:
Индиана.

Комментарий:
Названия почти половины штатов США происходят от индейских слов.

Источник:
А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2006. - С. 58.

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 7:
Зигомар, заглавный герой югославского комикса 1930-х годов, сражался со
злодеями, носил маску, а также имел отличительный знак в виде НЕЕ.
Изобразите этот знак.

Ответ:
Z.

Комментарий:
Очевидно, Zigomar был одним из "последователей" Zorro, "унаследовав" от
него внешний вид, глухого и немого слугу и даже фирменный росчерк.
Впрочем, герой под именем Зигомар, правда без маски, фигурировал в серии
французских книг и одноименных фильмов, начиная с 1909 года, сильно
повлияв на образ Фантомаса. Буква "Z" также активно использовалась в
символике фильма.

Источник:
   1. http://www.internationalhero.co.uk/z/zigomar.htm
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Zorro

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 8:
Английские названия первого и последнего, если не считать сиквелов,
фильмов о Зорро различаются заменой одной буквы на другую. Назовите в
любом порядке эти буквы, соседние в алфавите.

Ответ:
R, S.

Комментарий:
"The Mark of Zorro" (1920) и "The Mask of Zorro" (1998). Знак и маска -
два главных артефакта Зорро.

Источник:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zorro

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 9:
(pic: 20140318.jpg)
   В разделе английской Википедии, где описаны навыки и арсенал Зорро,
можно встретить название торговой марки, принадлежащей компании
"Mattel". Назовите эту марку.

Ответ:
Frisbee.

Комментарий:
В борьбе с врагами Зорро успешно применяет свою шляпу, бросая ее как
Фрисби. Это третий главный артефакт Зорро.

Источник:
   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Zorro
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Летающий_диск

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 10:
   <раздатка>
   ПРОПУСК: Maskirani pravednik
   </раздатка>
   В 2012 году вышла книга, авторами идеи которой стали Здравко Жупан и
Александр Зограф. Восстановите пропуск в ее названии семибуквенным
словом.

Ответ:
Zigomar.

Зачет:
Зигомар.

Комментарий:
В XXI веке югославы решили отдать должное своему супергерою, о котором
вы могли узнать из 19-го вопроса. Забавно, что оба редактора этого
сборника имеют в своих инициалах Z: Zdravko Zupan, Aleksandar Zograf.

Источник:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zigomar_(comics)

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 11:
Фэй Рэй согласилась на роль, когда узнала, что ее партнером по фильму
станет самый "высокий и темноволосый парень в Голливуде". Фэй решила,
что этот парень - Кларк Гейбл. Мы не спрашиваем, кто оказался им на
самом деле. Назовите фильм, в котором снялась Фэй Рэй.

Ответ:
"Кинг-Конг".

Комментарий:
Речь об оригинальном фильме 1933 года. Режиссер Мериан Купер таким
образом привлек актрису на роль главной героини.

Источник:
http://en.wikipedia.org/wiki/King_Kong_(1933_film)

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 12:
Ответ на этот вопрос вы узнаете в следующем туре.
   В многосерийном фильме 1914 года "Опасные приключения Полины" героиню
преследует шайка убийц. В конце каждого эпизода Полина оказывается на
краю гибели, однако в начале новой серии ей удается избежать смерти. Где
оказывается Полина в конце эпизода "New Jersey Palisades" [Нью Джерси
Пэлисэйдс]?

Ответ:
[Перед оглашением можно объявить начало 3-го тура. :-)]
   На обрыве скалы.

Зачет:
По смыслу.

Комментарий:
Полина висит над пропастью. Полагают, что отсюда пошел термин
"клиффхэнгер" (cliffhanger, дословно - подвешенный на скале), означающий
прием, когда повествование обрывается, оставляя развязку судьбы героя
открытой до появления продолжения.

Источник:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Perils_of_Pauline_(1914_serial)

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Тур:
3 этап

Вопрос 1:
(pic: 20140319.jpg)
   В одном из значений этим английским словом называют острые прибрежные
скалы. Ответьте одним словом, в каком значении использует это слово
Стивенсон в "Острове сокровищ".

Ответ:
Частокол.

Комментарий:
Это слово "palisade" [пэлисэйд], о котором вы узнали из предыдущего
вопроса. Его основное значение - палисад, т.е. деревянный забор.
Частокол, возведенный на Острове Сокровищ, - тоже по сути деревянный
забор. К слову, слово "частокол" автор вопроса впервые узнал именно из
романа Стивенсона.

Источник:
http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/rlstevenson/bl-rlst-ti-21.htm

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 2:
О НЕЙ автор вопроса впервые прочитал в 16-й строке 24-й страницы 8-го
тома Библиотеки приключений 1957 года издания. Назовите ЕЕ двумя
словами.

Ответ:
[Черная] метка.

Комментарий:
Весь вопрос по сути - метка, при том черная.

Источник:
   1. http://www.livelib.ru/book/1000610460
   2. Совесть автора вопроса.

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 3:
По словам Джима, ОН напоминал жирного дракона, ставшего на дыбы.
Вспомните одну из специализаций драконов и назовите ЕГО.

Ответ:
Остров Сокровищ.

Комментарий:
"Остров имел девять миль в длину и пять в ширину. Он напоминал жирного
дракона, ставшего на дыбы". Драконы часто являются хранителями кладов.

Источник:
http://lib.ru/STIVENSON/island.txt

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 4:
[Ведущему: "Верна" читать как "верно".]
   Мариэтта Чудакова вспоминает, что читала эту книгу, затаив дыхание.
Автор вопроса читал эту книгу взахлеб. Впрочем, оба читали Верна.
Назовите эту книгу.

Ответ:
"20 тысяч лье под водой".

Зачет:
"80 тысяч км под водой", "80 тысяч верст под водой".

Комментарий:
Чудакова признается, что затаивала дыхание буквально - мысленно
погружаясь под воду вместе с "Наутилусом".

Источник:
М. Чудакова, Время читать.

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 5:
Не беда, что земная жизнь первых двух оборвалась в Ленинграде, зато
остальные пригодились, чтобы подковать корову. Назовите их все в
правильном порядке.

Ответ:
ПОБЕДА.

Комментарий:
Медные буквы с яхты капитана Врунгеля.

Источник:
http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 6:
Застрявшему "Академику Шокальскому" не смогли помочь ни китайский
"Снежный дракон", ни американская "Полярная звезда", ни австралийское
"Северное сияние": разоблачить "Академика" им не удалось. Какие четыре
слова мы заменили на "разоблачить"?

Ответ:
Вывести на чистую воду.

Комментарий:
Застрявшему во льдах российскому судну не смогли помочь даже ледоколы.

Источник:
   1. http://www.ntv.ru/novosti/813077
   2. http://news.ru.msn.com/science-and-technology/российское-судно-академик-шокальский-вышло-на-чистую-воду

Автор:
Наталья Борисова (Брянск)

Вопрос 7:
Однажды Оскар Адольф Вистинг и его товарищи, двигаясь на север,
разминулись с пятеркой путешественников. Назовите любого из этой
пятерки.

Ответ:
[Роберт] Скотт.

Зачет:
[Эдвард] Уилсон, [Лоуренс] Отс, [Эдгар] Эванс, [Генри] Бауэрс.

Комментарий:
Вистинг был приглашен Амундсеном в экспедицию, ставшую впоследствии
знаменитой. После покорения Южного полюса участники экспедиции
возвращались назад, т.е. двигались на север. Они прошли в 160 километрах
от Роберта Скотта и его товарищей, дошедших, как известно, до полюса
вторыми.

Источник:
   1. Т. Саннес. "Фрам": Приключения полярных экспедиций. - Л.:
Судостроение, 1991. - С. 195, 236.
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вистинг,_Оскар

Автор:
Виктор Мялов (Днепропетровск)

Вопрос 8:
По словам репортера, все поезда в Мурманск приходят ТАК, а все суда -
ЭДАК. Ответьте в правильном порядке, какие два слова мы заменили на
"ТАК" и какие два - на "ЭДАК"?

Ответ:
С юга, с севера.

Источник:
Репортаж на канале "Моя планета".

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 9:
   <раздатка>
   Arthur Rimbaud
   </раздатка>
   Скажите по-русски, какое слово частенько добавляли к фамилии
путешествовавшего по многим странам поэта Артюра РембО.

Ответ:
Мореход.

Комментарий:
По аналогии с Синдбадом.

Источник:
http://webspace.webring.com/people/vu/um_10434/starkie4.html

Автор:
Марина Межова (Москва)

Вопрос 10:
По словам Дэвида Моррелла, название произведения Артюра РембО "Одно лето
в аду" стало лучшей метафорой для ЕГО страданий. Назовите того, кто его
сыграл.

Ответ:
[Сильвестр] Сталлоне.

Комментарий:
Имя французского поэта помогло Морреллу выбрать имя своему герою, а его
стихотворение - описать нелегкую судьбу Джона Рэмбо.

Источник:
http://archive.is/aa0U8

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 11:
Постер к фильму "Коммандо" стал первым, на котором ОНА расположена выше
ЭТОГО. Назовите ЕЕ и ЭТО.

Ответ:
[Фамилия] Шварценеггер, название фильма ["Коммандо"].

Зачет:
Фамилия, название фильма.

Комментарий:
После успеха "Конана" и "Терминатора" это был первый фильм, на постерах
которого поместили имя Шварценеггера выше названия.

Источник:
   1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/976623/
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Commandoposter.jpg

Автор:
Павел Ершов (Москва)

Вопрос 12:
(pic: 20140320.jpg)
   В одной статье висящая на стене "Рита Хейворт" сравнивается с
огнестрельным оружием. Ответьте двумя словами, с каким именно.

Ответ:
Ружье Чехова.

Зачет:
Чеховское ружье.

Комментарий:
Плакат на стене камеры Энди Дюфрея из фильма "Побег из Шоушенка",
который, как оказывается, служит прикрытием тоннеля в стене, приводится
как пример приема Chekhov's gun. Мы вам раздали "стреляющую" глазами
Риту. Рита Хейворт, косвенно упомянутая в первом туре, выстрелила в
последнем.

Источник:
http://www.tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/ChekhovsGun/Film

Автор:
Павел Ершов (Москва)


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>